ويكيبيديا

    "proyecto de educación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع التعليم
        
    • مشروع التثقيف
        
    • المشروع التعليمي
        
    • لمشروع التثقيف
        
    • لمشروع التعليم
        
    • مشروع التربية
        
    • مشروع التوعية
        
    • مشروع تربوي
        
    • مشروع تعليم
        
    • مشروع للتربية
        
    proyecto de educación correctiva de alumnos con dificultades de aprendizaje, Jordania UN مشروع التعليم العلاجي لبطيئي التعلم، الأردن
    1990 a 1999: Directora Nacional del Programa Educación para el Desarrollo: proyecto de educación Preescolar No Formal. UN من 1990 إلى 1999 : المديرة الوطنية لبرنامج التعليم من أجل التنمية: مشروع التعليم غير الرسمي قبل الابتدائي.
    En la evaluación se indicaba que el proyecto de educación había comenzado bien, aunque era necesario que hubiera más cooperación entre los países. UN ولقد أظهر التقييم أن مشروع التعليم قد حقق بداية طيبة، على الرغم من أن الأمر يتطلب تعاونا أفضل فيما بين البلدان.
    En el proyecto de educación ambiental (PHARE) y en la educación y formación sobre el medio ambiente de los jóvenes en las escuelas se utilizará la información sobre el cambio climático mundial. UN وسوف يستغل مشروع التثقيف البيئي وكذلك تدريب وتثقيف الشباب بيئياً في المدارس المعلومات المتعلقة بتغير المناخ العالمي.
    1986 " Rôle de Budgets régionaux dans le financement de l ' education " , tercer proyecto de educación UN ١٩٨٦ دور الميزانيات الاقليمية في تمويل التعليم، المشروع التعليمي الثالث مداخلات
    Cuenta desde 1995 con el Programa Universitario de Estudios de Género, diseñado en el marco del proyecto de educación Alternativa con Visión de Género. UN ولديها، منذ سنة 1995، برنامج جامعي للدراسات الجنسانية، تم وضعه في إطار مشروع التعليم الجامعي البديل من منظور جنساني.
    - Se ha mejorado la educación secundaria mediante la publicación de una estrategia nacional de educación secundaria y la preparación, por parte de los asociados en el desarrollo, de un proyecto de educación secundaria; UN تطوير التعليم الثانوي بإصدار الإستراتيجية الوطنية للتعليم الثانوي وإعداد مشروع التعليم الثانوي من قبل شركاء التنمية.
    Coste del proyecto de educación superior en 2007-2008: 171.000 dólares de EE.UU. UN كلفة مشروع التعليم العالي في الفترة 2007-2008: 000 171 دولار.
    52. En la esfera de la educación, por conducto del proyecto de educación para la paz, se capacitó a 1.764 consejeros en actividades infantiles. UN ٢٥ - وفي مجال التعليم تم تدريب ما مجموعه ٤٦٧ ١ مستشارا في اﻷنشطة المتعلقة بالطفولة عن طريق مشروع التعليم من أجل السلم.
    Dentro del proyecto de educación general financiado conjuntamente, los fondos del Banco Mundial están destinados a mejorar la enseñanza primaria y secundaria, mientras que el FNUAP procura institucionalizar la educación en cuanto a población en las escuelas y en centros de capacitación seleccionados. UN ففي إطار مشروع التعليم العام الممول بصورة مشتركة، تستهدف أموال البنك الدولي تحسين التعليم الابتدائي والثانوي في حين يسعى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى إضفاء الطابع المؤسسي على التثقيف السكاني في المدارس ونخبة من مراكز التدريب.
    En 1992, el Centro estableció el proyecto de educación jurídica para instruir a las comunidades namibianas acerca de la legislación y los derechos humanos. UN ٤ - وفي عام ١٩٩٢، أنشأ المركز مشروع التعليم القانوني لتعليم المجتمعات المحلية الناميبية ماهية قانون حقوق اﻹنسان.
    Uno de los fundamentos del proyecto de educación mundial es el reconocimiento de la interdependencia del mundo actual y la necesidad de poner fin a las desigualdades que lo caracterizan. UN والجانب الرئيسي في عمل مشروع التعليم العالمي هو الاعتراف بترابط طابع عالم اليوم وبالحاجة إلى التصدي ﻷوجه التفاوت التي يتسم بها العالم.
    El proyecto de educación y salud del Banco Mundial está teniendo una repercusión positiva en las jóvenes y las mujeres, y permitirá rehabilitar las escuelas de mujeres ya existentes en Gaza, además de construir otras nuevas. UN أما مشروع التعليم والصحة التابع للبنك الدولي فيستهدف إحداث تأثير إيجابي فيما يتعلق بالفتيات والنساء، وسيتولى إصلاح مدارس البنات وإنشاء مدارس جديدة لهن في غزة.
    El proyecto de educación sí proporcionó datos desglosados por género pero sistemáticamente demostró ser incapaz de integrar las consideraciones que tienen en cuenta el género en la elaboración y ejecución de proyectos. UN أما مشروع التعليم فقد وفر بيانات مفصلة بحسب الجنس ولكنه أخفق أيضا بشكل منتظم في إدماج اعتبارات الجنسين في تصميم المشروع وتنفيذه.
    Iniciativas para desarmar a la juventud: proyecto de educación para la paz y el desarme UN 2 - مبادرات نزع سلاح الشباب: مشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح
    Además, la importancia de la educación y el asesoramiento de los progenitores, así como el asesoramiento de jóvenes por otros jóvenes, según se destaca en la evaluación, se refleja en el proyecto de educación sobre salud reproductiva destinado a las escuelas. UN كما يعكس مشروع التثقيف في مجال الصحة اﻹنجابية في المدارس أهمية تثقيف اﻷباء وتقديم المشورة لهم وكذلك توفير المشورة لﻷقران، وهي اﻷهمية التي أبرزها التقييم.
    2. Iniciativas para desarmar a la juventud: proyecto de educación para la paz y el desarme UN 2 - مبادرات لنزع سلاح الشباب: مشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح
    Banco Africano de Desarrollo, Gambia, proyecto de educación 111 BAFD UN المشروع التعليمي رقم 111 الممول من مصرف التنمية الأفريقي في غامبيا
    49. El Gobierno de Eritrea expresa su reconocimiento por el proyecto de educación sobre el peligro de las minas financiado por el UNICEF y la financiación de dos equipos de remoción de minas por el PNUD, y espera seguir recibiendo apoyo a ese respecto. UN 49 - وقال إن حكومته تعرب عن تقديرها لمشروع التثقيف المتعلق بأخطار الألغام الممول من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ولتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فريقين لإزالة الألغام وتأمل في مواصلة الدعم في هذا الصدد.
    El Servicio proporcionó material sobre derechos humanos al proyecto de educación general de la Universidad de Chulalongkorn, al Canal 7 y a la oficina de la Unión Europea. UN ووفرت دائرة اﻷمم المتحدة لشؤون اﻹعلام المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان لمشروع التعليم العام بجامعة شولالنكورن والقناة ٧ ومكتب الاتحاد اﻷوروبي.
    El proyecto de educación cívica y educación para la paz de la UNESCO organizó cursos prácticos de radio y preproducción con la participación de diversos asociados. UN 45 - وعقد مشروع التربية المدنية وتلقين ثقافة السلام التابع لليونسكو حلقات دراسية في مجال الإذاعة والإعداد للإنتاج الإذاعي، بمشاركة شركاء مختلفين.
    Además, el UNICEF presta asistencia a un proyecto de educación sobre el desarme, que llevará a cabo el Departamento de Asuntos de Desarme en Albania, Camboya, el Níger y el Perú. UN وإضافة إلى ذلك تقدم اليونيسيف المساعدة إلى مشروع التوعية في مجال نــزع السلاح الذي ستنفذه إدارة شؤون نزع السلاح في ألبانيا وبيـرو وكمبوديا والنيجر.
    proyecto de educación, Jordania (Austria) UN مشروع تربوي - الأردن (النمسا)
    Por otra parte, en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Mongolia ha emprendido con éxito un proyecto de educación a distancia para las mujeres rurales, que tendría que tener un alcance más amplio. UN ومن جهة أخرى، نفذت منغوليا بنجاح، بالتعاون مع اليونسكو، مشروع تعليم من بعد لفائدة المرأة الريفية يتوقع توسيع نطاقه.
    La primera y verdadera tarea de un proyecto de educación en materia de ética consiste en preguntarse de qué manera se puede adaptar a la mentalidad y las costumbres de nuestro tiempo los principios inmutables que permiten cultivar las aspiraciones morales humanas. UN والمهمة الأولى والحقيقية لأي مشروع للتربية على الأخلاقيات هو إيجاد الطريقة التي يمكن بها موائمة المبادئ الراسخة التي تمكّن الإنسان من تنمية تطلعاته الأخلاقية مع عقليتنا وعاداتنا المعاصرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد