ويكيبيديا

    "proyecto de enmienda que figura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع التعديل الوارد
        
    • التعديل المقترح الوارد
        
    • والتعديل المقترح الوارد
        
    • التعديل المقترَح الوارد
        
    El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.67. UN 24 - الرئيس: قال إنه تم تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67.
    proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.62 UN مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.62.
    proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.63 UN مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.63.
    Albania votará en contra del proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.70 e insta a los demás Estados a hacer lo mismo. UN وسوف يصوّت وفده ضد التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.70 ويحث الآخرين على القيام بذلك.
    En ese contexto, y como patrocinador del proyecto de resolución A/C.3/62/L.29, Suiza votará en contra del proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.70 e insta a los demás Estados a hacer lo propio. UN وفي هذا السياق فإن وفده، بصفته أحد مقدمي مشروع القرار A/C.3/62/L.29، سيصوّت ضد التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.70 ويحث الآخرين على أن يفعلوا ذلك.
    El proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.70 no se presentó en esa oportunidad. UN والتعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.70 لم يُعرض في ذلك الوقت.
    México votará en contra del proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.68 e insta a las demás delegaciones a seguir su ejemplo. UN ولهذا ستصوّت المكسيك ضد التعديل المقترَح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.68 وتحث الوفود الأخرى على أن تفعل ذلك أيضاً.
    proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.64 UN مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.64
    proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.66 UN مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.66
    proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.67 UN مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67.
    proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.68 UN مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.68.
    En votación registrada, por 63 votos contra 84 y 29 abstenciones, la Comisión rechaza el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.62. UN ورفضت اللجنة مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.62 بتصويت مسجل بأغلبية 63 صوتا مقابل 84 صوتا وامتناع 29 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 61 votos contra 83 y 31 abstenciones, la Comisión rechaza el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.63. UN ورفضت اللجنة مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.63 بتصويت مسجل بأغلبية 61 صوتا مقابل 84 صوتا وامتناع 31 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 54 votos contra 80 y 37 abstenciones, la Comisión rechaza el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.64. UN ورفضت اللجنة مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.64 بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 54 صوتا مقابل 80 صوتا وامتناع 37 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 53 votos contra 86 y 35 abstenciones, la Comisión rechaza el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.65. UN ورفضت اللجنة مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.65 بتصويت مسجل بأغلبية 53 صوتا مقابل 86 صوتا وامتناع 35 عضوا عن التصويت.
    En el contexto amplio de las cuestiones de derechos humanos, el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.70 no refleja adecuadamente las restricciones que imponen a la acción de los Estados la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional. UN وفي السياق الواسع لقضايا حقوق الإنسان لا يعبّر التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.70 تعبيراً كافياً عن التقييدات الموضوعة على تصرفات الدول بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    21. El Sr. Spatafora (Italia), hablando en explicación de voto antes de la votación, dice que el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.69 tiene por objeto menoscabar el proyecto de resolución A/C.3/62/L.29. UN 21 - السيد سباتافورا (إيطاليا): تكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت فقال إن التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.69 يسعى إلى تقويض مشروع القرار A/C.3/62/L.29.
    19. El Sr. Spatafora (Italia), dice que al votar sobre el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.68 la mayoría de los miembros de la Comisión no han votado en contra de un Artículo de la Carta ni han sentado un precedente peligroso, según se afirmó. UN 19 - السيد سباتافورا (إيطاليا): قال إن أغلبية أعضاء اللجنة، عندما صوّتوا على التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.68، لم يصوّتوا ضد مادة من مواد الميثاق ولم ينشئوا بذلك سابقة خطيرة كما ادّعى البعض.
    El proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.76 modifica la intención general del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN والتعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.76 يغيِّر الاتجاه العام للفقرة الخامسة من الديباجة في مشروع القرار.
    El proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.71, en que se recuerda el párrafo 2 del artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, desmiente la afirmación de que los patrocinadores de los proyectos de enmienda pretenden menoscabar el proyecto de resolución. UN والتعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.71، الذي يشير إلى الفقرة 2 من المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يبرهن على خطأ التأكيد أن مقدمي التعديلات المقترحة يهدفون إلى تقويض مشروع القرار.
    En consecuencia, Filipinas votará en contra del proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.68. UN ولذلك فإن الفلبين ستصوّت ضد التعديل المقترَح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.68.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد