ويكيبيديا

    "proyecto de mandato del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع اختصاصات الفرقة
        
    • مشروع اختصاصات الفريق
        
    • مشروع صلاحيات الفريق
        
    En el presente documento se reproduce el proyecto de mandato del Grupo de Trabajo en su forma enmendada. UN ويُستنسخ في هذه الوثيقة مشروع اختصاصات الفرقة العاملة بصيغته المعدَّلة.
    Dado que el proyecto de mandato del Grupo de Trabajo se ocupa de cuestiones administrativas y presupuestarias, se recomienda que la Junta lo señale a la atención de la Asamblea General. UN وبالنظر إلى أن مشروع اختصاصات الفرقة العاملة يتناول مسائل إدارية ومسائل تتعلق بالميزانية، يوصى بأن يوجّه المجلس نظر الجمعية العامة إلى مشروع الاختصاصات.
    5. proyecto de mandato del Grupo de Trabajo UN 5- مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    proyecto de mandato del Grupo Internacional de Estudios sobre el Yute UN مشروع اختصاصات الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت
    24. Señala a la atención del Comité el documento de trabajo núm. 4, en el que se establece el proyecto de mandato del Grupo de Trabajo. UN 24 - ولفت انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 4 التي تتضمّن مشروع صلاحيات الفريق العامل.
    TD/B/EX(53)/4 proyecto de mandato del Grupo de Trabajo UN TD/B/EX(53)/4 مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    proyecto de mandato del Grupo de Trabajo* UN مشروع اختصاصات الفرقة العاملة*
    Estas consultas oficiosas culminaron el 9 de marzo de 2010 con la aprobación oficiosa del proyecto de mandato del Grupo de Trabajo. UN وقد أُنجزت هذه المشاورات غير الرسمية في 9 آذار/مارس 2010، حيث تمت الموافقة بصورة غير رسمية على مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    5. proyecto de mandato del Grupo de Trabajo UN 5- مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    e) proyecto de mandato del Grupo de Trabajo. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    e) proyecto de mandato del Grupo de Trabajo. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    Esas consultas oficiosas, presididas por el Sr. Elmer Schialer (Perú), Vicepresidente de la Junta, tuvieron lugar el 9 de marzo de 2010, y en ellas se aprobó de manera oficiosa el proyecto de mandato del Grupo de Trabajo. UN وقد أُنجزت هذه المشاورات غير الرسمية في 9 آذار/مارس 2010 برئاسة السيد إيلمر شيالير (بيرو)، نائب رئيس المجلس، حيث تمت الموافقة بصورة غير رسمية على مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    proyecto de mandato del Grupo de Trabajo UN مشروع اختصاصات الفرقة العاملة()
    e) proyecto de mandato del Grupo de Trabajo. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    6. La Junta decidió pedir una aclaración a la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York acerca de los apartados 1 a) y 1 g) del documento " proyecto de mandato del Grupo de Trabajo " (TD/B/EX(53)/4). Mientras tanto, decidió aplazar la aprobación del proyecto de mandato del Grupo de Trabajo hasta la próxima reunión apropiada de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN 6- قرر المجلس أن يلتمس من مقر الأمم المتحدة في نيويورك توضيحاً بشأن الفقرة 1(أ) و1(ز) من الوثيقة المعنونة " مشروع اختصاصات الفرقة العامة " (TD/B/EX(53)/4) وفي الوقت نفسه قرر تأجيل اعتماد مشروع اختصاصات الفرقة العاملة إلى دورة ملائمة قادمة من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    6. La Junta decidió pedir una aclaración a la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York acerca de los apartados 1 a) y 1 g) del documento " proyecto de mandato del Grupo de Trabajo " (TD/B/EX(53)/4). Mientras tanto, decidió aplazar la aprobación del proyecto de mandato del Grupo de Trabajo hasta la próxima reunión apropiada de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN 6- قرر المجلس أن يلتمس من مقر الأمم المتحدة في نيويورك توضيحاً بشأن الفقرة 1(أ) و1(ز) من الوثيقة المعنونة " مشروع اختصاصات الفرقة العامة " (TD/B/EX(53)/4) وفي الوقت نفسه قرر تأجيل اعتماد مشروع اختصاصات الفرقة العاملة إلى دورة ملائمة قادمة من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    El Presidente de las consultas oficiosas dijo que los miembros de la Junta habían aprobado oficiosamente por unanimidad el calendario de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo para el bienio 2010-2011 (véase el anexo II). También señaló que se habían logrado considerables avances en la redacción del proyecto de mandato del Grupo de Trabajo y que se había llegado a un acuerdo oficioso sobre la mayor parte del texto. UN 10 - وقال رئيس المشاورات غير الرسمية إن أعضاء المجلس قد اتفقوا بالإجماع بشكل غير رسمي على الجدول الزمني لدورات الفرقة العاملة لفترة السنتين 2010-2011 (انظر المرفق الثاني). وأفاد أيضاً بأن قدراً كبيراً من التقدم قد أحرز بشأن مشروع اختصاصات الفرقة العاملة وأنه تم الاتفاق بشكل غير رسمي على الجزء الأكبر من النص.
    Desde la preparación del proyecto de mandato del Grupo Internacional de Estudios sobre el Yute, la idea de mantener una secretaría más pequeña con un presupuesto reducido está ganando cada vez mayor aceptación. UN ومنذ إعداد مشروع اختصاصات الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت، يبدو أن فكرة الإبقاء على أمانة أصغر حجماً ذات ميزانية مخفضة ما برحت تحظى بالقبول.
    El Comité Especial espera con interés las consultas sobre el proyecto de mandato del Grupo de trabajo propuesto, que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se propone reanudar. UN 136 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى المشاورات التي تعتزم إدارة عمليات حفظ السلام استئنافها بشأن مشروع اختصاصات الفريق العامل المقترح.
    b) Observaciones recibidas de la Federación de Rusia relativas al proyecto de mandato del Grupo de Trabajo sobre la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre (A/AC.105/2011/CRP.10); UN (ب) التعليقات الواردة من الاتحاد الروسي على مشروع اختصاصات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد (A/AC.105/2011/CRP.10)؛
    26. Queda aprobado el proyecto de mandato del Grupo de Trabajo en su forma oralmente enmendada. UN 26 - اعتُمد مشروع صلاحيات الفريق العامل بصيغته المعدَّلة شفهياً.
    Las mismas delegaciones también apoyaron la presentación del proyecto de mandato del Grupo de trabajo propuesto para el mejoramiento de la capacidad de mantenimiento de la paz en África y alentaron a que se examinara cuanto antes con el fin de facilitar su aplicación para septiembre de 2002. UN وأيدت هذه الوفود أيضا تقديم مشروع صلاحيات الفريق العامل المقترح المعني بتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام، وشجعت التبكير بإجراء استعراض لتيسير التنفيذ في موعد أقصاه أيلول/سبتمبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد