ويكيبيديا

    "proyecto de modificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع تعديل
        
    • مشروع التعديل
        
    • مشروع التعديلات
        
    • مشروع قانون تعديل
        
    • مشروع تعديلات
        
    Se está preparando asimismo un proyecto de modificación del código de conducta profesional. UN ويجري حاليا أيضا وضع مشروع تعديل لمدونة قواعد السلوك المهني.
    Además, también existe un proyecto de modificación de la Ley de Pensiones que garantizará la pensión de viudedad de la primera esposa en caso de divorcio. UN كما أن هناك مشروع تعديل لقانون المعاشات يكفل معاش الأرملة للزوجة الأولى في حالة الطلاق.
    Haré todo lo que esté en mi poder para que no se abandone ningún texto resultante del Acuerdo Linas-Marcoussis, incluido el proyecto de modificación del artículo 35 de la Constitución. UN وسأقوم بكل ما بوسعي حتى لا يغفل أي نص من النصوص المنبثقة عن اتفاق ماركوسي، بما في ذلك مشروع تعديل المادة 35 من الدستور.
    No obstante, en el proyecto de modificación de esta norma elaborado conjuntamente con técnicos de la Organización Internacional del Trabajo se reduce el porcentual de avales al 2%. UN بيد أن نسبة المؤيدين قد خفضت الى ٢ في المائة في مشروع التعديل الخاص بهذا النص والذي أعد بالمساعدة التقنية لمنظمة العمل الدولية.
    Actualmente, el Ministerio de Hacienda tramita el proyecto de modificación de la Ley de la Unidad de Inteligencia Financiera y los reglamentos relacionados con ella, que están siendo objeto de consultas con los sectores interesados. UN إن مشروع التعديلات على قانون وحدة الاستخبارات المالية واللوائح المندرجة تحته، معروضة حاليا على وزارة المالية وتخضع لمشاورات بين المعنيين.
    El proyecto de modificación de las disposiciones de la Constitución sobre derechos humanos fue objeto de un intenso debate público cuando se presentó en el Althing, lo que hizo introducir algunos cambios en sus disposiciones antes de ser aprobado. UN وكان مشروع قانون تعديل أحكام حقوق اﻹنسان الواردة في الدستور موضوع نقاش عام كبير عندما قدﱢم المشروع في البرلمان، وهو نقاش أدى إلى إدخال بعض التغييرات على أحكام مشروع القانون قبل إقراره.
    proyecto de modificación del artículo 1 del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI UN باء- مشروع تعديل المادة 1 من قواعد الأونسيترال للتحكيم أولاً- مقدّمة
    En el proyecto de modificación de la Constitución se dedica todo el capítulo II a los derechos humanos y los deberes de los ciudadanos. UN ويخصص مشروع تعديل الدستور الفصل الثاني برمته لمعالجة حقوق الإنسان والالتزامات تجاه المواطنين.
    1. El PRESIDENTE invita al Comité a debatir sus métodos de trabajo y, en particular, a examinar el proyecto de modificación de su reglamento. UN ١- الرئيس دعا اللجنة إلى مناقشة طرائق عملها، والنظر خاصة في مشروع تعديل النظام الداخلي.
    proyecto de modificación del reglamento (documento sin signatura y únicamente en idioma inglés) UN مشروع تعديل النظام الداخلي )وثيقة صدرت دون أي رمز وبالانكليزية فقط(
    4. El Sr. KRETZMER indica que la versión más reciente del proyecto de modificación del reglamento lleva fecha del 4 de noviembre de 1996. UN ٤- السيد كريتزمير أوضح أن آخر نسخة عن مشروع تعديل النظام الداخلي صدرت بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    85. Conforme a las nuevas propuestas que figuran en el proyecto de modificación de la parte X del Código del Trabajo, los trabajadores tendrían los siguientes derechos: UN ٥٨- ووفقا للمقترحات الجديدة الواردة في مشروع تعديل الباب العاشر من قانون العمل، يحق للعامل أن:
    89. El proyecto de modificación de la parte X del Código del Trabajo determina también principios de cooperación en materia de seguridad del trabajo e higiene laboral cuando varios trabajadores desempeñan actividades en un mismo lugar. UN ٨٩- كما يحدد مشروع تعديل الباب العاشر من قانون العمل مبادئ التعاون في مجال السلامة والصحة المهنيتين في حالة ما اذا كان العديد من أصحاب العمل يمارسون أنشطة في نفس الموقع.
    17. La Oficina prestó asesoramiento sobre un proyecto de modificación de ese artículo, que posteriormente fue aprobado por el Parlamento. UN 17- قدم مكتب المفوضية المشورة بشأن مشروع تعديل لهذه المادة، اعتمده البرلمان فيما بعد.
    El Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia está estudiando actualmente los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los derechos del niño con miras a adherirse a ellos, y que está de acuerdo con el proyecto de modificación del artículo 43 de la Convención. UN وأن الحكومة الليبية تدرس حاليا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بغرض الانضمام إليهما، وتوافق على مشروع تعديل المادة 43 من الاتفاقية.
    11. El Ministerio de Justicia ha preparado un proyecto de modificación del Código Penal en cuanto al delito de difamación. UN 11- أعدت وزارة العدل مشروع تعديل لقانون العقوبات فيما يتعلق بجريمة التشهير.
    Observaron asimismo que la trata seguía siendo un problema importante en Serbia y alentaron al país a que aprobara el proyecto de modificación del Código Penal que preveía penas más severas para los tratantes. UN ولاحظت أيضاً أن الاتجار بالبشر لا يزال مشكلة كبيرة في صربيا وشجعت على اعتماد مشروع تعديل القانون الجنائي الذي يشتمل على عقوبات أكثر ردعاً للمتجرين.
    Así pues, el Iraq adquirió 378 misiles Scud más entre 1986 y 1988 para apoyar el proyecto de modificación. UN وبالتالي، اشترى العراق 378 قذيفة إضافية من طراز " سكود " في الفترة ما بين عام 1986 و 1988 بغرض دعم مشروع التعديل.
    506. En el marco del proyecto de modificación de la ley se ha concedido una atención especial al tema de la lucha contra la mendicidad, a través de los artículos siguientes: UN 506- تم الاهتمام بموضوع مكافحة التسول من الناحية التشريعية في إطار مشروع التعديلات القانونية وأبرز ما ورد فيه:
    Gestionó con éxito la ratificación del proyecto de modificación del Tratado de la Unión Europea, recibió las felicitaciones de miembros del gabinete y altos funcionarios por haber conseguido la aprobación discreta de un texto legislativo controvertido desde el punto de vista político. UN وقد أدار بنجاح عملية التصديق على مشروع قانون تعديل معاهدة الاتحاد الأوروبي، فحظي بإشادة الوزراء وكبار المسؤولين على نجاحه في إقرار هذا التشريع الحساس من الناحية السياسية بصورة هادئة.
    En lo que respecta a la discriminación de personas de una cultura diferente, el proyecto de modificación del Código Penal prevé diversos cambios. UN أما على مستوى التمييز ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى ثقافات مختلفة، يورد مشروع تعديلات للقانون الجنائي عدداً من التغييرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد