ويكيبيديا

    "proyecto de orientaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع التوجيهات
        
    • مشروع توجيهات
        
    • مشروع الإرشادات
        
    • لمشروع التوجيهات
        
    • مشروع توجيه
        
    • مشروع التوجيه
        
    En el apartado 6.3 del proyecto de orientaciones se presenta más información sobre sustancias análogas. UN ويرد في الفصل 6-3 من مشروع التوجيهات المزيد من المعلومات عن المواد المماثلة.
    Si se enmendara de esa forma, el proyecto de orientaciones abarcaría todos los casos posibles de tráfico ilícito y sus complejidades. UN فإذا أمكن تعديل مشروع التوجيهات فإنها سوف تتناول المجموعة الكاملة من الحالات الممكنة للإتجار غير المشروع وتعقُّداتها المحتملة.
    El proyecto de orientaciones figura en el documento UNEP/POPS/COP.3/INF/8. UN ويرد مشروع التوجيهات في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/8.
    Una versión revisada del proyecto de orientaciones, teniendo en cuenta las observaciones recibidas de las Partes y los observadores durante el período comprendido entre sus reuniones. UN مشروع توجيهات منقحة مع مراعاة الملاحظات التي قدمتها الأطراف والمراقبون في أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    1. Decide dar comienzo a un proceso para elaborar, a fin de que lo considere la Conferencia de las Partes, un proyecto de orientaciones para el mecanismo financiero, según lo estipulado en el párrafo 7 del artículo 13 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN 1 - تقرر أن تبدأ عملية لوضع مشروع توجيهات للآلية المالية، كما تقتضي الفقرة 7 من المادة 13، لينظر فيه مؤتمر الأطراف؛
    Este proyecto de orientaciones ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre la base de deliberaciones llevadas a cabo durante los períodos de sesiones 20º y 21º del ISAR, y en reuniones oficiosas celebradas por la secretaría con un grupo consultivo especial entre los períodos de sesiones. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مشروع الإرشادات هذا استناداً إلى المناقشات التي جرت أثناء الدورتين العشرين والحادية والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وإلى اجتماعات غير رسمية عقَدتها الأمانة مع فريق استشاري مخصص خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    Cuadro 1. Resumen de los posibles efectos del cambio climático y sus interacciones con los COP según el proyecto de orientaciones UN الجدول 1- موجز الآثار المحتملة لتغير المناخ والتفاعلات مع الملوثات العضوية الثابتة وفقاً لمشروع التوجيهات
    Tal vez el Plenario desee examinar el proyecto de orientaciones con miras a aprobarlo con las modificaciones necesarias. UN 36 - وقد يرغب الاجتماع العام في مناقشة مشروع التوجيهات بغرض اعتماده مع ما قد يلزم من تعديلات.
    B. proyecto de orientaciones sobre el cálculo de los costos de los planes de acción, incluidos los costos adicionales y los planes de acción para contaminantes orgánicos específicos UN باء - مشروع التوجيهات لحساب تكاليف خطط العمل، بما في ذلك التكاليف الإضافية وخطط العمل الخاصة بملوثات عضوية ثابتة محددة
    La versión revisada del proyecto de orientaciones figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/INF/15; UN ويرد مشروع التوجيهات المنقحة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/15؛
    Apartado de referencia del proyecto de orientaciones UN الفصل المرجعي في مشروع التوجيهات
    Examine y utilice la información proporcionada en el proyecto de orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité cuando evalúe los riesgos de los COP y elabore medidas de mitigación; UN النظر في والاستفادة من المعلومات الواردة في مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة، ووضع تدابير التخفيف.
    Se invitará al Presidente del grupo de trabajo entre reuniones relativo a las orientaciones sobre las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF a presentar la versión revisada del proyecto de orientaciones. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالتوجيهات بشأن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني إلى تقديم عرض عن مشروع التوجيهات المنقح.
    Se invitará al Presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el cambio climático y los contaminantes orgánicos persistentes a presentar la versión revisada del proyecto de orientaciones. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بتغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة إلى تقديم عرض عن مشروع التوجيهات المنقح.
    proyecto de orientaciones de la Secretaría sobre la evaluación socioeconómica para la elaboración y ejecución de los planes nacionales de aplicación en el marco del Convenio de Estocolmo UN - مشروع توجيهات من الأمانة بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي لوضع خطة التنفيذ الوطنية وتنفيذها بموجب اتفاقية ستكهولم
    proyecto de orientaciones para el inventario de éteres de difenilo polibromados incluidos en el Convenio de Estocolmo (2015); UN (ج) مشروع توجيهات لجرد كمّيات الإثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجَة في اتفاقية استكهولم (2015)()؛
    UNEP/POPS/COP.3/INF/8 proyecto de orientaciones sobre la evaluación socioeconómica para la elaboración y ejecución de los planes nacionales de aplicación en el marco del Convenio de Estocolmo UN UNEP/POPS/COP.3/INF/8 مشروع توجيهات بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي لوضع وتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية بموجب اتفاقية استكهولم
    b) proyecto de orientaciones sobre la evaluación socioeconómica para la elaboración y ejecución de los planes nacionales de aplicación en el marco del Convenio de Estocolmo (2007); UN (ب) مشروع توجيهات بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي لوضع تنفيذ خطط التنفيذ الوطنية في إطار اتفاقية استكهولم (2007)؛
    d) proyecto de orientaciones para el inventario de ácido perfluorooctano sulfónico y productos químicos conexos incluidos en el Convenio de Estocolmo (2012); UN (د) مشروع توجيهات لقوائم جرد حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وما يتصل به من المواد الكيميائية المدرجة في اتفاقية استكهولم (2012)؛
    De conformidad con las conclusiones convenidas en el 21º período de sesiones del ISAR, la secretaría de la UNCTAD presenta su proyecto de orientaciones voluntarias en materia de presentación de informes sobre RE para su examen por el 22º período de sesiones del ISAR. UN ووفقا للاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الحادية والعشرين لفريق الخبراء العامل، تقدم أمانة الأونكتاد مشروع الإرشادات الطوعية هذا بشأن الإبلاغ المتعلق بمسؤولية الشركات إلى فريق الخبراء العامل في دورته الثانية والعشرين لدراستها.
    proyecto de orientaciones para la revisión y actualización de los planes nacionales de aplicación UN مشروع توجيه بشأن استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    El proyecto de orientaciones sobre la formulación del concepto de las misiones está en una etapa avanzada de consultas internas. UN ويوجد مشروع التوجيه المتعلق بمفهوم البعثة في مرحلة متقدمة ضمن المشاورات الداخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد