El presente proyecto de perfil de riesgos se basa fundamentalmente en la información tomada de los siguientes estudios: | UN | ينبَني مشروع موجز بيانات المخاطر هذا بصورة رئيسية على المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
El presidente del grupo de trabajo entre reuniones que elaboró el proyecto de perfil de riesgo lo presentará al Comité; | UN | ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع موجز المخاطر المشروع إلى اللجنة؛ |
El proyecto de perfil de los riesgos aún no ha sido editado oficialmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع موجز بيانات المخاطر بصفة رسمية. |
Los informes antes indicados contenían referencias que no se volvieron a incluir en este proyecto de perfil de riesgos. | UN | وتشمل التقارير المدرجة أعلاه المراجع الإفرادية، التي لم تدرج مرة أخرى في مشروع بيان المخاطر هذا. |
El Comité estudiará toda nueva información que se le presente y revisará las partes pertinentes del proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسوف تنظر اللجنة في أي معلومات جديدة تُقدم إليها، وتُنقح الأجزاء ذات الصلة بذلك في مشروع بيان المخاطر. |
Cuestiones operacionales: plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos durante el período comprendido entre las reuniones sexta y séptima del Comité | UN | المسائل التشغيلية: خطة عمل موحدة لإعداد مشاريع موجزات المخاطر ومشاريع تقييمات إدارة المخاطر أثناء الفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة |
proyecto de perfil de riesgos: sulfonato de perfluorooctano (PFOS) | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين |
El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de utilizar el plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgo. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضاً في النظر في استخدام خطة العمل لإعداد مشروع موجز بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre la clordecona a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالكلورديكون تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el hexabromodifenilo a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el lindano a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسوف يُطلب إلى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالليندين تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el sulfonato de perfluorooctano a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بسلفونات الاوكتين مشبعة الفلورة تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
proyecto de perfil de riesgos: éter de pentabromodifenilo | UN | مشروع موجز بيانات مخاطر: اثير خماسي البروم ثنائي الفينيل |
El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado formalmente. | UN | ولم يتم إصدار مشروع موجز بيانات المخاطر بصورة رسمية بعد. |
hexaclorobutadieno proyecto de perfil de riesgos: hexaclorobutadieno | UN | مشروع بيان المخاطر: البيوتادايين السداسي الكلور |
El proyecto de perfil de riesgo aún no se ha editado formalmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر هذا رسمياً. |
Este proyecto de perfil de riesgo está basado en el proyecto preparado | UN | ويستند مشروع بيان المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
Examen de proyecto de perfil de riesgos: | UN | 4 - النظر في مشاريع موجزات المخاطر: |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el éter de octabromodifenilo a presentar el proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر. |
En el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/15 figura información de referencia revisada del proyecto de perfil de riesgo. | UN | وتتضمن الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/15معلومات داعمة منقحة لمشروع موجز المخاطر. |
El Comité examinará entonces por separado cada proyecto de perfil de riesgo que tendrá ante sí. En cada caso: | UN | 8 - وستقوم اللجنة بعد ذلك بالنظر في كل مشروع من مشاريع مواجيز بيانات المخاطر المعروضة عليها على أن يتم الآتي لكل منها: |
En el documento UNEP/POPS/POPRC.8/INF/4 se reproducen las observaciones y respuestas relacionadas con el proyecto de perfil de riesgos. | UN | وترد التعليقات الواردة على مشروع ملامح المخاطر في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/4. |