ويكيبيديا

    "proyecto de presupuesto de la autoridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية المقترحة للسلطة
        
    proyecto de presupuesto de la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS PARA 1997 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧
    proyecto de presupuesto de la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS PARA 1998 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٨
    proyecto de presupuesto de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para 1999 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٩
    proyecto de presupuesto de la Autoridad INTERNACIONAL UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ٢٠٠٠
    proyecto de presupuesto de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2013-2014 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية
    proyecto de presupuesto de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2015-2016 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية
    El Comité de Finanzas examinó el proyecto de presupuesto de la Autoridad presentado por su Secretario General y, teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité, que el Consejo hizo suyas, la Asamblea aprobó el presupuesto de la Autoridad para 1997. UN وقامت اللجنة المالية باستعراض الميزانية المقترحة للسلطة التي قدمها اﻷمين العام للسلطة، وبناء على توصياتها التي أيدها المجلس، اعتمدت الجمعية ميزانية للسلطة عن عام ١٩٩٧.
    proyecto de presupuesto de la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ٧٩٩١*
    De resultas de las medidas adoptadas subsiguientemente por la Asamblea General cuando examinó el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se redujo el proyecto de presupuesto de la Autoridad. UN وقد خفضت الميزانية المقترحة للسلطة باﻹجراء اللاحق الذي اتخذته الجمعية العامة لدى تناولها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    El proyecto de presupuesto de la Autoridad para 1998 refleja el criterio evolutivo adoptado por la Asamblea de la Autoridad. UN ١ - تبين الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٨ النهج التدرجي الذي أقرته جمعية السلطة.
    En el proyecto de presupuesto de la Autoridad para 1999 se sigue aplicando el criterio evolutivo reflejado en el presupuesto para 1997 y aprobado por la Asamblea. UN ٣٤ - ولا تزال الميزانية المقترحة للسلطة في عام ١٩٩٩ تتبع النهج التطوري الذي انعكس في ميزانية عام ١٩٩٧ وأيدته الجمعية.
    El proyecto de presupuesto de la Autoridad para el año 2000 sigue ciñéndose al criterio evolutivo reflejado en el presupuesto de 1997, que la Asamblea hizo suyo. UN ١٧ - وتواصل الميزانية المقترحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ متابعة النهج التطوري الذي عبرت عنه ميزانية عام ١٩٩٧، وأيدته الجمعية.
    En el proyecto de presupuesto de la Autoridad para el año 2000 se sigue aplicando el criterio evolutivo. UN ٥ - ولا تزال الميزانية المقترحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ تتبع النهج التدرجي.
    proyecto de presupuesto de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2003 y 2004 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2003-2004
    proyecto de presupuesto de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقـاع البحار للفتــــرة الماليــــة 2009-2010
    En el párrafo 3 de su nota, en la que presenta el proyecto de presupuesto de la Autoridad para 1997, el Secretario General indica que se prevé que la prestación de servicios de conferencias, por valor de 1,4 millones de dólares, podrá sufragarse con los recursos generales consignados en la sección 26E del presupuesto por programas. UN ١٤ - يشير اﻷمين العام في الفقرة ٣ من مذكرته الذي يحيل بها الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٧ الى أن من المتوقع أن الاعتماد المطلوب لخدمة المؤتمرات، الذي يبلغ ١,٤ مليون دولار، سيكون من الممكن توفيره من الموارد العامة المتاحة في إطار الباب ٢٦ هاء من الميزانية البرنامجية.
    c) proyecto de presupuesto de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para 1998; UN )ج( الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٨؛
    La Asamblea examinó el proyecto de presupuesto de la Autoridad para 1998 que figura en el informe del Secretario General (ISBA/3/A/5 y Add.1). UN ٩ - نظرت الجمعية في الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٨، بصيغتها الواردة في تقرير اﻷمين العام ISBA/3/A/5) و (Add.1.
    La Asamblea examinó el proyecto de presupuesto de la Autoridad para 1999, que figura en el informe del Secretario General (ISBA/4/A/10 y Add.1). UN ١١ - نظرت الجمعية في الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٩ بصيغتها الواردة في تقرير اﻷمين العام )ISBA/4/A/10 و Add.1(.
    Sus consecuencias financieras serán examinadas por el Comité de Finanzas en el contexto del proyecto de presupuesto de la Autoridad para el ejercicio económico 2005-2006. UN وستنظر لجنة المالية في الآثار المالية المترتبة على الاتفاق التكميلي، في سياق الميزانية المقترحة للسلطة للفترة المالية 2005-2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد