El proyecto de principios básicos debería prestar más atención a los menores. | UN | وينبغي أن يركز مشروع المبادئ الأساسية بشكل أكبر على القاصرين. |
proyecto de principios básicos del acuerdo relativo a la sede de la Corte que han de negociar la Corte y el país anfitrión | UN | مشروع المبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق للمقر يبرم عن طريق التفاوض بين المحكمة والبلد المضيف |
En este contexto, el proyecto de principios básicos no puede considerarse un conjunto equilibrado. | UN | وإزاء ذلك، لا يمكن النظر إلى مشروع المبادئ الأساسية على أنه مجموعة متوازنة. |
Por último, en el anexo figura el proyecto de principios básicos sobre el derecho a un recurso efectivo. | UN | وأخيرا، يرد في المرفق مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحقّ الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة. |
proyecto de principios básicos sobre el derecho de las personas víctimas de la trata a un recurso efectivo | UN | مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحقّ ضحايا الاتجار في الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة |
El anexo I del informe contiene el proyecto de principios básicos sobre el derecho a una reparación efectiva para las personas víctimas de la trata. | UN | ويتضمن الملحق الأول من التقرير مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتاجر بهم في الحصول على سبيل انتصاف فعال. |
proyecto de principios básicos sobre el derecho de las personas víctimas de la trata a un recurso efectivo | UN | مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتاجر بهم في الحصول على سبيل انتصاف فعال |
Resumen de las consultas celebradas acerca del proyecto de principios básicos sobre el derecho de las víctimas de la trata de personas a una reparación efectiva | UN | ملخص المشاورات التي عقدت بشأن مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق ضحايا الاتجار بالأشخاص في الحصول على سبيل انتصاف فعال |
La parte azerbaiyana ha llamado continuamente la atención de los Copresidentes hacia los defectos del proyecto de principios básicos, y les ha presentado muchas veces sus análisis, observaciones y propuestas sobre el proyecto. | UN | وقد دأب الجانب الأذربيجاني على لفت اهتمام الرؤساء إلى أوجه القصور في مشروع المبادئ الأساسية وقدم في مناسبات عديدة تحليلات وتعليقات ومقترحات بشأن مشروع القرار. |
proyecto de principios básicos sobre el derecho a un recurso efectivo | UN | دال - مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحقّ الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة |
Además de las conclusiones y recomendaciones, la Relatora Especial presenta el proyecto de principios básicos sobre el derecho a una reparación efectiva para las personas víctimas de la trata, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | وإضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات، تقدم المقررة الخاصة مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتاجر بهم في الحصول على سبيل انتصاف فعال، وهو المشروع المدرج في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Anexos I. proyecto de principios básicos sobre el derecho de las personas víctimas de la trata a un recurso efectivo 23 | UN | الأول - مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتاجر بهم في الحصول على سبيل انتصاف فعال 28 |
El propósito de la consulta, celebrada en Santiago, era recabar opiniones sobre el proyecto de principios básicos sobre el derecho a un recurso efectivo para las personas víctimas de la trata. | UN | وكان الهدف من المشاورات، التي أجريت في سانتياغو، التماس إسهامات بشأن مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتجر بهم في سبل انتصاف فعالة. |
La Relatora Especial presentó el proyecto de principios básicos en un anexo al informe con el fin de proporcionar a los Estados miembros orientación útil para poner en práctica el derecho de las víctimas de la trata de personas a una reparación efectiva. | UN | وقدمت المقررة الخاصة مشروع المبادئ الأساسية في مرفق التقرير بهدف تزويد الدول الأعضاء بتوجيهات مفيدة لتفعيل حق ضحايا الاتجار بالأشخاص في الحصول على سبيل انتصاف فعال. |
51. El proyecto de principios básicos sobre el derecho de las víctimas de la trata a un recurso efectivo. | UN | 51- مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بالحق في توفير سبل انتصاف فعالة للأشخاص المتَّجر بهم. |
La Relatora Especial desea llamar la atención de los Estados Miembros hacia el análisis, las conclusiones y las recomendaciones que figuran en aquel informe, incluido el proyecto de principios básicos sobre el derecho de las víctimas de la trata a un recurso efectivo, que se reproduce en el anexo del presente informe. | UN | وتودّ المقررة الخاصة أن تسترعي انتباه الدول الأعضاء إلى ما أوردته في تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان من تحليل واستنتاجات وتوصيات تضمنت مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة، الذي يرد مستنسخا في المرفق بهذا التقرير. |
62. A la luz de estas dificultades, la Relatora Especial presenta en el anexo I del presente documento el proyecto de principios básicos sobre el derecho a una reparación efectiva para las personas víctimas de la trata. | UN | 62- وفي ضوء هذه التحديات، تقدم المقررة الخاصة مشروع المبادئ الأساسية بشأن حق الأشخاص المتاجر بهم في انتصاف فعال، في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
Parte I proyecto de principios básicos del acuerdo relativo a la sede que han de negociar la Corte y el país anfitrión (Véase el documento PCNICC/2002/1/Add.1) | UN | الجزء الأول - مشروع المبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق للمقر يبرم عن طريق التفاوض مع البلد المضيف (انظر الوثيقة PCNICC/2002/1/Add.1) |
El Ministerio pide a los Copresidentes que revisen el proyecto de principios básicos, teniendo en cuenta las observaciones y propuestas presentadas por la parte azerbaiyana en enero del año corriente y de conformidad con la resolución 62/243 de la Asamblea General y con la presente nota. | UN | وتدعو الوزارة رؤساء المجموعة إلى مراجعة مشروع المبادئ الأساسية مع إيلاء الاعتبار الواجب للتعليقات والمقترحات التي قدمها الجانب الأذربيجاني في كانون الثاني/يناير من هذا العام، ومراعاة لقرار الجمعية العامة 62/243 بالإضافة إلى هذه المذكرة. |
Con el fin de guiar a los Estados en la puesta en práctica del derecho a un recurso efectivo, la Relatora Especial incluyó en su informe al Consejo de Derechos Humanos el proyecto de principios básicos sobre el derecho de las víctimas de la trata a un recurso efectivo. | UN | 28 - سعيا إلى إرشاد الدول في مجال إعمال الحق في الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة، قدمت المقرّرة الخاصة في التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحقّ استفادة ضحايا الاتجار من سبل الانتصاف الفعالة. |