Ustedes recordarán que algunos Estados miembros han expresado su disposición a aprobar el proyecto de programa de trabajo en su forma actual. | UN | ولعلكم تذكرون أن بعض الدول الأعضاء كانت قد أعربت عن استعدادها لاعتماد برنامج العمل المقترح في شكله الحالي. |
También cabe destacar que varios de ellos ya han expresado su disposición a aceptar el proyecto de programa de trabajo en su forma actual. | UN | ومما يستحق الذكر أيضاً أن عدداً منهم قد أعرب بالفعل عن استعداده لقبول برنامج العمل المقترح في شكله الحالي. |
Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
12.6 El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas examinó el proyecto de programa de trabajo en su 44º período de sesiones, celebrado del 31 de enero al 2 de febrero de 2005. | UN | 12-6 واستعرضت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية مشروع برنامج العمل في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2005. |
La Reunión convino en refrendar el proyecto de programa de trabajo en su forma actual con un nivel de fondos suficientes y confiar a la secretaría la tarea de incorporar en el texto las observaciones de los representantes. | UN | 52 - واتفق الاجتماع على تأييد مشروع برنامج العمل في شكله الحالي بمستوى ملائم من التمويل وعلى أن يعهد إلى الأمانة بمهمة إدخال تعليقات الممثلين على النص. |
12.12 El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas examinó el proyecto de programa de trabajo en su 52° período de sesiones, celebrado del 26 al 30 de enero de 2009. | UN | 12-12 وأجرت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية استعراضا لمشروع برنامج العمل في دورتها الثانية والخمسين، المعقودة في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009. |
proyecto de programa de trabajo en la esfera del desarrollo sostenible para el bienio 1998-1999 | UN | برنامج العمل المقترح في مجال التنمية المستدامة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
proyecto de programa de trabajo en la esfera del desarrollo sostenible para el bienio 1998-1999 | UN | برنامج العمل المقترح في ميدان التنمية المستدامة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
proyecto de programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio 1998-1999 | UN | برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Aunque no tiene inconveniente en apoyar el proyecto de programa de trabajo en su fase actual, opina que la secretaría ha de actualizarlo para que refleje las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | ورغم أنه لا مانع لديه من تأييد برنامج العمل المقترح في المرحلة الراهنة، فقد ذهب إلى أنه ينبغي ﻷمانة اللجنة أن تستكمله بصورة تعكس اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء. |
proyecto de programa de trabajo en materia de población para el bienio 2000-2001: División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١: شعبة السكان، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La Comisión de Población y Desarrollo tiene ante sí, para su examen, el proyecto de programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio 1998-1999. | UN | ١ - كان معروضا على لجنة السكان والتنمية، للنظر، في دورتها الحالية، برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
E/CN.9/1999/7 Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo en materia de población para el bienio 2000–2001: División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | E/CN.9/1999/7 ٦ مذكرة اﻷمين العام عـــن برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١: شعبة السكان، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
h) Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo en la esfera del adelanto de la mujer en el bienio 2000–2001 (E/CN.6/1999/CRP.2); | UN | )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ E/CN.6/1999/CRP.2)(؛ |
1. En su 28º período de sesiones, la Comisión de Población y Desarrollo tuvo ante sí, para su información, el proyecto de programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio 1996-1997 del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas. | UN | ١ - كان معروضا على لجنة السكان والتنمية ، للعلم، في دورتها الثامنة والعشرين، برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، الذي أعدته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
12.9 El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas examinó el proyecto de programa de trabajo en su 48° período de sesiones, celebrado del 29 al 31 de enero de 2007. | UN | 12-9 واستعرضت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية مشروع برنامج العمل في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في الفترة من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2007. |
El proyecto de programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio 2002-2003, que figura en el anexo, se somete a la consideración de la Comisión de Población y Desarrollo en cumplimiento del Reglamento y la Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. | UN | 1 - قدم مشروع برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين 2002 - 2003، الوارد في المرفق، إلى لجنة السكان والتنمية لتنظر فيه، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم. |
12.8 El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas examinó el proyecto de programa de trabajo en su 40º período de sesiones, celebrado del 13 al 17 de enero de 2003, y propuso una serie de ajustes. | UN | 12 - 8 وقد استعرضت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية مشروع برنامج العمل في دورتها الأربعين التي عقدت في الفترة من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003، واقترحت عددا من التعديلات. |
El proyecto de programa de trabajo en el ámbito de la política social y el desarrollo social para el bienio 2004-2005, que figura en el anexo, se somete a la consideración de la Comisión de Desarrollo Social en cumplimiento del Reglamento y la Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. | UN | 1 - قدم مشروع برنامج العمل في ميدان السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2004-2005، الوارد في المرفق، إلى لجنة التنمية الاجتماعية لتنظر فيه، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم. |
12.12 El Grupo de Trabajo sobre el Marco Estratégico y el Presupuesto por Programas examinó el proyecto de programa de trabajo en su 57ª sesión, celebrada del 22 al 24 de noviembre de 2010 y el 2 de diciembre de 2010. | UN | 12-12 وأجرت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية استعراضا لمشروع برنامج العمل في دورتها السابعة والخمسين، المعقودة في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
La Comisión aprueba el proyecto de programa de trabajo en la inteligencia de que durante el período de sesiones se realizarán los ajustes necesarios. | UN | ثم أقرت اللجنة برنامج العمل المقترح على أساس أنه سيتم إدخال تعديلات أثناء الدورة، حسب الاقتضاء. |
El resto del presente informe se dedica al proyecto de programa de trabajo en materia de estadísticas sociales para el período 2004-2014. | UN | 6 - يكرس الجزء المتبقي من هذا التقرير لبرنامج العمل المقترح للإحصاءات الاجتماعية للفترة 2004-2014. |
Si la Comisión desea que cada año se presente un proyecto de resolución sobre una cuestión incluida en el programa de trabajo 1993-1994 y asignada al procedimiento bienal, podrá decidirlo así cuando examine su proyecto de programa de trabajo en la sesión en curso. | UN | وإذا كانت اللجنة ترغب في تقديم مشروع قرار في كل سنة بشأن مسألة واردة في برنامج عمل الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤ والمقصودة باجراء فترة السنتين، فبوسعها اتخاذ القرار أثناء نظرها في مشروع برنامج عملها في الدورة الحالية. |