ويكيبيديا

    "proyecto de propuesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع الاقتراح
        
    • مشروع اقتراح
        
    • مشروع المقترح
        
    • مشروع مقترح
        
    • مشروع المُقترح
        
    • لمشروع الاقتراح
        
    • مشاريع المقترحات
        
    • اقتراح تنفي
        
    • المشروع المقترح
        
    • لمشروع مقترح
        
    • بمشروع اﻻقتراح المقدم
        
    • بمشروعي المقترحين
        
    • لمشروع المقترح
        
    • مسودة الاقتراح
        
    Posteriormente Austria se sumó a los patrocinadores del proyecto de propuesta. UN وفي وقت لاحق، انضمت النمسا إلى مقدمي مشروع الاقتراح.
    El proyecto de propuesta debe consignarse en la documentación oficial del Grupo de Trabajo. UN وينبغي أن يظهر مشروع الاقتراح هذا في الوثائق الرسمية للفريق العامل.
    Restos materiales explosivos de guerra: el camino a seguir - nota de Coordinador sobre los RMEG - proyecto de propuesta UN المتفجرات من مخلفات الحرب: الطريق إلى أمام، مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مشروع اقتراح
    El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal. UN وجرى تعميم مشروع اقتراح في هذا الصدد على لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    El representante de Alemania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de propuesta. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة.
    Minas distintas de las minas antipersonal - proyecto de propuesta del Coordinador UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد - مشروع مقترح من المنسق
    Se han hecho referencias generales a la CIUED porque el proyecto de propuesta está siendo examinado por la UNESCO. UN ووردت إشارات عامة الى التصنيف الدولي الموحﱠد للتعليم، حيث أن اليونسكو لا تزال تنظر حاليا في مشروع الاقتراح.
    Ello ofrecería a las delegaciones interesadas la oportunidad de que los expertos en su capital respectiva examinaran el proyecto de propuesta y formularan observaciones al respecto. UN وسيتيح هذا للوفود المعنية الفرصة لكي يستعرض الخبراء في عواصم بلدانهم مشروع الاقتراح ويعلقون عليه.
    Ello ofrecería a las delegaciones interesadas la oportunidad de que los expertos en su capital respectiva examinaran el proyecto de propuesta y formularan observaciones al respecto. UN وسيتيح هذا للوفود المعنية الفرصة لكي يستعرض الخبراء في عواصم بلدانهم مشروع الاقتراح ويعلقون عليه.
    Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por vía electrónica UN إرسال مشروع الاقتراح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة للتعقيب عليه عن طريق البريد الإلكتروني
    Restos materiales explosivos de guerra: el camino a seguir - Nota del Coordinador sobre los REG - proyecto de propuesta UN المتفجرات من مخلفات الحرب: الطريق إلى أمام، مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مشروع اقتراح
    Luego de una serie de estudios, el Ministerio croata de reconstrucción ha compilado un estudio y un proyecto de propuesta de programa para la limpieza de minas. UN وبعد إجراء سلسلة من الدراسات، وضعت الوزارة الكرواتية ﻹعادة التعمير مشروع اقتراح بتنفيذ برنامج ﻹزالة اﻷلغام.
    Se presentó y remitió al grupo de redacción un proyecto de propuesta que en general se conformaba al tenor de lo antes expuesto. UN وقدم مشروع اقتراح وفقا لهذه الخطوط بوجه عام، وأحيل الى فريق الصياغة.
    Este proyecto de propuesta refleja mi opinión personal y, naturalmente, es sólo una primera idea sobre el camino que hay que seguir. UN ويعبر مشروع المقترح هذا عن آرائي الشخصية، وهو بالطبع يمثل مجرد فكرة أولية عن السبيل الذي سنسلكه.
    El proyecto de propuesta aún no refleja una posición mutuamente convenida que sea aceptable para todos los Estados Partes. UN ولا يزال مشروع المقترح لم يحظ بموقف متبادل متفق عليه ومقبول من جميع الدول الأطراف.
    Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico UN إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه
    Minas distintas de las minas antipersonal - proyecto de propuesta del Coordinador UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد - مشروع مقترح من المنسق
    Adopción de medidas sobre un proyecto de propuesta presentado por el Presidente UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح مقدم من الرئيس
    proyecto de propuesta para establecer un fondo de dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مشروع مقترح لإنشاء صندوق هبات مخصص للسلطة الدولية لقاع البحار
    En primer lugar, tenía la finalidad de aclarar las cuestiones de redacción y se observó que con la definición de los términos que contenía el proyecto de propuesta, se eliminarían las repeticiones innecesarias en el texto de la convención sobre la transparencia. UN فهو يهدف، أولاً، إلى توضيح أمور تتعلق بالصياغة وقيل إنَّ تعريف المصطلحات على النحو الوارد في مشروع المُقترح سيُلغي تكراراً لا ضرورة له في نص اتفاقية الشفافية.
    Una delegación señaló que, aunque apoyaba el proyecto de propuesta, la Junta necesitaría un mecanismo para aprobar las propuestas de financiación propiamente dichas. UN ومع تأييده لمشروع الاقتراح قال أحد الوفود إن المجلس سيحتاج الى آلية للموافقة على اقتراحات التمويل الفعلي.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.27 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات A/C.3/52/L.27
    c) Afirma que el documento E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 no ha sido solicitado por la Comisión y, al ser un proyecto de propuesta, carece de autoridad legal, y que la Subcomisión no debería ejercer ninguna función de vigilancia a este respecto. UN (ج) يؤكد أن الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 لم تطلبها اللجنة وأن صفتها كمشروع اقتراح تنفي عنها أي صفة قانونية، وأن اللجنة الفرعية ينبغي ألا تؤدي أية وظيفة رصد في هذا الشأن.
    Tras la publicación del documento UNEP/OzL.Pro.21/3, Suecia, en nombre de la Unión Europea, presentó un proyecto de propuesta actualizado. UN وعقب صدور الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3، قدمت السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي المشروع المقترح المستكمل.
    No obstante, nos sentimos alentados por el proyecto de propuesta de programa de trabajo presentado por las seis Presidencias, que figura en el documento CD/1840. UN غير أننا نشعر بالارتياح لمشروع مقترح برنامج العمل، الذي قدمه الرؤساء الستة والذي يرد في الوثيقة CD/1840.
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.16 (tema 87 b)) (Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروعي المقترحين A/C.2/57/L.16 (البند 87 (ب)) (التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو)
    Por tanto, sugiere dos opciones para abordar la cuestión de la racionalización del procedimiento de presentación de informes: el Comité puede aprobar algo similar al proyecto de propuesta que está examinando; o la cuestión puede remitirse a un grupo de trabajo. UN وبالتالي طرح خيارين اثنين لمعالجة مسألة الإجراء المبسَّط: فإما أن تعتمد اللجنة شيئاً مشابهاً لمشروع المقترح المطروح عليها الآن، أو أن تحيل المسألة إلى فريق عامل.
    El proyecto de propuesta se refería al suministro de expertos e instrumentos con objeto de obtener detalles para el diseño, las condiciones límites y la asistencia durante la construcción y el manejo de los modelos físicos a escala en el laboratorio hidráulico. UN وتتعلق مسودة الاقتراح بتقديم خبراء وأدوات لتوفير تفاصيل للتصميم، والظروف الحدودية، والمساعدة أثناء بناء نماذج المقاييس الفيزيائية وتشغيلها في المختبر الهيدروليكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد