ويكيبيديا

    "proyecto de recomendación general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع توصية عامة
        
    • مشروع التوصية العامة
        
    • صياغة توصيات عامة
        
    • التوصية العامة المقترحة
        
    • لمشروع التوصية العامة
        
    El Grupo de Trabajo convocado por el Sr. Thornberry se reunió dos veces para elaborar un Proyecto de recomendación general. UN أما الفريق العامل الذي دعا إلى انعقاده السيد ثورنبَري، فقد اجتمع مرتين من أجل صياغة مشروع توصية عامة.
    Proyecto de recomendación general sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN مشروع توصية عامة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    El Grupo de Trabajo convocado por el Sr. Kjaerum se reunió en dos ocasiones para elaborar un Proyecto de recomendación general. UN واجتمع الفريق العامل مرتين بدعوة من السيد كجايروم لصياغة مشروع توصية عامة.
    Documento de trabajo en el que figura el Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 UN ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية
    Consulta sobre el Proyecto de recomendación general relativo a las mujeres en situaciones de conflicto armado y posteriores a conflictos UN مشاورات بشأن مشروع التوصية العامة المتعلقة بالمرأة في حالات النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع
    b) Grupo de Trabajo II: Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención relativo a la mujer y la salud, y contribución del Comité al cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos en forma de un documento sobre las reservas a la Convención. UN )ب( الفريق العامل الثاني: صياغة توصيات عامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية فيما يتعلق بالمرأة والصحة ومساهمة اللجنة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على هيئة إعداد ورقة عن التحفظات على الاتفاقية.
    El Comité acordó convocar a órganos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y otras partes interesadas a una reunión pública sobre el Proyecto de recomendación general, que se celebrará durante su 44º período de sesiones. UN واتفقت اللجنة على أن تعقد أثناء دورتها الرابعة والأربعين اجتماعا مفتوحا مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة لمناقشة التوصية العامة المقترحة.
    El grupo de trabajo continuará trabajando en el Proyecto de recomendación general entre los períodos de sesiones. UN وسيواصل الفريق العامل العمل أثناء الدورات على وضع مشروع توصية عامة.
    El Comité está preparando también un Proyecto de recomendación general sobre las mujeres de edad avanzada, que Dominica puede utilizar al preparar una política especial sobre ese grupo de mujeres. UN وذكرت أن اللجنة تتناول حاليا أيضا مشروع توصية عامة بشأن كبيرات السن يمكن أن تستفيد منها دومينيكا لدى إعدادها سياسة خاصة بشأن هذه الفئة.
    Dijo que, en el siguiente período de sesiones, el Comité examinaría un Proyecto de recomendación general sobre los afrodescendientes, e hizo un llamamiento a los expertos del Grupo de Trabajo para que aportaran su contribución. UN وأشار إلى أن اللجنة ستناقش، في دورتها المقبلة، مشروع توصية عامة بشأن المنحدرين من أصل أفريقي، وأهاب بخبراء الفريق العامل المساهمة فيه.
    El grupo de trabajo trabajó entre períodos de sesiones en un Proyecto de recomendación general y se reunió durante el período de sesiones para seguir desarrollándolo. UN 42 - سعى الفريق العامل بين الدورات إلى وضع مشروع توصية عامة واجتمع أيضا خلال الدورة لمواصلة صياغة التوصية.
    Proyecto de recomendación general sobre los artículos 7 y 8 de la Convención (CEDAW/C/1997/WG.II/WP.1) UN مشروع توصية عامة بشأن المادتين ٧ و٨ من الاتفاقية )CEDAW/C/1997/WG.II/WP.1(
    1. Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 UN ١ - مشروع توصية عامة بشأن المادة ١٢
    a) Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención preparado por un miembro del Comité (CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.1); UN )أ( مشروع توصية عامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية، أعده أحد أعضاء اللجنة CEDAW/C/) 1998/1/WG.II/WP.1(؛
    El grupo de trabajo también se reunió durante el período de sesiones para seguir revisando el Proyecto de recomendación general. UN واجتمع الفريق العامل أيضا خلال الدورة لمواصلة تنقيحه مشروع التوصية العامة.
    En el 53º período de sesiones, el grupo de trabajo se reunió y examinó el Proyecto de recomendación general. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، اجتمع الفريق العامل وناقش مشروع التوصية العامة.
    La Presidencia del grupo de trabajo presentó el Proyecto de recomendación general en sesión plenaria e invitó a los miembros del Comité a formular observaciones. UN وقدم رئيس الفريق العامل مشروع التوصية العامة في الجلسة العامة، ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عليه؛
    Asimismo se convino en que el Proyecto de recomendación general se incluyese en el programa provisional del Comité en su 13º período de sesiones, para su aprobación final sin más debates. UN واتفق أيضا على أن يدرج مشروع التوصية العامة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للجنة لاعتماده نهائيا دون مناقشة اضافية.
    641. Un miembro pidió que se aclarase el concepto de familia, ya que en el Proyecto de recomendación general se hacía referencia a diversas formas de familia. UN ١٤٦ - وطلب أحد اﻷعضاء توضيحا بشأن مفهوم اﻷسرة، ﻷن مشروع التوصية العامة يشير الى أشكال مختلفة لﻷسرة.
    CEDAW/C/1997/WG.II/WP.1 Proyecto de recomendación general sobre los artículos 7 y 8 UN CEDAW/C/1997/WG.II/WP.1 مشروع التوصية العامة بشأن المادتين ٧ و ٨
    b) Grupo de Trabajo II: Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención relativo a la mujer y la salud, y contribución del Comité al cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos en forma de un documento sobre las reservas a la Convención. UN )ب( الفريق العامل الثاني: صياغة توصيات عامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية فيما يتعلق بالمرأة والصحة ومساهمة اللجنة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على هيئة إعداد ورقة عن التحفظات على الاتفاقية.
    El Comité acordó convocar a órganos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y otras partes interesadas a una reunión pública sobre el Proyecto de recomendación general, que se celebraría durante su 44º período de sesiones. UN واتفقت اللجنة على أن تعقد أثناء دورتها الرابعة والأربعين اجتماعا مفتوحا مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة لمناقشة التوصية العامة المقترحة.
    Tras el estudio del Proyecto de recomendación general elaborado durante los períodos de sesiones 66º y 67º, el Comité aprobó, en su 1724ª sesión, la siguiente recomendación general. UN وبعد إجراء مناقشة لمشروع التوصية العامة خلال الدورتين السادسة والستين والسابعة والستين، اعتمدت اللجنة في جلستها 1724 التوصية العامة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد