ويكيبيديا

    "proyecto de resolución no entraña" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع القرار لا تترتب عليه
        
    • مشروع القرار لا يتضمن أي
        
    • مشروع القرار لن يتطلب
        
    • ﻻ تترتب عليه
        
    • المشروع لا تترتب عليه
        
    • ﻻ تترتب على مشروع القرار
        
    • مشروع القرار ﻻ يتضمن
        
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    32. La PRESIDENTA anuncia que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas y que Kirguistán, Nigeria, el Perú y el Yemen se han hecho patrocinadores. UN ٣٢ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة عليه في الميزانية، وأن بيرو وقيرغيزستان، ونيجيريا، واليمن، قد انضموا الى مقدمي مشروع القرار.
    En el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 ya se ha hecho una consignación para el Relator Especial. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución no entraña ninguna consignación suplementaria. UN وقد رصدت موارد بالفعل للمقرر الخاص في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ولهذا فإن مشروع القرار لن يتطلب أية اعتمادات إضافية.
    No obstante, entiendo que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN بيد أنني أفهم أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار مالية في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Al mismo tiempo, deseo destacar que el proyecto de resolución no entraña compromisos financieros o presupuestarios adicionales para las Naciones Unidas. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أشدد على أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار مالية إضافية ولا آثار في ميزانية الأمم المتحدة.
    15. El Presidente dice que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٥ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    31. El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٣١ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Presidenta comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN 1 - الرئيسة: قالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أثار في الميزانية البرنامجية.
    22. El Presidente dice que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN 22 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    26. El Presidente informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN 26 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    33. El Presidente informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN 33 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    28. El Presidente dice que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN 28 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    En el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 ya se ha hecho una consignación para la Representante Especial. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución no entraña ninguna consignación suplementaria. UN وقد رصدت موارد بالفعل للممثلة الخاصة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ولهذا فإن مشروع القرار لن يتطلب أية اعتمادات إضافية.
    La Presidenta anuncia que se han sumado a los patrocinadores las Islas Marshall, Madagascar y la República Dominicana y aclara que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN 4 - الرئيسة: أعلنت أن جزر مارشال والجمهورية الدومينيكية ومدغشقر قد أصبحت أيضاً من مقدمي مشروع القرار؛ وأن هذا المشروع لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأبلِغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد