ويكيبيديا

    "proyecto de resolución que recomienda la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع القرار الذي أوصت به لجنة
        
    • مشروع القرار الذي أوصت لجنة
        
    • مشروع قرار أوصت لجنة
        
    • مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة
        
    Ahora examinaremos el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en su primer informe. UN سنبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في تقريرها اﻷول.
    La Asamblea resolverá ahora sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 del informe mencionado. UN ستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    Ahora procederemos a examinar el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 19 de su primer informe. UN سننظــر اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٩ من تقريرها اﻷول.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار الذي أوصت لجنة وثائق التفويض باعتماده في الفقرة ١١ من تقريرها.
    El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 14 de su informe dice lo siguiente: UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: مشروع القرار الذي أوصت لجنة وثائق التفويض باعتماده في الفقرة ٤١ من تقريرها ينص على ما يأتي:
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 10 de su UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها.
    Procederemos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión en el párrafo 6 de la parte X de su informe. UN نبت اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء العاشر من تقريرها.
    La Asamblea General procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe. UN تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها.
    El Presidente (habla en árabe): El texto del proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe es el siguiente: UN الرئيس: ينص مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها على ما يلي:
    La Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de su informe. UN معروض على الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 6 من تقريرها.
    En primer lugar vamos a examinar el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, como órgano preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que figura en el anexo I del documento A/49/887. UN وننتقل أولا إلى مشروع القرار الذي أوصت به لجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيريــة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الوارد في المرفق اﻷول للوثيقة A/49/887.
    El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 19 de su primer informe (A/51/548) dice lo siguiente: UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن نص مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٩ من تقريرها اﻷول (A/51/548) هو كما يلي:
    El Presidente (habla en inglés): Procederemos a considerar el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 15 de su informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سنشرع في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 15 من تقريرها.
    El Presidente (habla en árabe): Ahora procederemos a examinar el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe (A/66/360). UN الرئيس: نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها )A/66/360(.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 5 de su informe (A/49/616). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ٥ من تقريرها (A/49/616).
    El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea General tomará una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 9 de su informe (A/50/607). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٩ من تقريرها )A/50/607(.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 9 de su informe. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة ٩ من تقريرها.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 8 de su informe. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة ٨ من تقريرها وقد طلب إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 9 de su informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 9 من تقريرها.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 de su informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصــة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 de su informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    Con la decisión de la Quinta Comisión, el plenario de la Asamblea General está en condiciones de adoptar las medidas necesarias relativas al proyecto de resolución que recomienda la Comisión Principal, teniendo en cuenta la recomendación de la Quinta Comisión. UN وبعد أن تكون الجمعية العامة في جلستها العامة قد تزودت بقرار اللجنة الخامسة، تستطيع أن تتصرف وفقا لما يلزم بشأن مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الرئيسية، آخذة في الحسبان توصية اللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد