A/47/6 proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 | UN | A/47/6 التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ |
A. proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
A. proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 | UN | ألف - التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٩٩٢١-١٩٩٧ |
proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001 | UN | تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة |
36. El CPC examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 en sus sesiones 12ª, 15ª, 18ª y 19ª, celebradas los días 30 y 31 de agosto y 2 y 7 de septiembre de 1994. | UN | ٣٦ - نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في جلساتها ١٢ الى ١٥ و ١٨ و ١٩ و ٢٢ المعقودة في ٣٠ و ٣١ آب/أغسطس و ٢ و ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
proyecto de revisiones del plan DE MEDIANO PLAZO PARA EL PERÍODO 1992-1997 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
proyecto de revisiones del plan DE MEDIANO PLAZO PARA EL PERÍODO 1992-1997 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
proyecto de revisiones del plan DE MEDIANO PLAZO PARA | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل |
proyecto de revisiones del plan DE MEDIANO PLAZO | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل |
proyecto de revisiones del plan DE MEDIANO PLAZO PARA | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل |
El Comité tendrá ante sí un informe del Secretario General con el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير من اﻷمين العام يتضمن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
De esa manera, el Comité estaría en condiciones de proporcionar una orientación adicional sobre la base del esquema preliminar, de modo tal que el proyecto de revisiones del plan reflejara plenamente las prioridades intergubernamentales. | UN | ومع سير اللجنة بهذه الطريقة، ستكون قادرة على أن تقدم مزيدا من التوجيه استنادا الى مشروع اﻹطار، بحيث تعكس التنقيحات المقترحة للخطة اﻷولويات الحكومية الدولية على نحو كامل. |
A. proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ |
A. proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 | UN | ألف - التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٩٩٢١-١٩٩٧ |
36. El CPC examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 en sus sesiones 12ª, 15ª, 18ª y 19ª, celebradas los días 30 y 31 de agosto y 2 y 7 de septiembre de 1994. | UN | ٣٦ - نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في جلساتها ١٢ الى ١٥ و ١٨ و ١٩ و ٢٢ المعقودة في ٣٠ و ٣١ آب/أغسطس و ٢ و ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
A/49/6 proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 | UN | A/49/6 التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 | UN | تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
Se consideró que la nomenclatura utilizada por la Secretaría era una cuestión de orden interno y no debía reflejarse en el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo. | UN | وقيل إن التسميات في اﻷمانة العامة هي من اﻷمور الداخلية التي لا ينبغي أن تنعكس في التنقيح المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل. |
A/47/6a proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 | UN | Add.1 التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١ |
proyecto de revisiones del plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
proyecto de revisiones del plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 | UN | التنقيحات المقترحة للخطط البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
36. Con respecto al proyecto de revisiones del plan de mediano plazo, el CPC subrayó la necesidad de que todas las revisiones propuestas se presentaran a las Comisiones Principales pertinentes antes de que la Quinta Comisión examinara el tema. | UN | ٣٦ - وقالت فيما يتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل إن لجنة البرنامج والتنسيق أكدت الحاجة إلى تقديم جميع التنقيحات المقدمة إلى اللجان الرئيسية ذات الصلة قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
4. Acoge con agrado las medidas para fortalecer los derechos humanos de la mujer y el establecimiento de vínculos más estrechos entre los órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de las cuestiones y los derechos de la mujer, mediante un programa especial de actividades, como se prevé en el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997; | UN | ٤ - ترحب بتدابير تعزيز حقوق اﻹنسان للمرأة وتوثيق الروابط بين الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة بقضايا وحقوق المرأة من خلال أنشطة برنامجية خاصة على النحو المتوخى في التنقيح المقترح إدخاله على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٣-١٩٩٧؛ |
El proyecto de revisiones del plan de mediano plazo será examinado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 11° período de sesiones, que se celebrará del 15 al 26 de abril de 2002. | UN | وستقوم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية باستعراض التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في دورتها الحادية عشرة التي ستعقد في الفترة من 15 إلى 26 نيسان/أبريل 2002. |
El texto completo del proyecto de revisiones del plan se presentaría al Comité al reanudar su período de sesiones, en el mes de agosto. | UN | وسيقدم النص الكامل للتنقيحات المقترحة للخطة الى اللجنة في دورتها المستأنفة في شهر آب/اغسطس. |