ويكيبيديا

    "proyecto del siig" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • مشروع النظام المتكامل
        
    • بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • مشروع هذا النظام
        
    Ello obedece en gran medida a que no ha recibido información detallada del equipo que se encarga del proyecto del SIIG en las Naciones Unidas. UN وهذا يعود بدرجة كبيرة الى نقص المعلومات المتاحة من فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷمم المتحدة.
    El proyecto del SIIG representa un intento ambicioso de compensar, mediante un esfuerzo masivo, 30 años de abandono en el mejoramiento de los sistemas existentes de procesamiento electrónico de datos. UN ويمثل مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل جهدا طموحا للقيام، عن طريق بذل جهود ضخمة، بإصلاح ٣٠ سنة من اﻹهمال في تحسين النظم القائمة لتجهيز البيانات الالكترونية.
    En el anexo del informe del Secretario General se presenta un estado actualizado del proyecto del SIIG. UN ويوفر المرفق المدرج في تقرير اﻷمين العام معلومات عن آخر تطورات حالة مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Sin embargo, el contratista llevó a cabo trabajos a solicitud del equipo encargado del proyecto del SIIG y bajo su supervisión. UN إلا أن المتعهد اضطلع بمهام بناء على طلب موظفي فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتحت إشرافهم.
    El equipo encargado del proyecto del SIIG ha elaborado estrategias detalladas para la puesta en funcionamiento de cada etapa. UN وفريق مشروع النظام المتكامل قد وضع بالتفصيل استراتيجيات لتنفيذ كل إصدار من اﻹصدارات.
    El proyecto del SIIG ha producido aplicaciones informáticas y procedimientos sustantivos que ahora están debidamente documentados. UN ولكن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل نفذ تطبيقات حاسوبية وعمليات ﻹدارة اﻷعمال توثق اﻵن على النحو السليم.
    del equipo del proyecto del SIIG Categoría UN تخصصات وخبرات أعضاء فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    D-1 Jefe del proyecto del SIIG UN رئيـس مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    De ahí que al principio no se establecieran estrategias o planes adecuados a esta etapa fundamental del proyecto del SIIG. UN ومن ثم، لم توضع أي استراتيجية أو خطة ذات مغزى في مستهل هذه المرحلة الهامة من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    14. Esta situación insostenible obligó al equipo del proyecto del SIIG a asumir responsabilidades adicionales por la instalación, así como por el mantenimiento del sistema. UN ١٤ - وأدت هذه الحالة الغريبة إلى تسلم فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مسؤوليات إضافية لتنفيذ النظام وصيانته.
    Estos gastos se han imputado al presupuesto del proyecto del SIIG, aunque habría sido más correcto imputarlos al presupuesto ordinario de funcionamiento de la Organización. UN وقد حملت هذه التكاليف على ميزانية مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بينما كان من اﻷصح أن تحمل على اعتمادات الميزانية العادية لتشغيل المنظمة.
    a) Proyecto del SIIG: para actividades de desarrollo y de aplicación a nivel mundial. UN )أ( مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل: ﻷنشطة التطوير والتنفيذ على الصعيد العالمي.
    La Junta observó también que el equipo encargado del proyecto del SIIG no había informado oficialmente al comité directivo de que el módulo 2 se había desconectado. UN وقد لاحظ المجلس أيضا أن فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم يبلغ اللجنة التوجيهية رسميا بأن العمل قد أوقف باﻹصدار ٢.
    En la estrategia se detallan los recursos necesarios para que el equipo del proyecto del SIIG pueda atender las necesidades concretas de conservación que se han planteado en las Naciones Unidas; para ello se necesitan fondos y recursos adicionales. UN وتقدم الاستراتيجية تفصيلا للموارد اللازم توفيرها لفريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بغية تلبية الاحتياجات المعروفة للصيانة في اﻷمم المتحدة. وهناك حاجة إلى تقديم أموال وموارد إضافية.
    El proyecto del SIIG ha financiado la adquisición de algunas licencias de programas informáticos para utilizarlos en las OFS. UN وقد قام مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بتمويل شراء ترخيص البرمجة الحاسوبية ذاتها لاستعمالها في المكاتب البعيدة عن المقر.
    Posteriormente, el proyecto del SIIG utilizó al Contratista Principal para prestar asistencia en la depuración de los datos; estos gastos no se habían previsto en la presentación original del presupuesto del proyecto. UN وتبعا لذلك، استعان مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالمقاول الرئيسي لتقديم مساعدة في تنقية البيانات؛ وهذا النوع من النفقات لم يكن متوقعا أبدا لدى تقديم ميزانية المشروع اﻷصلية.
    El proyecto del SIIG creó una capacidad para la conexión automatizada entre la CAPI y el SIIG para recoger estos datos. UN وقد أوجد مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قدرة على الوصل اﻵلي بين لجنة الخدمة المدنية الدولية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالنسبة لهذه البيانات.
    No cabe al equipo del proyecto del SIIG la responsabilidad de cargar los datos utilizando para ello sus recursos limitados y precisos. UN وليس من مسؤولية مشروع النظام المتكامل تحميل البيانات مستعملا أموال المشروع الثمينة المحدودة.
    El oficial encargado del proyecto del SIIG prestó apoyo en materia de coordinación. UN وقدم الدعم التنسيقي الموظف المكلف بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    En 1998 la Asamblea General aprobó el cálculo de 28 millones de dólares para el costo del proyecto del SIIG. UN ٧٦ - وافقت الجمعية العامة، عام ١٩٨٨، على مبلغ ٢٨ مليون دولار بوصفه التكلفة المقدرة لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Según el jefe del proyecto del SIIG, “sólo pueden llevar registros los lugares de destino en que se haya aplicado el módulo 3 del SIIG. UN وكما يقول رئيس مشروع هذا النظام فإنه " يمكن الاحتفاظ بالسجل بصورة حصرية من جانب مراكز العمل حيث تم تنفيذ اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد