ويكيبيديا

    "proyectos de generación de ingresos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشاريع المدرة للدخل
        
    • مشاريع مدرة للدخل
        
    • مشاريع لتوليد الدخل
        
    • مشاريع توليد الدخل
        
    • المشاريع المدرّة للدخل
        
    • مشروعا مدرا للدخل
        
    • مشاريع لإدرار الدخل
        
    • المشروعات المُدرة للدخل
        
    • مشروع مدر للدخل
        
    • مشاريع إدرار الدخل
        
    • والمشاريع المدرة للدخل
        
    • المشاريع المولدة للدخل
        
    • المشاريع المولّدة للدخل
        
    • المشاريع الصغيرة المدرة للدخل
        
    Los proyectos de generación de ingresos se han paralizado y algunos han quedado abandonados. UN ولقد توقفت تماما جميع المشاريع المدرة للدخل وتم الاستغناء عن بعضها الآخر.
    Por esta razón, los proyectos de generación de ingresos y el ofrecimiento de oportunidades de empleo deberán ocupar un lugar prioritario en el programa del Gobierno. UN وهذا هو أحد اﻷسباب التي تبين لماذا ينبغي وضع المشاريع المدرة للدخل وتوفير فرص العمل في مرتبة عالية في برنامج الحكومة.
    Muchas organizaciones comunitarias establecieron sus propios proyectos de generación de ingresos a fin de lograr su sostenibilidad y crear empleo. UN وبغية تعزيز استمرارها وإيجاد فرص عمل، أنشأ العديد من منظمات المجتمع المحلي مشاريع مدرة للدخل خاصة بها.
    En Filipinas y Tanzanía se elaboraron proyectos de generación de ingresos para prestar asistencia a las comunidades pobres de las zonas urbanas. UN وتم وضع مشاريع مدرة للدخل لدعم المجتمعات الحضرية الفقيرة لكل من تنزانيا والفلبين.
    En dos centros, se establecieron proyectos de generación de ingresos, mientras que el centro de Jabalia comenzó a arrendar locales para tiendas a fin de generar ingresos. UN وأقيمت مشاريع لتوليد الدخل في مركزين، بينما بدأ مركز جباليا بتأجير مساحات تابعة له كمحلات لتوليد الدخل.
    Los proyectos de generación de ingresos de los centros aumentaron hasta beneficiar a 1.130 personas y crear 33 oportunidades laborales. UN وتم توسيع مشاريع توليد الدخل التابعة لمراكز تأهيل المجتمع المحلي من أجل إفادة 130 1 شخصا وأوجدت 33 فرصة عمل.
    El PMA ha empezado a ejecutar varios proyectos de generación de ingresos destinados a familias desplazadas que viven en campamentos alrededor de Mogadishu. UN وبدأ برنامج اﻷغذية العالمي في تنفيذ عدد من المشاريع المدرة للدخل التي تفيد اﻷسر المشردة التي تعيش في مخيمات حول مقديشو.
    Durante la intifada se establecieron diversos proyectos de generación de ingresos que incluían cooperativas de mujeres, proyectos de economía doméstica y diversos pequeños proyectos comerciales. UN وتم إنشاء عدد من المشاريع المدرة للدخل أثناء الانتفاضة، من بينها التعاونيات النسائية، ومشاريع الاقتصاد المنزلي، ومجموعة من المشاريع التجارية الصغيرة.
    • Los proyectos de generación de ingresos podrían basarse en análisis de la posibilidad de participación de la mujer. UN ويمكن إقامة المشاريع المدرة للدخل استنادا إلى التحليلات المتعلقة بتوفر فرص المرأة للعمل فيها.
    En los países en desarrollo la atención se ha centrado sobre todo en los programas educativos para las familias y en la promoción de los proyectos de generación de ingresos intergeneracionales. UN وركزت البلدان النامية اهتمامها على برامج تثقيف اﻷسر وتشجيع المشاريع المدرة للدخل المشتركة بين اﻷجيال.
    Se han iniciado con carácter experimental proyectos de generación de ingresos en beneficio de grupos de mujeres de las zonas rurales. UN وشرع، على سبيل التجربة، في مشاريع مدرة للدخل لصالح مجموعات النساء الريفيات.
    Se organizó la capacitación profesional para adolescentes y proyectos de generación de ingresos para las mujeres. UN ونُظﱢم التدريب المهني لفائدة المراهقين، فضلا عن مشاريع مدرة للدخل لفائدة النساء.
    Las actividades incluyen también proyectos de generación de ingresos para las mujeres y la rehabilitación de diversos centros de salud maternoinfantil, hospitales y puestos de salud. UN وتشمل اﻷنشطة أيضا مشاريع مدرة للدخل من أجل النساء وإصلاح عدة مراكز لرعاية اﻷم والطفل، والمستشفيات والمراكز الصحية.
    Finalmente, se iniciaron en todo el país proyectos de generación de ingresos para 1.500 mujeres repatriadas. UN واستُهلت مشاريع مدرة للدخل بالنسبة لـ 500 1 من النساء العائدات، في كامل أنحاء البلاد.
    Se establecieron tres proyectos de generación de ingresos: tiendas de accesorios de costura en los centros de Wavell y Nahr el-Bared y un servicio de alquiler de vestidos de novia en el centro de Beddawi. UN وقد أقيمت ثلاثة مشاريع لتوليد الدخل: محلان لبيع لوازم الخياطة في مركزي ويفل ونهر البارد، ومشروع لتأجير ثياب الزفاف في مركز البداوي.
    La segunda etapa, que consiste en otras 50 viviendas, proyectos de generación de ingresos y tal vez otros servicios para la comunidad, dependerá de que se disponga de financiación aportada por donantes. UN ويتوقف تنفيذ المرحلة الثانية التي تتضمن إعادة بناء 50 منـزلا آخر وتنفيذ مشاريع لتوليد الدخل وربما توفير مرافق مجتمعية أخرى، على توافر الأموال من المانحين.
    Las actividades realizadas con arreglo al programa de acción vecinal comprendieron programas de desarrollo comunitario, investigación y desarrollo sobre saneamiento, modernización de la red principal de desagüe, excavación de pozos e instalación de bombas manuales, plantación de árboles en la ciudad y diversos proyectos de generación de ingresos. UN وتضمنت اﻷنشطة المضطلع بها في إطار برنامج العمل في اﻷحياء برامج تنمية المجتمعات المحلية والبحث والاستحداث في مجال المرافق الصحية، والنهوض بشبكات الصرف في اﻷحياء الرئيسية وحفر الآبار وتركيب المضخات اليدوية ومشاريع زراعة اﻷشجار في المناطق الحضرية ومختلف مشاريع توليد الدخل.
    También trabaja en la incorporación de los refugiados procedentes de Chechenia en la ejecución de proyectos de generación de ingresos. UN ويعمل المعهد أيضا على إدماج اللاجئين القادمين من الشيشان وإقامة المشاريع المدرّة للدخل.
    El 72% de la asignación se invirtió en 17 proyectos de generación de ingresos. UN وأنُفق ٢٧ في المائة من المخصصات على ٧١ مشروعا مدرا للدخل.
    Sus actividades comprenden proyectos de generación de ingresos y creación de empleo. UN ومن هذه الأنشطة مشاريع لإدرار الدخل وخلق فرص عمل.
    La oradora también señaló que muchos proyectos piloto no se habían diseñado como tales y que algunos proyectos de generación de ingresos se habían diseñado de modo de colaborar con grupos individuales de mujeres y no estaban vinculados a cuestiones de mayor magnitud. UN وذكرت أيضا أن بعض البرامج التجريبية لم تُصمم باعتبارها تجريبية وأن بعض المشروعات المُدرة للدخل صُممت لتتعامل مع مجموعات معينة من السيدات ولا تتصل بالقضايا الكبرى.
    5. Establecimiento de 28 proyectos de generación de ingresos que entrañan 15 cabezas de ganado por asociación. UN - تأسيس ٢٨ مشروع مدر للدخل ١٥ رأس ماشية/جمعية.
    proyectos de generación de ingresos en Jordania, la Ribera Occidental y Gaza UN مشاريع إدرار الدخل في الأردن والضفة الغربية وغزة
    Es esencial disponer de proyectos de generación de ingresos que proporcionen una forma sostenible de ganarse el sustento. UN والمشاريع المدرة للدخل التي توفر أسباب معيشة مستدامة ضرورية.
    En el marco de su asistencia para el desarrollo, Mónaco prestó apoyo a las mujeres de las zonas rurales de África mediante proyectos de generación de ingresos, cooperativas de mujeres, alfabetización y capacitación en prácticas empresariales. UN وقدمت موناكو، في مجال مساعداتها الإنمائية، الدعم للريفيات في أفريقيا عن طريق المشاريع المولدة للدخل والتعاونيات النسائية ومحو الأمية والتدريب في مجال ممارسات الأعمال التجارية.
    - Número de mujeres beneficiarias de los proyectos de generación de ingresos. UN عدد النساء اللائى ينتفعن من المشاريع المولّدة للدخل.
    Los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) continuaron dedicando especial atención al fomento de la capacidad de las ONG locales, los programas de educación para la paz y la promoción de proyectos de generación de ingresos de pequeña escala. UN وواصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة تركيزه على تنمية قدرات المنظمات المحلية غير الحكومية، وعلى برامج ثقافة السلام وتشجيع المشاريع الصغيرة المدرة للدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد