ويكيبيديا

    "proyectos de planes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع خطط
        
    • مشاريع الخطط
        
    El Comité tal vez desee examinar los proyectos de planes de trabajo y aprobarlos con las modificaciones que considere apropiadas. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وأن تقرها مع ما تراه مناسباً من التعديلات.
    El Comité tal vez examinar los proyectos de planes de trabajo y aprobarlos con todas las enmiendas que considere adecuadas. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وفي اعتمادها مع ما تراه ضرورياً من التعديلات.
    De ellos, 47 habían presentado informes de carácter sustantivo, que incluían proyectos de planes de acción nacionales, análisis de la situación actual y determinación de cuestiones prioritarias. UN ومن بين هذه البلدان، قدم ٧٤ بلداً تقارير موضوعية الطابع، شملت مشاريع خطط عمل وطنية واستعراضات وطنية للحالة الجارية وتعيين القضايا ذات اﻷولوية.
    En una reunión de representantes residentes adjuntos se prepararon proyectos de planes de movilización de recursos para los países. UN وأسفر اجتماع لنواب الممثلين المقيمين عن إعداد مشاريع خطط لتعبئة الموارد القطرية.
    A la luz de las prioridades en materia de políticas y programas de la Comisión, pone en marcha, adopta medidas complementarias y prepara proyectos de planes de mediano plazo y de presupuestos por programas en coordinación y celebrando consultas con todas las dependencias orgánicas de la secretaría; UN يقوم بوضع وإعداد ومتابعة مشاريع الخطط المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرنامجية المقترحة بالتنسيق والتشاور مع جميع الوحدات التنظيمية في اﻷمانة في ضوء سياسات اللجنة وأولويات برامجها؛
    Los proyectos de planes de trabajo figuran en el anexo de la nota. UN وترد مشاريع خطط العمل في المرفق للمذكرة.
    proyectos de planes de trabajo para el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité UN مشاريع خطط عمل للفترة بين اجتماعي اللجنة الثالث والرابع
    Los proyectos de planes de trabajo figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد مشاريع خطط العمل في المرفق لهذه المذكرة.
    Después de dicho período de sesiones y siguiendo el ajuste de los proyectos de planes de la secretaría para responder a los comentarios realizados por las partes, se llevará a cabo un análisis del volumen de trabajo caso por caso. UN وبعد تلك الدورة، في أعقاب تسوية مشاريع خطط الأمانة استجابة للتعليقات التي قدمتها الأطراف، سيجري تحليل مكتبي لعبء العمل.
    Los proyectos de planes de trabajo figuran en el anexo de esa nota. UN وترد مشاريع خطط العمل في المرفق لتلك المذكرة.
    proyectos de planes de trabajo para el período comprendido entre las reuniones cuarta y quinta del Comité UN مشاريع خطط عمل للفترة بين اجتماعي اللجنة الرابع والخامس
    Los proyectos de planes de trabajo figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد مشاريع خطط العمل في مرفق هذه المذكرة.
    El Comité tal vez desee examinar los proyectos de planes de trabajo y aprobarlos con las enmiendas que considere adecuadas. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وتعتمدها مع أي تعديلات قد تراها مناسبة.
    proyectos de planes de trabajo para el período comprendido entre las reuniones quinta y sexta del Comité UN مشاريع خطط عمل للفترة بين اجتماعي اللجنة الخامس والسادس
    El Comité tal vez desee examinar los proyectos de planes de trabajo y aprobarlos con las enmiendas que considere adecuadas. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وأن تقرها مع ما قد تراه مناسباً من التعديلات.
    proyectos de planes de trabajo para el período comprendido entre las reuniones sexta y séptima del Comité UN مشاريع خطط عمل للفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة
    Se elaboraron proyectos de planes de renovación o construcción en cárceles de Yuba, Bor, Malakal, Wau y Yambio UN وقد تمت صياغة مشاريع خطط للترميم أو البناء في السجون الموجودة في جوبا، وبور، وملكال، وواو، ويامبيو
    c) Ocho Estados Miembros presentaron proyectos de planes de acción nacionales que aún no se han concluido o aprobado; UN )ج( قدمت ثماني دول أعضاء مشاريع خطط عمل وطنية لم يكتمل إعدادها أو لم تعتمد بعد؛
    No obstante, a causa de la amplitud y alcance del documento y de la complejidad de los objetivos fijados en los proyectos de planes de acción, el Comité Plenario no había logrado concluir el examen de los planes de acción restantes. UN ومع ذلك وبالنظر إلى مدى الوثيقة ونطاقها وتعقد الأهداف المدرجة في مشاريع خطط الأعمال، لم تتمكن اللجنة الجامعة من انجاز دراسة خطط العمل المتبقية.
    Se alcanzó un acuerdo general sobre el documento normativo pero no hubo consenso sobre los proyectos de planes. UN وعلى الرغم من التوصل إلى اتفاق عام بشأن ورقة السياسات، فإنه لم يتحقق توافق في الآراء بشأن مشاريع الخطط المتعلقة بمواقع الفيلق.
    La mayoría de las oficinas regionales examinan actualmente los proyectos de planes de supervisión y evaluación de las oficinas nacionales y proporcionan respuestas y asistencia para establecer prioridades entre las actividades más importantes. UN وتستعرض معظم المكاتب الإقليمية حاليا مشاريع الخطط للرصد والتقييم الآتية من المكاتب القطرية، وتقدم الرأي والمساعدة في ترتيب أولويات الأنشطة الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد