Contabilidad de los proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) | UN | تقديم بيانات محاسبية عن المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
iii) Es posible aplicar a los gastos algunas disposiciones sobre flexibilidad en los proyectos financiados por el PNUD. | UN | ' ٣` ويمكن تطبيق بعض اﻷحكام المرنة على النفقات المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
EVALUACIÓN DE LA DIMENSIÓN AMBIENTAL DE LOS proyectos financiados por el PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Y OTROS ORGANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقييم درجة الاهتمام بالبيئة في المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة |
Los proyectos financiados por el PNUD fueron especialmente exitosos en el logro de sus objetivos. | UN | وقد كانت المشاريع الممولة من البرنامج الإنمائي ناجحة بصفة خاصة في تحقيق أهدافها. |
En los últimos 10 años, el número de proyectos financiados por el programa ha aumentado de 51 en 1986 a 301 en 1996. | UN | وعلى مدى السنوات العشر اﻷخيرة، زاد عدد المشاريع التي يمولها البرنامج من ٥١ في عام ١٩٨٦ إلى ٣٠١ عام ١٩٩٦. |
Es posible aplicar a los gastos algunas disposiciones sobre flexibilidad en los proyectos financiados por el PNUD. | UN | ويمكن تطبيق بعض اﻷحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Es posible aplicar a los gastos algunas disposiciones sobre flexibilidad en los proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | ويجوز تطبيق بعض الأحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Varios Total general proyectos financiados por el PNUD | UN | المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Es posible aplicar algunas disposiciones sobre flexibilidad a los gastos de los proyectos financiados por el PNUD. | UN | ويجوز تطبيق بعض الأحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
proyectos financiados por el PNUD | UN | المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
proyectos financiados por el PNUFID | UN | المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
proyectos financiados por el PNUD | UN | المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Durante el cuarto ciclo de programación, los proyectos financiados por el PNUD y ejecutados por el Banco ascendieron a un monto de 6 millones de dólares. | UN | وخلال دورة البرمجة الرابعة، بلغت قيمة المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف ٦ ملايين دولار. |
Los proyectos financiados por el PNUD y ejecutados por el Banco durante el cuarto ciclo de programación tuvieron un monto de 21 millones de dólares. | UN | وبلغت المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف خلال دورة البرمجة الرابعة ١٢ مليون دولار. |
En el gráfico 5 se muestra la manera en que ha cambiado la composición de los proyectos financiados por el PNUD desde 1997. | UN | ويبين الرسم البياني 5 كيف تغير تكوين المشاريع التي يمولها البرنامج الإنمائي منذ عام 1997. |
Esas publicaciones son preparadas por funcionarios públicos o de organizaciones no gubernamentales, en el marco de proyectos financiados por el FNUAP. | UN | ويعد هذه المنشورات موظفون حكوميون أو موظفو المنظمات غير الحكومية كجزء من المشاريع التي يمولها الصندوق. |
20. En 1992-1993, el CCI registró una marcada disminución del costo de ejecución de los proyectos financiados por el PNUD. | UN | ٢٠ - في خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، عانى مركز التجارة الدولية من انخفاض حاد في قيمة ما نفذ من مشاريع ممولة من البرنامج اﻹنمائي. |
Organizaciones no gubernamentales están llevando a cabo proyectos financiados por el Programa de Inicio Rápido en dos países de África. | UN | وتنفذ المنظمات غير الحكومية مشاريع ممولة من برنامج البداية السريعة في بلدين أفريقيين. |
Se asignó a unas 9.093 personas como personal de proyectos de contratación internacional en 1992, en relación con proyectos financiados por el PNUD. | UN | خلال سنة ١٩٩٢ انتدب ٠٩٣ ٩ من موظفي المشاريع الدوليين للعمل في مشاريع يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Los gastos de apoyo con cargo a proyectos financiados por el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional (UNFIP) proporcionan financiación para la oficina de apoyo a la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | التقريب وأما تكاليف الدعم التي تحمَّل على مشاريع يمولها صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية فهــي تقـــدم تمويلاً لمكتب دعم مؤسسة الأمم المتحدة. |
f) Se insta a los países que participan en la ejecución nacional de programas de becas y que proponen candidatos a que, en los casos en que se utilizan las instalaciones ofrecidas en virtud de acuerdos para financiar los gastos de apoyo respecto de los proyectos financiados por el PNUD, aprovechen plenamente la experiencia y red de contactos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en sus respectivas esferas de competencia. | UN | )و( عند استخدام المرافق المقدمة بموجب ترتيبات تكاليف الدعم المتعلقة بالمشاريع التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تحث البلدان المرشحة المشاركة في التنفيذ الوطني لبرامج الزمالات على الاستفادة بشكل كامل من خبرة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وشبكة اتصالاتها كل في ميدان اختصاصه. |
proyectos financiados por el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | المشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Los proyectos financiados por el PNUD siguieron siendo modestos y en 2004 alcanzaron el nivel más bajo de todos los tiempos. | UN | وقد ظلت المشاريع المموَّلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي متواضعة وبلغت أدنى مستوى لها على الإطلاق في عام 2004. |
Además, ejecutó varios proyectos financiados por el PNUD en Camboya, Haití, Kiribati, la República Democrática Popular Lao, la República Unida de Tanzanía, Santo Tomé y Príncipe y el Yemen. | UN | وعلاوة على ذلك، نفذ الاتحاد أيضا عددا من المشاريع التي مولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سان تومي وبرينسيبي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكمبوديا، وكيريباتي، ونيبال، وهايتي، واليمن. |
Hasta la fecha el CROMAC ha adjudicado 12 proyectos financiados por el Gobierno de Croacia y tres proyectos financiados por donantes internacionales. | UN | وحتى اﻵن منح مركز كرواتيا عقودا ﻟ ١٢ من المشاريع التي تمولها الحكومة الكرواتية وثلاثة مشاريع يمولها مانحون دوليون. |
Subfondo para proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات |