ويكيبيديا

    "proyectos relacionados con el artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع المادة
        
    • المشاريع في إطار المادة
        
    • المشاريع المنفذة في إطار المادة
        
    • المشاريع بموجب المادة
        
    • مشاريع في إطار المادة
        
    • المتعلقة بمشاريع المادة
        
    • المشاريع المضطلع بها في إطار المادة
        
    Opción 2: (Modelo de los informes sobre proyectos relacionados con el artículo 6 UN الخيار 2: نموذج الإبلاغ بخصوص مشاريع المادة 6
    60. Las Partes que participen en proyectos relacionados con el artículo 6 podrán: UN 60- يجوز للطرف المشترك في مشاريع المادة 6:
    * " Toda decisión de la CP/RP sobre proyectos relacionados con el artículo 6 debe formularse aparte. UN * " أي مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن مشاريع المادة 6 يجب أن يكون مقرراً منفصلاً.
    c) Publicar directrices para la presentación de informes por las Partes sobre los proyectos relacionados con el artículo 624; UN (ج) يصدر مبادئ توجيهية لتقديم البلاغات من الأطراف بشأن المشاريع في إطار المادة 6(24)؛
    4. Decide que los proyectos relacionados con el artículo 6 destinados a aumentar la absorción antropógena por los sumideros habrán de atenerse a las definiciones, normas de contabilización, modalidades y directrices de los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto; UN 4- يقرر أن تكون المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 والتي تهدف إلى تعزيز عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع متسقة مع التعاريف وقواعد المحاسبة والطرائق والمبادئ التوجيهية للفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    Las revisiones no afectarán a los proyectos relacionados con el artículo 6 [durante el primer período de compromiso ni a los] ya [aprobados][registrados]; UN ولا تمس التنقيحات المشاريع بموجب المادة 6 [خلال فترة الإلتزام الأولى ولا تلك] التي [أُقرت] [سجلت] بالفعل؛
    a) No cumplan con sus obligaciones a tenor de los artículos 5 y 7, no podrán adquirir ninguna URE resultante de proyectos relacionados con el artículo 64; UN (أ) بمراعاة التزاماته طبقاً للمادة 5 و7، لا يجوز له احتياز أي وحدات لخفض الانبعاثات يكون ناتجاً من مشاريع في إطار المادة 6(4)؛
    g) Aprobar los resultados de los proyectos relacionados con el artículo 6 para que puedan transferirse los créditos18.]10 UN (ز) يوافق على نتائج أي مشروع من مشاريع المادة 6 قبل إمكان نقل وحدات منه(18).](10)
    Acerca de los apéndices A y B del anexo de la decisión sobre los proyectos relacionados con el artículo 6, un grupo de Partes anunció que presentaría una propuesta para la publicación de un documento de la serie Misc. antes del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وفيما يتعلق بالتذييلين ألف وباء لمرفق المقرر بشأن مشاريع المادة 6، أعلنت مجموعة من الأطراف أنها ستقدم اقتراحا لإعداد وثيقة متنوعات قبل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    proyectos relacionados con el artículo 6 24 - 60 13 UN الجزء الثاني: مشاريع المادة 6 24-60 13
    14. En las partes segunda y cuarta, sobre los proyectos relacionados con el artículo 6 y al comercio de las emisiones, respectivamente, las propuestas relativas a lo suplementario se han dividido en propuestas que limitan las adquisiciones y propuestas que limitan las transferencias. UN 14- وفي الجزأين الثاني والرابع، بشأن مشاريع المادة 6 والاتجار في الانبعاثات على التوالي، قسمت المقترحات المتعلقة بالتكميلية إلى مقترحات لتحديد الاحتيازات ومقترحات لتحديد عمليات النقل.
    proyectos relacionados con el artículo 6 UN مشاريع المادة 6
    c) Todas las Partes interesadas tengan derecho a participar en los proyectos relacionados con el artículo 610; UN (ج) إذا كانت جميع الأطراف المعنية مؤهلة للاشتراك في مشاريع المادة 6(10)؛
    Tales entidades deberán ser institucional y económicamente independientes de la identificación, formulación o financiación de los proyectos relacionados con el artículo 6, y no tendrán derecho a participar en ellos10. UN ولا تكون لهذه الكيانات أي علاقة مستقلة مؤسسية أو اقتصادية بعملية تحديد مشاريع المادة 6 أو إعدادها أو تمويلها، ولا تكون مؤهلة للاشتراك في ذلك(10).
    g) Aprobar los resultados de los proyectos relacionados con el artículo 6 para que puedan transferirse los créditos18. UN (ز) يوافق على نتائج مشاريع المادة 6 قبل إمكان نقل وحدات منه(18).
    d) Presentar sus decisiones sobre los proyectos relacionados con el artículo 6 a la aprobación de la junta ejecutiva del MDL18. UN (د) أن تعتمد قراراتها بشأن مشاريع المادة 6 من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة(18).
    (Nota: Algunas Partes han propuesto que las directrices para la ejecución de proyectos relacionados con el artículo 6 se ajusten en la mayor medida posible a las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN (ملاحظة: اقترح بعض الأطراف أن تكون المبادئ التوجيهية لتنفيذ المشاريع في إطار المادة 6 متطابقة قدر الإمكان مع الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة 12.
    (Nota: Algunas Partes han propuesto que las directrices para la ejecución de los proyectos relacionados con el artículo 6 se ajusten en la mayor medida posible a las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN (ملاحظة: اقترح بعض الأطراف أن تكون المبادئ التوجيهية لتنفيذ المشاريع في إطار المادة 6 متطابقة قدر الإمكان مع الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة 12.
    3. Insta a las Partes incluidas en el anexo I [interesadas] a facilitar la participación en proyectos relacionados con el artículo 6 de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que están en proceso de transición a una economía de mercado; UN 3- يحث الأطراف [المعنية] المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تيسير المشاركة في المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية والتي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    31. Una persona jurídica residente en una Parte incluida en el anexo I podrá participar en proyectos relacionados con el artículo 6 con la aprobación de dicha Parte [.][,si: UN 31 - يجوز لكيان قانوني مقيم في طرف مدرج في المرفق الأول أن يشارك في المشاريع بموجب المادة 6 بموافقة ذلك الطرف [.] [، إذا:
    46. Opción 1: toda Parte que participe en actividades de proyectos relacionados con el artículo 6 deberá establecer y mantener un registro nacional que indique con exactitud todas las posesiones, transferencias, adquisiciones y retiradas de URE por la Parte y sus personas jurídicas autorizadas4. UN 46- الخيار 1: أي طرف يشترك في أنشطة مشاريع في إطار المادة 6 يجب أن ينشئ ويحفظ سجلاً وطنياً يسجل بدقة كل ما لديه من انبعاثات وعمليات نقل واحتياز لوحدات خفض الانبعاثات يقوم بها الطرف وكياناته القانونية المأذون لها(4).
    D. Información sobre los proyectos relacionados con el artículo 64. UN دال- المعلومات المتعلقة بمشاريع المادة 6(4)
    c) Publicar directrices para la presentación de informes por las Partes sobre los proyectos relacionados con el artículo 624; UN (ج) يصدر مبادئ توجيهية لتقديم البلاغات من جانب الأطراف بشأن المشاريع المضطلع بها في إطار المادة 6(24)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد