Con un atuendo como ese, pudo ser disparado en otro lugar y luego conducido a un área destartalada. | Open Subtitles | بمظهر كهذا، قد يكون تعرض للقتل بمكان آخر ومن ثم تم نقله إلى مكان إيجاده |
Simplemente sugiero que la explosión de un laboratorio de metanfetaminas pudo ser un accidente. | Open Subtitles | أنا مجرد أنني أقترح أنني أقترح أن إنفجار المعمل قد يكون حادثة |
Sé que no pudo ser fácil y sé lo mal que se veían las cosas. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون سهلاً وأعرف كيف بدا الأمر سيئاً |
Sí, desde luego pero pudo ser otra persona con un motivo igualmente bueno. | Open Subtitles | نعم بالطبع , لكن يمكن أن يكون شخص آخر مع وجود دافع على الأقل جيد |
Se informó que el helicóptero era un helicóptero de la policía destinado a Knin, pero esto no pudo ser confirmado por el MCCC. | UN | وأفادت التقارير بأن الطائرة تابعة للشرطة وأنها كانت متجهة إلى كنين، ولكن لم يتسن لمركز المراقبة وتنسيق الرصد تأكيد ذلك. |
- pudo ser de la 9mm. - Megan. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مِنْ التسعة الملليمترِ. |
Sabemos exactamente cuándo se descubrió el cadáver, y la hora de la muerte sólo pudo ser diez o veinte minutos antes. | Open Subtitles | حيث مكان اكتشاف الجثة, ووقت الوفاة قد يكون قبل هذا ب 10 او 15 دقيقة قبلها, |
El símbolo pudo ser colocado sobre una tumba como señal de respeto. | Open Subtitles | الرمز قد يكون موضوعا على القبر كعلامة إحترام. |
Está en cien y temblando, pudo ser una reacción alérgica. | Open Subtitles | سرعة ضربات القلب مئة و تزيد قد يكون رد فعل حساس |
¿Tres días después supieron que pudo ser muerte muscular? | Open Subtitles | ثلاثة أيام قبل أن يكتشفوا أنه قد يكون موت العضلة؟ |
Tres días después el paciente supo que pudo ser muerte muscular. | Open Subtitles | لا، ثلاثة أيام قبل أن يقترح المريض أنه قد يكون موت العضلة |
O pudo ser Rodger que bebió demasiada cerveza fría y nos sopló una fría y fétida brisa por el hoyo de su culo. | Open Subtitles | أو يمكن أن يكون ذلك بسبب تأثير مشروبات بيرة رودج الباردة من الممكن أن نكون نفخنا الرائحة فيها من خلال ثقب مؤخرتها |
El accidente pudo ser una trágica coincidencia. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون الحادث صدفة مأساوية مأساوية؟ |
pudo ser una buena adquisición si la momia hubiera venido aquí dentro. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أحد المقتنيات الجيده، لو أن المومياء كانت بداخله. |
Se informó que el helicóptero era también un helicóptero de la policía destinado a Knin, pero esto no pudo ser confirmado por el MCCC. | UN | وأفادت التقارير بأن الطائرة تابعة للشرطة وأنها كانت متجهة إلى كنين، ولكن لم يتسن لمركز المراقبة وتنسيق الرصد تأكيد ذلك. |
En cuanto a la demora en la obtención de un segundo juicio, el Sr. Wright reconoce que estuvo ausente durante dos años, período durante el cual no pudo ser llevado a juicio. | UN | وفيما يتعلق بتأجيل إعادة المحاكمة، أقر السيد رايت بأنه كان طليقا لمدة عامين لم يتسن خلالهما تقديمه للمحاكمة. |
No pudo ser suficientemente aclarado que todas las lesiones fueran consecuencia de la pelea. | UN | ولم يتسن التثبت بوضوح مما إذا كانت الاصابات جميعها ناجمة عن العراك أم لا. |
pudo ser transferencia de alguna substancia para limpiar. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نقلاً مِنْ نوع من غطّ هو كَانَ يُسيطرُ على الفوضى. |
pudo ser alguien en alguna casa. pudo ser cualquiera. | Open Subtitles | يوجد من يراقبنا فى أحد المنازل من الممكن أن يكون أى شخص |
Pero dado a lo que nos dedicamos, pudo ser mucho peor. | Open Subtitles | لكن بالنظر لما نقوم به هنا، أفترض أنّه كان يُمكن أن يكون أكثر سُوءاً. |
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida. | UN | وللأسف، فقد أصيب حاسوب صاحب البلاغ بعطل خلال الفترة المذكورة ولم يكن بالإمكان استبداله. |
Después de haber descansado, pudo ser conducido a la comisaría para pasar la noche. | UN | وأمكن اقتياده بعد استراحته إلى قسم شرطة بلاتو لقضاء الليل. |
Por eso es que el instrumento pudo ser colocado dentro de su oído sin que luchara. | Open Subtitles | و لهذا السبب يمكن ان تكون المعدات قد وضعت في أذنه بدون مقاومة |
Los padres abandonaron Kuwait durante la ocupación, época en que su hijo no pudo ser sometido al tratamiento médico que precisaba a causa del saqueo generalizado de que había sido objeto el equipo sanitario, y el niño falleció posteriormente. | UN | وكان الصبي قد ولد بداء في كليته وكان في حاجة إلى معالجة طبية مستمرة ريثما تجرى له عملية زرع الكلية، وغادر والداه الكويت أثناء الاحتلال عندما لم يعد العلاج الطبي المطلوب متاحا بعد النهب الواسع للمعدات الطبية، وتوفي الصبي إثر ذلك. |
La segunda no pudo ser traducida a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
- Habla. - pudo ser puesta en venta. | Open Subtitles | دعنا نسمعه ربما تم تسليمها للبيع |