ويكيبيديا

    "puede consultarse en el sitio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متاح على الموقع
        
    • متاحة على الموقع
        
    • متاحة في موقع
        
    • ويمكن زيارة موقع
        
    • ويمكن الاطلاع عليها في الموقع
        
    • متاح على موقع
        
    • متاحة على موقع
        
    • متاحة في الموقع
        
    • يمكن الاطّلاع عليها في موقع
        
    • ويمكن الاطلاع عليها على موقع
        
    • ويمكن الحصول عليها على موقع
        
    • يمكن استرداده من موقع
        
    • يمكن الاطلاع عليه في الموقع
        
    • متاح في موقع
        
    • متاحة على الانترنت على
        
    El resumen ejecutivo puede consultarse en el sitio web de la Comisión, que mantiene la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN كما أن الموجز التنفيذي متاح على الموقع الشبكي للجنة الذي تتولى أمره شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    La lista consolidada de personas y entidades puede consultarse en el sitio web del Comité. UN والقائمة الموحدة التي تضم أسماء هؤلاء الأشخاص والكيانات متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    Sin embargo, la compilación puede consultarse en el sitio web de la Oficina, que incluye toda la legislación aprobada recientemente. UN إلا أن مجموعة القوانين متاحة على الموقع الشبكي للمكتب وهي تتضمن جميع التشريعات المعتمدة مؤخراً.
    La información se transmite a todos los agentes pertinentes y puede consultarse en el sitio web del Observatorio. UN تبادل المعلومات مع جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة وهي متاحة في موقع المرصد على الشبكة
    El programa provisional de trabajo para el sexagésimo primer período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Sexta Comisión en la Web, que se actualiza periódicamente (http://www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm). UN ويمكن زيارة موقع اللجنة على شبكة الإنترنت للاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الحادية والستين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، وهي معلومات يجري تحديثها بانتظام. ( > www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm < ).
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    Esa información puede consultarse en el sitio Web http://www.gov.ns.ca/staw. UN والبيان الموجز متاح على الموقع http://www.gov.ns.ca/staw.
    Un resumen detallado de las contribuciones figura en el anexo estadístico del presente informe, que puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي للمساهمات، يرجى الرجوع إلى المرفق الإحصائي لهذا التقرير، وهو متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    El informe completo puede consultarse en el sitio web del Departamento de Inmigración y Ciudadanía www.immi.gov.au/about/reports/access-equity/. UN والتقرير بأكمله متاح على الموقع الشبكي لوزارة الهجرة والمواطنة www.immi.gov.au/about/reports/access-equity/.
    La versión en ruso puede consultarse en el sitio web de la oficina de la OIT en Moscú. UN والنسخة الروسية متاحة على الموقع الشبكي لمكتب منظمة العمل الدولية في موسكو.
    La lista de sanciones puede consultarse en el sitio del Comité en la Web, en http://www.un.org/Docs/SC/committees/126Template. UN وقائمة الجزاءات متاحة على الموقع الشبكي للجنة: http://www.un.org/docs/sc/committees/1267template.htm.
    El plan se publicó en junio de 2007 y puede consultarse en el sitio web de la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas. UN وأُعلنت الخطة في حزيران/يونيه 2007، وهي متاحة على الموقع الشبكي لتحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة.
    La lista consolidada puede consultarse en el sitio web del Comité. UN والقائمة الموحدة متاحة في موقع اللجنة على الإنترنت.
    El documento puede consultarse en el sitio web de la División. UN والورقة متاحة في موقع الشعبة على الإنترنت.
    El programa de trabajo para el sexagésimo primer período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Quinta Comisión en la Web, que se actualiza periódicamente (http://www.un.org/ga/61/fifth). UN ويمكن زيارة موقع اللجنة على شبكة الإنترنت للاطلاع على برنامج العمل للدورة الحادية والستين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، وهي معلومات يجري تحديثها بانتظام (www.un.org/ga/61/fifth).
    La lista de puntos de contacto oficiales se actualiza periódicamente y puede consultarse en el sitio web del Convenio. UN ويتم بانتظام تحديث قائمة جهات الاتصال الرسمية ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    El informe completo puede consultarse en el sitio Web de la Subdivisión de Productos Químicos. UN والتقرير الكامل متاح على موقع شعبة المواد الكيميائية على شبكة الويب.
    Las cuestiones más destacadas que se plantearon se reproducen en el anexo 4 y guardan relación con el informe del Comité de Investigación Independiente, que puede consultarse en el sitio del Comité en la web. UN وترد القضايا الهامة التي أثيرت في المرفق 4 وهي مرتبطة بتقرير لجنة التحقيق المستقلة، وهي متاحة على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    [Nota: Toda la documentación pertinente del Comité Especial puede consultarse en el sitio web siguiente: www.un.org/esa/socdev/enable/rights/ahc8.htm. UN [ملاحظة: جميع وثائق اللجنة المخصصة متاحة في الموقع التالي: < www.un.org/esa/socdev/enable/rights/ahc8.htm > ]
    En el documento original presentado por el Comité de Investigaciones Espaciales, que puede consultarse en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría (www.unoosa.org), se indica el número de OCT descubiertos por año. UN وعدد الأجسام القريبة من الأرض المكتشفة سنويا مبين في الوثيقة الأصلية التي قدّمتها لجنة أبحاث الفضاء، والتي يمكن الاطّلاع عليها في موقع الويب التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة(www.unoosa.org) .
    El PNUMA, en colaboración con interesados directos clave, preparó un proyecto de plan de actividades para esta esfera de asociación, que puede consultarse en el sitio de la Subdivisión de productos químicos de la División de Tecnología, Industria y Economía del PNUMA en la web (http://www.chem.unep.ch/mercury/partnerships/new_partnership.htm). UN 17 - أعد اليونيب، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الرئيسيين مشروع خطة عمل لمجال الشراكة هذا. ويمكن الاطلاع عليها على موقع فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد باليونيب على الشبكة http://www.chem.unep.ch/mercury/partnerships/new_partenership.htm)).
    puede consultarse en el sitio Web http://www.eurydice.org. UN ويمكن الحصول عليها على موقع الويب التالي: http://www.eurydice.org.
    El coordinador presentará información a las delegaciones acerca de su informe sobre esas consultas, el cual puede consultarse en el sitio de la Misión del Irán en la Web, en la siguiente dirección: http://www.un.int/iran (Segunda Comisión - Declaraciones). UN وسوف يطلع المنسق الوفود على تقريره بشأن هذه المشاورات والذي يمكن استرداده من موقع البعثة اﻹيرانية على الشبكة العالمية على العنوان )بيانات اللجنة الثانية( http://www.un.int/iran.
    33. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó una ponencia sobre el desarrollo del programa ONU-SPIDER, que puede consultarse en el sitio web de la Oficina. UN 33- قدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا بشأن تطوير برنامج الأمم المتحدة سبايدر،() يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي للمكتب.
    El informe detallado de la evaluación puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN وتقرير التقييم المفصل متاح في موقع المجلس التنفيذي على الشبكة.
    Para África y en virtud de la colaboración entre el Observatorio Astronómico de Sudáfrica y el Observatoire Midi-Pyrénées de Francia, se publica el boletín regional " African Skies/Cieux Africains " , que puede consultarse en el sitio informático http://www.saao.ac.za/~wgssa. UN وفيما يتعلق بأفريقيا، يجري من خلال التعاون بين المرصد الفلكي لجنوب أفريقيا، ومرصد ميدي-بيريني (Observatoire Midi-Pyrénées) الفرنسي، اصدار النشرة الاخبارية الاقليمية " African Skies/Cieux Africains " ( " سماوات أفريقية " ) وهي متاحة على الانترنت على العنوان http://www.saao.ac.za/~wgssa.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد