ويكيبيديا

    "puede encontrarse" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويمكن الاطلاع على
        
    • ويمكن الحصول على
        
    • قد يكون موجودا
        
    • وللاطلاع على
        
    • يمكن العثور على
        
    • ويمكن العثور على
        
    • يمكن الحصول على
        
    • وللحصول على
        
    • يمكن إيجاد
        
    • ويمكن إيجاد
        
    • يمكن الاطلاع على
        
    • يمكن العثور عليها
        
    • ويمكن اﻻطﻻع
        
    • يمكن الاطلاع عليها
        
    • يمكن العثور عليه
        
    El programa mundial de estudios detallados puede encontrarse en el documento TD/B/COM.2/ISAR/6. UN ويمكن الاطلاع على المنهج الدراسي العالمي التفصيلي في الوثيقة TD/B/COM.2/ISAR/6.
    Información más amplia sobre las posiciones de Cuba en relación con la PSI puede encontrarse en el anexo 1 a este informe. UN ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة أكثر بشأن موقف كوبا إزاء المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En los informes anuales que presentan a la Comisión de Derechos Humanos y a la Asamblea General puede encontrarse información más detallada sobre esas consultas. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المشاورات في تقاريرهم السنوية التي يرفعونها إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة.
    El Estado Parte que reciba información que indique que en su territorio puede encontrarse el culpable o presunto culpable de un delito indicado en el artículo 2 tomará inmediatamente las medidas que sean necesarias de conformidad con su legislación nacional para investigar los hechos comprendidos en esa información. UN ١ - عنـد تلقـي الدولة الطـرف معلومات تفيد بأن الفاعل أو المنسوب إليه ارتكاب جريمة مشار إليها في المادة ٢ قد يكون موجودا في إقليمها، تتخذ تلك الدولة الطرف التدابير اللازمة وفقا لتشريعاتها الداخلية للتحقيق في الوقائع التي أبلِغت بها.
    puede encontrarse más información en las respuestas a la pregunta 13 infra. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر السؤال 13 أدناه؛
    Siempre que sea posible, se facilitará información justificativa o una indicación de las fuentes en que puede encontrarse esa información. UN ويجوز، حيثما أمكن، تقديم معلومات بينة تثبت صحة ذلك، أو مشورة بشأن أين يمكن العثور على تلك المعلومات البينة.
    puede encontrarse información sobre esta actividad, además en muchos informes, en la siguiente dirección: http://www.unctad.org/infocomm/Diversification/ UN ويمكن العثور على معلومات بشأن هذا النشاط، بما في ذلك عدد كبير من التقارير، في موقع الإنترنت.
    El método de laboratorio para determinar el TCLP puede encontrarse en http://www.epa.gov/epaoswer/hazwaste/test/sw846.htm. UN يمكن الحصول على تفاصيل الطريقة المعملية لهذه العملية من http://www.epa.gov/epaoswer/hazwaste/sw846.htm.
    puede encontrarse un ejemplo en el artículo 3 del Protocolo de Palermo. UN ويمكن الاطلاع على مثال على ذلك في المادة 3 من بروتوكول باليرمو.
    puede encontrarse información sobre instrumentos internacionales en UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن الصكوك الدولية في العنوان التالي:
    puede encontrarse información detallada sobre sus actividades de supervisión de la gestión del Fondo en los informes anuales del ACNUDH sobre el Fondo. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل أنشطته المتعلقة بالإشراف على إدارة الصندوق من التقارير السنوية للمفوضية بشأن الصندوق.
    puede encontrarse más información sobre la Ordenanza en el contexto del artículo 7. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن القانون القطري في إطار المادة 7 من الفصل الرابع.
    También puede encontrarse una lista completa de todas las publicaciones actuales publicadas por la Autoridad en el sitio en la red de la Autoridad. UN ويمكن الحصول على قائمة كاملة بكل المنشورات الصادرة عن السلطة من موقع السلطة على الإنترنت.
    puede encontrarse información sobre la beca en el sitio de la División en Internet (http://www.un.org/Depts/los). UN ويمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بهذا البرنامج في موقع الشعبة على الإنترنت: http://www.un.org/Depts/los.
    El Estado Parte que reciba información que indique que en su territorio puede encontrarse el culpable o presunto culpable de un delito enunciado en el artículo 2 tomará inmediatamente las medidas que sean necesarias de conformidad con su legislación nacional para investigar los hechos comprendidos en esa información. UN ١ - عند تلقي الدولة الطرف معلومات تفيد بأن الفاعل أو المنسوب إليه ارتكاب جريمة مشار إليها في المادة ٢ قد يكون موجودا في إقليمها، تتخذ تلك الدولة الطرف التدابير اللازمة وفقا لتشريعاتها الداخلية للتحقيق في الوقائع التي أبلِغت بها.
    puede encontrarse información más detallada en mi carta a la Cámara. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، أحيلكم إلى رسالتي الموجهة إلى مجلس النواب.
    Ni un sólo representante de las Naciones Unidas puede encontrarse en Palau para ayudar al país a progresar. UN فلا يمكن العثور على ممثل واحد للأمم المتحدة في بالاو لمساعدة البلد على تحقيق شيء من التقدم.
    El PeCB puede encontrarse como impureza en varios biocidas y plaguicidas actualmente en uso. UN ويمكن العثور على خماسي كلور البنزين كشوائب في العديد من المبيدات الحيوية ومبيدات الآفات المستخدمة في الوقت الراهن.
    puede encontrarse información adicional en: UN يمكن الحصول على معلومات أخرى من المرجع التالي:
    puede encontrarse información sobre los progresos alcanzados en la preparación del manual de instrucciones en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/12. UN وللحصول على معلومات عن سير العمل في إعداد دليل التعليمات، يمكن الاطلاع على الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/12.
    A nivel familiar puede encontrarse solución a muchos de los males sociales de nuestra época. UN على مستوى العائلة يمكن إيجاد الحلول للكثير من اﻷدوار الاجتماعية في أوقاتنا.
    Un ejemplo excelente en este caso puede encontrarse en la actual crisis energética que es consecuencia del aumento en los costos del petróleo. UN ويمكن إيجاد مثال ممتاز في هذه الحالة في الأزمة الحالية للطاقة الناشئة من تصاعد كلفة الوقود الأحفوري.
    La redacción propuesta por su delegación puede encontrarse en la nota al pie de página 2 del documento A/CN.9/609/Add.5. UN وأضاف أن الصياغة التي اقترحها وفده يمكن العثور عليها في الوثيقة A/CN.9/609/Add.5 الحاشية 2.
    puede encontrarse información sobre la puesta en práctica de la Acción Conjunta de la UE en el segundo informe anual, que será publicado a la brevedad. UN والمعلومات المتعلقة بتنفيذ برنامج الاتحاد الأوروبي للعمل المشترك يمكن الاطلاع عليها في التقرير السنوي الثاني الذي سيصدر عمـــا قريـــب.
    El sistema de numeración deberá incluir un prefijo con el código del país que puede encontrarse en la lista de abreviaturas de la norma ISO 3166. UN ويجب أن يصدر النظام الرقمي مع الرمز الوطني الذي يمكن العثور عليه في قائمة الاختصارات القياسية رقم 3166 للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد