Todavía no, pero Puede que tengamos idea de cómo va a ir allí. | Open Subtitles | لا,ليس بعد ولكن قد يكون لدينا فكره عن كيف سيصل الى هناك |
Puede que tengamos más preguntas así que esté localizable los próximos días. | Open Subtitles | قد يكون لدينا أسئلة أخرى لذا من فضلك حافظ على فراغ في أوقاتك للأيام المقبلة |
Sí señor, Puede que tengamos un problema de Replicadores aquí abajo sugiero cerrar la base y hacer un rastreo a fondo. | Open Subtitles | نعم سيدي, ربما لدينا حالة ربليكيتورز بالأسفل هنا أقترح إلاغلاق القاعدة وعمل تغيير جذري |
Puede que tengamos un pequeño contacto. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا عائق هنا |
Y Puede que tengamos otro problema. | Open Subtitles | حسنا، رائــع الآن قد تكون لدينا مشلكة أخــرى يبدو أن اتورم بدأ يخف |
No podemos hacer esto sin un nombre. Puede que tengamos solo un par de minutos con nuestro hijo una vez... | Open Subtitles | ربما كان لديّنا دقائق معدودة مع طفلنا ..بمجرد |
Puede que tengamos más civiles enterrados bajo los escombros, pero no hay forma de saberlo en este momento. | Open Subtitles | قد يكون لدينا المزيد من المدنيين مدفونين تحت الأنقاض لكن ليس هناك طريقة حقيقية للعلم حالياً |
Puede que tengamos intrusos. Registrad la propiedad. | Open Subtitles | قد يكون لدينا خرق أمني، فتّشوا العقار كاملاً. |
Y si el arma homicida fue un tarro de galletas, Puede que tengamos nuestra escena del crimen. | Open Subtitles | وإذا كان سلاح الجريمة كانجرةكوكي، قد يكون لدينا مسرح الجريمة لدينا. |
En realidad, Puede que tengamos un poco más de compañía. | Open Subtitles | في الواقع، قد يكون لدينا المزيد من الصحبة الصغيرة |
Es una lejana posibilidad, pero si pueden acercarme lo suficiente a una de esas tarjetas de seguridad, Puede que tengamos una chance. | Open Subtitles | إنها فرصة بعيدة المنال ، لكن إذا اقتربتم بما فيه الكفاية من احدى شارات الأمن ، قد يكون لدينا فرصة |
Puede que tengamos algo de sirope de lentejas en el armario de los preparados. | Open Subtitles | قد يكون لدينا بعض شراب العدس فى الخزانة |
He estado viendo los informes diarios, y pensé para mí "¡Oh Dios mío, Puede que tengamos una gran película!" | Open Subtitles | ليلة أمس كنت اشاهد اليوميات وقلت لنفسي : يا إلهي ربما لدينا فيلماَ جيداَ |
Quizá, bueno, no lo sé, Puede que tengamos un problema aún mayor. | Open Subtitles | أسمع لا أعرف, لكن ربما لدينا مشكلة أكبر هنا. |
Gus, Puede que tengamos una situación como Los chicos del Maíz aquí. | Open Subtitles | جاس، ربما لدينا موقف، أطفال الذرة يحدث هنا |
Puede que tengamos una situación muy extraña. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا موقف غريب هنا |
Alex, Puede que tengamos distintos puntos de vista sobre el trabajo, pero al final del día... esto va de salvar vidas. | Open Subtitles | أليكس.. ربما يكون لدينا منهجية مختلفه في العمل عن بعضنا و لكن في نهاية اليوم ... |
Puede que tengamos a los alemanes en retirada, | Open Subtitles | ربما يكون لدينا بعض المعلومات عنهم |
Y Puede que tengamos una diferencia política en esto, pero me enorgullezco mucho de ser un creador de empleo. | Open Subtitles | و قد تكون لدينا أختلافات سياسية بهذا الشأن لكني أفتخر كثيراً بكوني صانع عمل |
Gobernador. Puede que tengamos buenas noticias para usted en un rato. | Open Subtitles | أيّها الحاكم، قد تكون لدينا بعض الأنباء السارة لك هنا بعد فترة. |
Puede que tengamos solo un par de minutos con nuestro hijo una vez... | Open Subtitles | ربما كان لديّنا دقائق معدودة مع طفلنا ..بمجرد |
Puede que tengamos una pista gracias al camión que usaron para transportar a las chicas hasta los hermanos Qasimi. | Open Subtitles | ربما وجدنا شئ عن الشاحنة المُستخدمة لنقل الفتيات "إلى الأخوان "قاسمي |
Puede que tengamos una pista. Creo que tenemos a Caracortada. | Open Subtitles | ربما حصلنا على دليل اعتقد أنهم وجدوا ذو الندبه |