ويكيبيديا

    "pueden resumirse" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويمكن تلخيص
        
    • ويمكن إيجاز
        
    • يمكن تلخيص
        
    • يمكن إيجاز
        
    • يمكن تلخيصها
        
    • وفيما يلي موجز
        
    • ويرد فيما يلي موجز
        
    • تتلخص
        
    • الممكن إيجاز
        
    • ويمكن توصيف هذه المشكلات أو التحديات
        
    • ويمكن إيجازها فيما
        
    • يمكن إيجازها
        
    • ويمكن ايجاز
        
    • ويمكن تلخيصه
        
    • ويمكن تلخيصها على النحو
        
    Las principales medidas adoptadas por el Grupo de trabajo durante su primer año de existencia pueden resumirse como sigue: UN ويمكن تلخيص التدابير الرئيسية التي اتخذها الفريق العامل خلال السنة اﻷولى من وجوده، على النحو التالي:
    Los principales delitos según el derecho de Camboya pueden resumirse de la manera siguiente: UN ويمكن تلخيص أهم الجرائم ذات الصلة بموجب قانون كمبوديا على النحو التالي:
    Esa creencia se basa en tres razones fundamentales que pueden resumirse como sigue: UN ويمكن إيجاز اﻷسباب الداعية الى هذا الاعتقاد في اﻷسباب الثلاثة التالية:
    Las conclusiones de la misión pueden resumirse como sigue: UN ويمكن إيجاز استنتاجات البعثة على النحو التالي:
    En el actual contexto, dichos criterios pueden resumirse de la siguiente manera: UN وفي السياق الحالي يمكن تلخيص تلك المعايير على النحو التالي:
    Los desafíos que enfrentan las trabajadoras del Sudán pueden resumirse del modo siguiente: UN يمكن إيجاز التحديات التي تواجه المرأة العاملة في السودان فيما يلي:
    Las principales deliberaciones y recomendaciones de la conferencia pueden resumirse como sigue. UN ويمكن تلخيص المداولات والتوصيات الرئيسية خلال المؤتمر على النحو التالي:
    Estos principios pueden resumirse de la siguiente manera: UN ويمكن تلخيص هذه المبادئ على النحو التالي:
    48. Los resultados que aparecen en el cuadro 1 pueden resumirse como soluciones de avenencia. UN ٨٤ - ويمكن تلخيص النتائج اﻵتية من الجدول ١ في ضوء أوجه التعاوض.
    Los temas comunes que se presentan en el cuadro I pueden resumirse de la manera siguiente: UN ويمكن تلخيص المواضيع المشتركة المعروضة في الجدول اﻷول على النحو التالي:
    Los problemas a que se enfrenta el UNICEF pueden resumirse de la forma siguiente: UN ويمكن تلخيص التحديات التي تواجهها اليونيسيف كما يلي:
    Estos principios pueden resumirse de la siguiente manera: UN ويمكن إيجاز هذه المبادئ على النحو التالي:
    Nuestras propuestas pueden resumirse en los tres compromisos siguientes: UN ويمكن إيجاز مقترحاتنا في الالتزامات الثلاثة التالية:
    Las conclusiones a las que llegaron los inspectores pueden resumirse en la siguiente forma: UN ويمكن إيجاز النتائج التي انتهى إليها المفتشون على النحو التالي:
    Esos datos pueden resumirse del modo siguiente. UN ويمكن إيجاز هذه البيانات على النحو التالي.
    1. Los principales aspectos de la situación financiera al 31 de diciembre de 2000 pueden resumirse como sigue: UN 1- يمكن تلخيص الوضع المالي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 في النقاط الرئيسية التالية:
    Por lo que hace a la definición de un plan de vigilancia, las opciones pueden resumirse de la manera siguiente: UN وفيما يتعلق بتعريف خطة الرصد، يمكن تلخيص الخيارات على الوجه التالي:
    1. Los principales aspectos de la situación financiera al 31 de diciembre de 2002 pueden resumirse como sigue: UN 1- يمكن تلخيص الوضع المالي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002 في النقاط الرئيسية التالية:
    Con respecto a la mejora de la información y de la capacitación, las sugerencias de los Inspectores pueden resumirse del siguiente modo: UN فيما يتعلق بتحسين اجتماعات اﻹحاطة والتدريب يمكن إيجاز اقتراحات المفتشين على النحو التالي:
    Estas medidas, a las que es preciso llegar a corto o medio plazo, pueden resumirse de la siguiente forma. UN إن هذه الإجراءات التي يجب التوصل إليها في أجل قريب أو متوسط يمكن تلخيصها فيما يلي.
    Las reducciones de puestos recomendadas por la Comisión pueden resumirse del modo siguiente: UN وفيما يلي موجز تخفيضات الوظائف التي أوصت بها اللجنة:
    Los gastos correspondientes a las actividades de programas, desglosados por organismo de ejecución, pueden resumirse del siguiente modo: UN 19 - ويرد فيما يلي موجز بنفقات الأنشطة البرنامجية للشركاء المنفذين:
    Las acusaciones contra los detenidos pueden resumirse del modo siguiente: UN والتُهمم الموجهة إلى المحتجزين تتلخص بما يلي:
    20.4 Las características destacadas del programa de trabajo propuesto pueden resumirse en la forma siguiente: UN ٢٠-٤ ومن الممكن إيجاز المعالم البارزة لبرنامج العمل كما يلي:
    pueden resumirse ampliamente como los siguientes: UN ويمكن توصيف هذه المشكلات أو التحديات بصورة عامة كما يلي:
    Por consiguiente, la sugerencia del Secretario General para reducir la cantidad de créditos adicionales se limitan a las que figuran a continuación, que pueden resumirse del siguiente modo: UN وبناء عليه، فإن مقترحات الأمين العام لخفض مبالغ " الإضافات " تقتصر على البنود المبينة أعلاه، ويمكن إيجازها فيما يلي:
    En esas estrategias se prevén diversas medidas de carácter general que pueden resumirse como sigue: UN وتنص هذه الاستراتيجيات على تدابير متنوعة ذات طابع عام يمكن إيجازها كما يلي:
    De todos modos, cualquier posible beneficio queda anulado por las desventajas que encierra el sistema existente, las cuales pueden resumirse de la siguiente manera. En primer lugar, se despiertan las expectativas de los funcionarios afectados, que en ningún caso han sido satisfechas. UN ومهما يكن اﻷمر، فإن أية فائدة ممكنة ترجح عليها الى حد كبير اﻵثار السلبية للنظام القائم، ويمكن ايجاز هذه اﻵثار بما يلي: أولا، ازدادت توقعات الموظفين المعنيين، ولكنها لم تتحقق في أية حالة من الحالات.
    Muchas de esas normas se refieren al embarazo y pueden resumirse como sigue: UN فالعديد من هذه القواعد يتصل بالحمل، ويمكن تلخيصه كما يلي:
    Tales preocupaciones constituyen la base del mandato del Relator Especial y pueden resumirse como sigue: UN وتشكل مواضع القلق هذه المضمون الموضوعي لولاية المقرر الخاص. ويمكن تلخيصها على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد