Puedes leer tiras cómicas con nosotros. | Open Subtitles | يمكنك قراءة المجلات المصورة معنا. |
Mientras tanto, Puedes leer la prensa, si quieres. | Open Subtitles | يمكنك قراءة الصحيفة أثناء الأمر إذا أردت. |
Y seguro... no quieres hablar de que no Puedes leer esa etiqueta. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك لا تستطيع قراءة الملصق على العبوة |
Sí, pero tú Puedes leer un libro. Puedes ver la televisión. | Open Subtitles | صحيح، لكن أنت يمكنك أن تقرأ كتابًا وأن تشاهد التلفاز |
No saques a Dios de tus pensamientos o permitas que alguien sepa que Puedes leer. | Open Subtitles | لا تبعد الله عن تفكيرك أو أن تخبر أي أحد بأنك تستطيع القراءة |
¿Puedes leer rápido? | Open Subtitles | هل يمكنك القراءة بسرعة؟ |
Mientras tanto, Puedes leer la prensa, si quieres. | Open Subtitles | يمكنك قراءة الصحيفة أثناء الأمر إذا أردت. |
Puedes leer la página de deportes mientras haces pis. Muy distinguido. | Open Subtitles | يمكنك قراءة صفحة الرياضة بينما تتبول، شيء رائع للغاية |
Necesito saber si los Puedes leer desde acá. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أذا كان يمكنك قراءة شفاههم من هنا |
Eventualmente, Puedes leer los suelos y las rocas como si fueran libros. | Open Subtitles | في النهاية, يمكنك قراءة التربة و الصخور كالكتب |
Ya no Puedes leer "Pérdida", sólo sentirla. | Open Subtitles | لا يمكنك قراءة الخسارة يمكنك فقط الشعور بها |
Si quieres escribir una evaluación psíquica, Puedes leer el expediente. | Open Subtitles | إذا أردتى إجراء تحليل نفسى يمكنك قراءة الملف |
Cuando alguien te da un objeto, Puedes leer la intención en sus ojos, su cara, su lenguaje corporal. | TED | إذا أعطاك شخص شيئا ما، تستطيع قراءة أهدافه عبر عينيه أو تعابير وجهه أو عبر لغة جسده. |
Si alguna vez has estado en cursos de diseño, te enseñarían que no Puedes leer esto. | TED | إذا كنت قد أخذت دروسا في التصميم, فربما قد علموك أنك لا تستطيع قراءة هذا. |
- Obviamente no Puedes leer todas las sutilezas psicológicas que crees. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع قراءة كل التصرفات الخفية كما تعتقد |
Puedes leer sobre él en el panfleto que te adjunto. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ عنه في المذكرة المُرفقة بخطابي |
Puedes leer lo que escribo, no diré nada sobre ti ni dónde estamos. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ ما أكتب لن أقول أيّ شئ عنك أو عن مكاننا |
Puedes leer cuando llueve. | Open Subtitles | أنت تستطيع القراءة عندما يكون الجوّ ممطر تعال. |
Puedes leer abajo, con nosotros. | Open Subtitles | يمكنك القراءة بالأسفل ، معنا |
En casa es más cómodo. Puedes leer donde quieras. En un sofá, en el almuerzo. | Open Subtitles | بالبيت، تستطيع أن تقرأ الصحيفة بالوقت الذي تريده، جالسا على الأريكه وبوقت الغداء |
Lo Puedes leer mejor si lo marcas con un trozo de teja roja. ¿No romperá el caparazón? | Open Subtitles | تستطيعين القراءة أفضل إذا قمتي بتحديد الكلام بقطعة من القرميد الأحمر |
Son cuentos cortos... así que Puedes leer el primer párrafo... de cada uno y dejarlo. | Open Subtitles | نعم, إنها قصص قصيرة تستطيعين قراءة الفقرة الأولى من كل واحدة و من ثم تتركيها فحسب |
Puedes leer las mentes y disparar luz de tus dedos. | Open Subtitles | بوسعك قراءة الأفكار وإصدار الضوء من أصابعك |
Pero Puedes leer, cierto Jack? | Open Subtitles | لكنك تستطيع قرائتها ، اليس كذلك جاك؟ |
Puedes leer la historia del Cinturón del Sol en sus caras. | Open Subtitles | بإمكانك قراءة تاريخ مدينة الشمس على وجوههم |
¿Puedes leer esto en voz alta, por favor? | Open Subtitles | أيمكنك قراءة هذا بصوت عالٍ , من فضلكما ؟ |
¿Y Puedes leer el capitulo siete por ti mismo? | Open Subtitles | وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ الفصل السابعَ لوحدك؟ |
Es increíble. Es más que increíble. Con esto, Puedes leer los pensamientos de la gente. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة |
Sobre las que Puedes leer en los libros | Open Subtitles | . التي يمكنك أن تقرأي بشأنها في الدفاتر |