No, pero aún así... he llevado una existencia tan pequeña y poco importante, no puedo imaginarme ser un héroe y salvar el planeta | Open Subtitles | كلاّ، لكن مع ذلك ما زلت موجوداً بهذا الوجود الغير مهم والصغير لا أستطيع تخيل نفسي كالبطلة التي أنقذت الكوكب |
Yo estaba bastante sano y no puedo imaginarme pasar por ese proceso con un daño mental o físico. | TED | وكنت حينها في صحة جيدة، اذ لا أستطيع تخيل نفسي وأنا أعاني من اصابة عقلية أو بدنية. |
No puedo imaginarme comiendo carne de perro como si nada. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل التهام الكلاب و لا التفكير في الأمر |
puedo imaginarme que tengo una hermosa tez rosada y ojos violetas preciosos, pero no me puedo imaginar sin mi cabello rojo. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيل أن لدي بشرة ناعمة كأوراق الورد وعينان رائعتان تبرقان كالنجوم, لكن لا أستطيع تخيل أن يتغير شعري الأحمر |
Verás, planeo hacer un montón de negocios bancarios aquí. De hecho, puedo imaginarme haciendo de esto mi cuenta central. | Open Subtitles | أنا أنوي القيام بالكثير من التعاملات المصرفية هنا بل يمكنني تصور أن يصبح هذا رصيدي الرئيسي |
Si eso fue lo que sonó un poco oxidado, no puedo imaginarme como suenas cuando has practicado. | Open Subtitles | لو كنت صدأ هكذا، فلا يمكنني التخيل كيف ستكون وأنت تتدرب باستمرار. |
No puedo imaginarme un día mas hermoso que hoy. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تخيّل اليوم الأجمل من اليوم. |
No puedo imaginarme que haya algo... que pueda enfurecer más a los norteamericanos. | Open Subtitles | .. لا أستطيع تخيل أى شئ . مما يغضب منه الأمريكان أكثر |
Ella es desagradable cuando esta sana, entonces solo puedo imaginarme como es cuando esta enferma. | Open Subtitles | إنها كريهه وهي بصحة جيدة, أستطيع تخيل منظرها الآن |
Mira no puedo imaginarme lo que has pasado pero lo veo como una experiencia que te retroalimenta y te hace aprender. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنني تخيل ما تمري به. لكنني من واقع خبرتي أعلم أن التراجع يمكنه أن يكون أسلوب حياة. |
No puedo imaginarme recibir uno de esos en la cara. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل الحصول على ضربة وتقبيل واحد من هؤلاء. |
Vivía en Nueva York, pero si no, puedo imaginarme cualquier cosa que pudiese estar haciendo. | Open Subtitles | لقد عاشت في مدينة نيويورك ولكن إذا لم تفعل يمكنني تخيل جميع الأشياء التي يمكن أن تكون قد فعلتها |
No puedo imaginarme sentada detrás de un escritorio todo el día. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نفسي خلف مكتب طوال اليوم. |
Mamá, no puedo imaginarme poder amar a otra persona. | Open Subtitles | أمي، لا أستطيع أن أتخيل بأني أحب شخص آخر |
Amy estuvo teniendo problemas en el colegio pero no puedo imaginarme que intentara lastimar a la Srta. Hardwick. | Open Subtitles | إيمي لديها مشكلة في المدرسة لكن لا يمكنني تصور أنه بإمكانها إيذاء الآنسة هاردويك |
No puedo imaginarme cómo te vas a sentir cuando abras estas puertas y me permitas salir de aquí. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل عندما تفتح هذه الأبواب وتدعني أخرج |
Pero no puedo imaginarme que mi bebe este enfermo. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع تخيّل ان طفلى سيصيبه الاذى |
Y cuando miro hacia el futuro, no puedo imaginarme un mundo, 500 años a partir de ahora, en el cual no tengamos robots por todas partes, | TED | عندما أنظر إلى المستقبل, فإنني لا أستطيع تصور العالم بعد 500 عام من الآن , في حالة لاتتواجد فيها الروبوتات في كل مكان |
No puedo imaginarme que está sucediendo allá abajo. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير فيم يحدث بالأسفل هناك |
No puedo imaginarme volver a salir. ? Qué diré sobre mí? | Open Subtitles | لا استطيع تخيل المواعده مجدداً اعني, ما الذي قد اقوله عن نفسي؟ |
Me refiero, no puedo imaginarme en dar cualquier tipo de fiesta de football. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع التخيل أننا نقوم بأي نوع من حفلات كرة القدم هنا |
Puede conseguir que los hombres hagan lo que quiera, y no puedo imaginarme por qué. | Open Subtitles | يُمكنها جعل الرجال يفعلون ما تشاء، ولا أستطيع معرفة السبب. |
puedo imaginarme la vida contigo como una serie de altibajos, luces y sombras, con alguna irritación, pero con mucha felicidad. | Open Subtitles | يمكننى أن أتخيل أن الحياة معك ستكون صعودا و هبوطا أضواء و ظلال ، بعض الاثارة و كثير من السعادة |
No puedo imaginarme cómo mi padre... se involucró con ese tesoro. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتخيل كيف ان ابى جاء ليكون متورط فى ذلك الكنز |
No puedo imaginarme el cielo sin ambos. | Open Subtitles | لا استطيع تصور الجنه دوننا الاثنين |
Una velada de ópera. No puedo imaginarme algo más aburrido. | Open Subtitles | ليلة في الأوبرا، لا يمكنني تخيّل شيئاً مضجراً أكثر من هذا |