ويكيبيديا

    "puente principal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجسر الرئيسي
        
    • جسر رئيسي
        
    Actualmente, se limitan a mantener un puesto de control del lado georgiano, cerca del puente principal. UN وقلصوا عملهم اﻵن ليقتصر على نقطة تفتيش تقع على الجانب الجورجي بالقرب من الجسر الرئيسي.
    También sirvió de puente principal para la comunicación de datos entre las operaciones de mantenimiento de la paz y la Sede. UN وكانت القاعدة أيضاً بمثابة الجسر الرئيسي للاتصالات الناقلة للبيانات بين عمليات حفظ السلام والمقر.
    Casi simultáneamente, unos 1.000 serbokosovares se reunieron en el lado norte del puente principal. UN وفي نفس الوقت تقريبا، تجمع نحو 000 1 من صرب كوسوفو على الجانب الشمالي من الجسر الرئيسي.
    Posteriormente, unos 100 jóvenes albanokosovares se congregaron en el lado sur del puente principal y quemaron una bandera serbia. UN وفي وقت لاحق، تجمَّع حوالي 100 شاب من ألبان كوسوفو في الجانب الجنوبي من الجسر الرئيسي وأحرقوا علما صربيا.
    La solución preferida en los estudios es un puente principal de 14 km de largo y dos viaductos marinos de acceso de 8 km y 6 km respectivamente. UN ويتمثل الحل المفضل في الدراسات في جسر رئيسي طوله ١٤ كيلومترا وقنطرتين بحريتين موصلتين وطولهما ٨ كيلومترات و ٦ كيلومترات على التوالي.
    La llegada de las nuevas personas desplazadas aumentó la frustración de aquéllos ya presentes en la ribera oriental del río y dio lugar a manifestaciones en el puente principal que conduce a Abjasia. UN وزاد وصول هؤلاء المشردين الجدد من اﻹحباط لدى المشردين الموجودين فعلا على الضفة الشرقية من النهر وأدى الى مظاهرات في الجسر الرئيسي المؤدي الى أبخازيا.
    Hasta el 18 de junio, cuando se produjo una explosión cerca del puente principal del río Inguri, la carretera M-27 se consideraba relativamente segura. UN ٣٠ - وحتى ١٨ حزيران/يونيه، عندما حدث انفجار بالقرب من الجسر الرئيسي بإنغوري، كان الطريق M-27 يعتبر مأمونا نسبيا.
    Entre el 12 de marzo y el 24 de abril representantes de algunos políticos georgianos, junto con refugiados y personas internamente desplazadas, celebraron manifestaciones en el puente principal sobre el río Inguri. UN ١٢ - وبين ١٢ آذار/ مارس و ٢٤ نيسان/أبريل، نظم ممثلو بعض اﻷحزاب السياسية الجورجية، إلى جانب اللاجئين والمشردين داخليا، مظاهرات في الجسر الرئيسي على نهر إنغوري.
    El 8 de abril, tras otro registro de un vehículo cerca del puente principal de la zona norte de Mitrovica, unas 250 personas causaron disturbios e intentaron poner en libertad al conductor del vehículo. UN وفي 8 نيسان/أبريل، وبعد عملية تفتيش أجريت لمركبة أخرى بالقرب من الجسر الرئيسي في ميتروفيتشا الشمالية، وقعت أعمال شغب اشترك فيها 250 شخصا كانوا يحاولون الإفراج عن سائق المركبة.
    Esa ausencia estaba relacionada con un incidente ocurrido el 28 de febrero entre personal de seguridad abjasio y la fuerza de la CEI en el puente principal sobre el Río Inguri, incidente que posteriormente se resolvió. UN وكان غيابهم مرتبطا بواقعة حدثت يوم 28 شباط/فبراير بين أفراد الأمن الأبخاز وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة على الجسر الرئيسي على نهر إنغوري، وقد تمت تسويتها فيما بعد.
    La EULEX desplegó tres secciones de las unidades de policía integradas en el puente principal y tres secciones de las unidades de policía internacionales en su base logística de Mitrovica. UN ونشرت بعثة الاتحاد الأوروبي في كوسوفو 3 فصائل من وحدات الشرطة المتكاملة على الجسر الرئيسي و 3 فصائل من وحدات الشرطة الدولية لوحدات الشرطة المتكاملة في قاعدة اللوجستيات التابعة لها بمتروفيتشا.
    En junio se produjeron varios incidentes en la zona del puente principal de Mitrovica, que culminaron en un aumento de la tensión en ambas riberas del río. UN 16 - وفي حزيران/يونيه، وقعت عدة حوادث في منطقة الجسر الرئيسي بميتروفيتشا، مما أدى إلى زيادة حدة التوتر على جانبي النهر.
    El puente principal es un puente colgante constituido por tres tramos centrales de 3.550 metros de luz y dos tramos laterales de 1.500 metros con una altura libre de 80 metros y situado de modo que las dos vías del dispositivo de separación del tráfico marítimo del Estrecho pasarían bajo los tramos principales laterales. UN أما الجسر الرئيسي فهو عبارة عن جسر معلق مكون من ثلاثة أضلاع مركزية تفصل بينها فرجة طولها ٥٥٠ ٣ مترا وضلعين جانبيين طولهما ٥٠٠ ١ متر يتيحان، تحت الجسر علوا يبلغ ٨٠ مترا ويمتد بحيث تمر ممرات أجهزة فصل حركة المرور البحري في المضيق تحت اﻷضلاع الرئيسية الجانبية.
    Tras una interrupción de seis meses de duración, se reanudaron en octubre las reuniones cuatripartitas semanales en el puente principal que cruza el río Inguri. UN ٢٢ - وبعد انقطاع دام ٦ أشهر، استؤنفت الاجتماعات الرباعية اﻷسبوعية على الجسر الرئيسي على نهر أنغوري في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Con el fin de impedir que siguiera empeorando la situación, el 16 de abril, mi Representante Especial convocó una reunión de las dos partes en el puente principal del río Inguri. UN 21 - وسعيا لمنع مزيد من التصعيد، دعا ممثلي الخاص في 16 نيسان/أبريل إلى عقد اجتماع بين الطرفين عند الجسر الرئيسي الواقع على نهر إنغوري.
    El segundo se produjo el 25 de septiembre, cuando tres oficiales abjasios resultaron muertos en una emboscada en pleno día cerca del puente principal sobre el río Inguri. UN وفي الحادثة الثانية التي وقعت في 25 أيلول/سبتمبر، قُتُل ثلاثة من المسؤولين الأبخاز في كمين نُصب لهم في وضح النهار بالقرب من الجسر الرئيسي على نهر إنغوري.
    Desde el 6 de enero, un grupo de desplazados internos ha venido bloqueando la circulación de la UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI en el puente principal sobre el río Inguri, del lado georgiano. UN ومنذ 6 كانون الثاني/يناير، قامت جماعة من المشردين داخليا بتعطيل حركة بعثة المراقبين وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة على الجسر الرئيسي المقام على نهر إنغوري في الجانب الجورجي.
    El puente principal sobre el Ibar en Mitrovicë/a estuvo cerrado durante varias semanas tras el incidente mencionado en el párrafo 34. UN 40 - وكان الجسر الرئيسي الذي يعبر إيبار في ميتروفيتشا مغلقا طوال عدة أسابيع عقب وقوع الحادثة المذكورة في الفقرة 34 أعلاه.
    28 de marzo de 2006: Milisav Ilinčić, de 19 años, fue atacado y herido de arma blanca por tres albaneses mientras estaba con su pareja en el puente principal sobre el Ibar, a vista y paciencia del Cuerpo de Protección de Kosovo. UN 28 آذار/مارس 2006: تعرض ميليساف إيليينيتشيك، 19 سنة، للهجوم بينما كان مع صديقته وجرح بسكين من جانب ثلاثة من الألبان على الجسر الرئيسي فوق نهر إيبار على مشهد من أفراد فيلق حماية كوسوفو.
    25 de septiembre de 2006: Aproximadamente a las 22.00 horas, Aleksandar Ćurić, de 41 años, fue atacado por varios albaneses cerca del puente principal sobre el Ibar, en la zona septentrional de Kosovska Mitrovica. UN 25 أيلول/سبتمبر 2006: في حوالي الساعة 00/22 مساء، تعرض الكساندر تشوفيش، 41 سنة، لهجوم من جانب عدد من الألبان بالقرب من الجسر الرئيسي على نهر ايبار في الجزء الشمالي من كوسوفسكا ميتروفتشا.
    Consta esencialmente de dos partes bien diferenciadas: por un lado, un puente principal de 13,65 kilómetros de largo a través de la parte profunda de la plataforma, y por otro lado dos viaductos marinos de acceso con una longitud total de 13,75 kilómetros, que unen las orillas marroquí y española al puente principal. UN ويتضمن أساسا جزأين مختلفين تماما: فثمة، من جهة، جسر رئيسي طوله ١٣,٦٥ كيلومترا يعبر الجزء العميق من العتبة، ومن جهة أخرى، جسرا دخول، صالحان للخطوط الحديدية أيضا، فوق المنطقة الشاطئية يبلغ طولهما الاجمالي ١٣,٧٥ كيلومترا، ويربطان الضفتين المغربية والاسبانية بالجسر الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد