ويكيبيديا

    "puerta abierta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الباب مفتوحاً
        
    • الباب مفتوحا
        
    • الباب مفتوح
        
    • الباب المفتوح
        
    • الباب مفتوحًا
        
    • فتح الباب
        
    • باب مفتوح
        
    • بابها مفتوحاً
        
    • والباب مفتوح
        
    • بفتح الباب
        
    • باباً مفتوحاً
        
    • بابه مفتوحاً
        
    • بابِ مفتوحِ
        
    • الباب غير مقفول
        
    • وبابها مفتوح
        
    La Dra. Sonrisitas deja la puerta abierta para Scofield y aquí estamos. Open Subtitles الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا
    Y cuando te vayas a casa deja esa puerta abierta para mí. Open Subtitles و عندما تغادرين للمنزل دعي ذلك الباب مفتوحاً لي فحسب
    Cuando crezca para ser puta dejaré la puerta abierta y así las golondrinas podrán entrar desde el mar. Open Subtitles عندما أكبر لكي اكون عاهرة. سأترك الباب مفتوحا. حتى يستطيع البحر أن يبتلع ما يستطيع
    Y no, no tienes que dejar ninguna puerta abierta. Él es muy bueno. Open Subtitles و لا يتوجب عليك أن تترك الباب مفتوحا, فهو بارع بعمله
    Al alentar a las partes a cooperar con el Comité, estamos dejando una puerta abierta para el futuro. UN وعلى اﻵخرين اﻵن أن يأخذوا علما بذلك، وإذا أرادوا فعلا أن يتعاونوا مع اللجنة، فإن الباب مفتوح.
    El único problema con una puerta abierta es que puedes escuchar todo. Open Subtitles المشكلة الوحيدة في الباب المفتوح هو إمكانية سماع كل شيء
    A su juicio, esa falta de claridad deja la puerta abierta a posibles restricciones injustificadas de ese derecho. UN ويرى المصدر أنّ غياب هذا التوضيح يترك الباب مفتوحًا لاحتمال فرض قيود غير مبررة على هذا الحق.
    Además, un voluntarismo sin vigilancia, reglamentación y sanciones puede dejar la puerta abierta a múltiples abusos. UN وعلاوة على ذلك، قد تترك الطوعية من دون رصد وضوابط وعقوبات الباب مفتوحاً أمام انتشار الجرائم على نطاق واسع.
    Se espera que las partes sigan mostrando valor y liderazgo político y mantengan la puerta abierta a la paz. UN ونأمل أن يواصل الطرفان التحلي بروح القيادة والشجاعة السياسية وأن يبقيا الباب مفتوحاً للسلام.
    Al incluir esas obligaciones, los acuerdos de paz, como mínimo, mantienen la puerta abierta al posterior establecimiento de mecanismos de justicia de transición. UN فبإدراج هذه الالتزامات، تترك اتفاقات السلام، على الأقل، الباب مفتوحاً لإنشاء آليات للعدالة انتقالية لاحقاً.
    Estaré toda la noche en la cabaña y te dejaré la puerta abierta. Open Subtitles سأكون فى الكوخ طوال الليل وسأترك الباب مفتوحاً لك
    Nos oponemos a cualquier redacción del tratado que deje la puerta abierta a la realización de pretendidas explosiones nucleares con fines pacíficos. UN ونحن نعارض أي صيغة تترك الباب مفتوحا لما يسمى التفجيرات النووية السلمية.
    Nuestro Gobierno dio una amnistía general y dejó la puerta abierta para que otras facciones rebeldes se unieran a la Carta. UN وجددت الحكومة العفو العام وتركت الباب مفتوحا لانضمام ما بقي من فصائل التمرد الى الميثاق.
    Al propio tiempo, decidimos dejar la puerta abierta para un posible diálogo, a fin de llegar a una solución a largo plazo. UN وفي الوقت نفسه، قررنا أيضا أن نبقي الباب مفتوحا ﻷي حوار من أجل التوصل إلى تسوية طويلة اﻷمد.
    No lo creerán, pero hace cinco minutos dejé la puerta abierta... para que pudieran encontrar el camino. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح لذا يمكن أن تجدي طريقك يمكن اتقفل من نفسه
    Cuando salga, dejaré la puerta abierta. Open Subtitles عندما أخرج, سأترك الباب مفتوح.
    Encontraron la puerta abierta. Open Subtitles أول ضابط شرطي وصل للموقع وجد الباب مفتوح
    Renté uno de esos carritos, lo empujé hacia la puerta abierta y dejé que la inercia hiciera el resto. Open Subtitles أنا مستأجرة واحدة من تلك العربات و يدفعونه نحو الباب المفتوح ومجرد السماح الجمود رعاية بقية.
    Tú y yo somos como los tipos que tienen un vecino rico Xerox, que dejó la puerta abierta todo el tiempo y tú entraste para robar la TV. Open Subtitles انت وانا، كأننا هؤلاء الذين لديهم جار غني زيروكس الذي ترك الباب مفتوحًا طوال الوقت
    Alguien forzó la puerta abierta, y el hormigón que aquí está astillado. Open Subtitles احدهم فتح الباب بالقوة والكونكريت هنا قد تكسر
    ¡Hay una puerta abierta en el cinco! Open Subtitles لدينا باب مفتوح في الطابق الخامس
    Durante esa conversación el alcalde se encontraba en la pieza contigua, con la puerta abierta. UN وخلال المقابلة، كان رئيس البلدية موجوداً في قاعة مجاورة تُرك بابها مفتوحاً.
    Es como yo solía mirarte antes de que empezaras a hacer pipí con la puerta abierta. Open Subtitles إنها مثل عِندما أنظُر إليكَ وأنت تبدأ بالتبول والباب مفتوح
    Si deslizo esta puerta abierta... al mismo tiempo que tu deslizas esa puerta abierta... podremos saltar afuera mientras el perro salta adentro. Open Subtitles لو قمت بفتح الباب من هنا فى نفس الوقت الذى تقوم فيه بفتح الباب من ناحيتك يمكننا القفز للخارج بينما يدخل الكلب
    Y una mujer del pueblo afirma que toda esta muerte e injusticia ha dejado una puerta abierta entre este mundo y el siguiente y algunos de los muertos están en el lado equivocado de la misma. Open Subtitles وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى
    Dejó la puerta abierta. - Tengo que mear. Open Subtitles الأحمق يترك بابه مفتوحاً
    ♪ Cada día es una puerta abiertaOpen Subtitles # كُلّ يوم مثل بابِ مفتوحِ #
    ¿He dejado la puerta abierta? Open Subtitles هل تركت الباب غير مقفول ؟
    Que vas a quitar estas contenciones y dejarás esta celda... con la puerta abierta. Open Subtitles ستفك هذه القيود وتترك الزنزانة وبابها مفتوح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد