ويكيبيديا

    "puertorriqueño a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بورتوريكو في
        
    • البورتوريكي في
        
    El derecho internacional y las resoluciones del Comité de descolonización de las Naciones Unidas reconocen el derecho inalienable del pueblo puertorriqueño a la independencia y la libre determinación. UN إن القانون الدولي وقرارات اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار تسلم بالحق الثابت لشعب بورتوريكو في الاستقلال وتقرير المصير.
    La oradora insta al Comité Especial a que examine las pruebas presentadas y reconozca el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación. UN ومن المطلوب من اللجنة الخاصة أن تنظر في الأدلة القائمة، وأن تسلّم بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    La organización reconoce el importante papel que el Comité ha desempeñado en la defensa de los derechos del pueblo puertorriqueño a la libre determinación. UN وأن المنظمة تعترف بالدور الهام الذي اضطلعت به اللجنة في الدفاع عن حقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    17. El Comité Especial aprobó una resolución en que se reconoce el derecho inalienable del pueblo puertorriqueño a la libre determinación y la independencia. UN 17 - ومضت قائلة إن اللجنة الخاصة اعتمدت قرارا يعترف بالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    No obstante, la 11ª Conferencia del Movimiento de Países no Alineados reconoció el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación y la independencia. UN ومع ذلك، فإن مؤتمر القمة الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز سلم بحق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير والاستقلال.
    Cuba seguirá respaldando el legítimo derecho del pueblo puertorriqueño a la autodeterminación y la independencia. UN واختتم كلامه قائلا إن كوبا ستواصل إعلاء شأن الحق المشروع لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Por último Cuba insta a los Estados Unidos a respetar el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación, afirmando que éste tiene derecho a establecer su independencia. UN 16 - ختاما، حثت كوبا الولايات المتحدة على احترام حق أهالي بورتوريكو في تقرير المصير مبينة أن أهالي بورتوريكو لهم الحق في إقرار استقلالهم.
    Su organización se suma a otras para denunciar la explotación por los Estados Unidos del medio ambiente y los recursos naturales de Puerto Rico y exige que los Estados Unidos respeten el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación y la independencia. UN وقالت إنها تضم صوتها للآخرين في شجب استغلال الولايات المتحدة لبيئة بورتوريكو ومواردها الطبيعية، وتطالب بأن تحترم الولايات المتحدة حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    También defiende el derecho del pueblo puertorriqueño a la soberanía mediante el desarrollo del estatuto de Estado Libre Asociado, que está a favor de que se utilice la asamblea constitucional como mecanismo para tomar decisiones sobre asuntos relacionados con el estatus. UN وقال إنه يؤيد أيضا حق شعب بورتوريكو في السيادة من خلال تطوير وضع الكمنولث، مفضلا الجمعية التأسيسية الدستورية آلية للبت في المسائل ذات الصلة بالوضع.
    El proceso propuesto no reconocerá el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación, puesto que no será vinculante y dará la última palabra al Gobierno de los Estados Unidos. UN وإن العملية المقترحة لن تعترف بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير، لأنها ستكون غير ملزِمـة وستعطي القرار النهائي لحكومة الولايات المتحدة.
    31. El Frente Socialista continuará la lucha hasta que se reconozca el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación y la independencia y se asegure la transferencia incondicional de todos los poderes soberanos al pueblo puertorriqueño. UN 31 - وقال إن الجبهة الاشتراكية لبورتوريكو ستواصل كفاحها بنجاح من أجل الاعتراف بحقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، ولكي يستعيد الشعب البورتوريكي كامل السلطات السيادية بصورة غير مشروطة.
    Asimismo, es muy importante resolver la situación colonial de Puerto Rico, ocupado por los Estados Unidos de América desde fines del siglo XIX. Desde 1972 el Comité de Descolonización de Naciones Unidas ha reconocido los derechos del pueblo puertorriqueño a la libre determinación. UN وعلاوة على ذلك، من الضروري حل الحالة الاستعمارية لبورتوريكو، التي تحتلها الولايات المتحدة منذ نهاية القرن التاسع عشر. ومنذ عام 1972، اعترفت اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    86. Asimismo, los Estados Unidos deben reconocer el derecho del pueblo puertorriqueño a ejercer su soberanía y a negociar con sus representantes para conseguir la descolonización. UN 86 - واختتم قائلاً إنه يجب على الولايات المتحدة أيضا أن تعترف بحق شعب بورتوريكو في ممارسة سيادته والتفاوض مع ممثليه لتحقيق إنهاء الاستعمار.
    Insta al Comité Especial a que ponga especial énfasis al caso de Puerto Rico en su informe a la Asamblea General y recomiende a la Asamblea General que examine el caso y adopte una resolución en la que se reitere el derecho inalienable del pueblo puertorriqueño a la libre determinación y la independencia. UN ودعا اللجنة الخاصة إلى أن تولي اهتماما خاصا لقضية بورتوريكو في تقريرها إلى الجمعية العامة وإلى أن توصي الجمعية العامة بالنظر في القضية واتخاذ قرار يعيد التأكيد على حق الشعب البورتوريكي غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال.
    El Sr. Proaño (Ecuador) dice que su Gobierno apoya las aspiraciones del pueblo puertorriqueño a ejercer su derecho inalienable a la libre determinación y a la independencia, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN 48 - السيد بروانيو (إكوادور): قال إن حكومة بلده تدعم حق شعب بورتوريكو في ممارسة تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Esa variante de estatuto político ha quedado consagrada en la resolución del Comité Especial de 12 de septiembre de 1978, por lo que la alusión a la resolución 1541 (XV) reviste una importancia cumbre para garantizar el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación. UN وهذا الشكل للمركز السياسي وارد في قرار اتخذته اللجنة الخاصة في 12 أيلول/سبتمبر 1978؛ وعلى نفس المنوال، فإن الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 1541 (د-15) أمر بالغ الأهمية لكفالة حق شعب بورتوريكو في تقرير مصيره.
    El Sr. Colón Almenas (Movimiento Socialista de Trabajadores), recordando que Puerto Rico ha estado bajo el dominio político, militar y económico de los Estados Unidos durante los últimos 110 años, hace un llamamiento al Comité para que exija que los Estados Unidos y la Asamblea General reconozcan el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación. UN 49 - السيد كولون ألميناس (حركة العمال الاشتراكيين): أشار إلى أن بورتوريكو ما زالت ترزح تحت نير السيطرة السياسية والعسكرية والاقتصادية للولايات المتحدة على مدى الأعوام الـ 110 الماضية، وأهاب باللجنة بأن تطالب بأن تعترف الولايات المتحدة والجمعية العامة بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    35. El Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela) dice que la delegación de la República Bolivariana de Venezuela, en calidad de patrocinadora del proyecto de resolución A/AC.109/2010/L.8, respalda incondicionalmente el derecho fundamental e inalienable del pueblo puertorriqueño a la soberanía y la libre determinación. UN 35 - السيد فاليرو بريسنيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن وفده، بوصفه أحد المشتركين في تقديم مشروع القرار A/AC.109/2010/L.8، يؤيد دون أي شروط الحق الأساسي وغير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في السيادة وتقرير المصير.
    Sin embargo, los Estados Unidos continúan aferrándose a su posesión, en desafío de las normas que los obligan a respetar el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación y a promover la descolonización de Puerto Rico. UN ورغم ذلك، تواصل الولايات المتحدة التمسك بهذا الإقليم الذي تحتله، ضاربة عرض الحائط بالمعاييـر التي تطالبها باحترام حـق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير والمساهمة على إنهاء استعمار بورتوريكو.
    La oradora insta, por consiguiente, al Comité a que reafirme el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación, de conformidad con la declaración aprobada en la II Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), celebrada en La Habana el 14 de enero de 2014, y la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General. UN لذا فهي تناشد اللجنة أن تكرر التأكيد على حق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير وفقا للإعلان الذي اعتمد في مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في هافانا في 14 كانون الثاني/يناير 2014، وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد