Se estima que a tal objeto se precisaría un puesto de categoría D-1. | UN | ويقدر أنه سيلزم لهذا الغرض إنشاء وظيفة برتبة مد - ١. |
88. Decide también establecer un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; | UN | ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛ |
Servicios de Seguridad. La plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. | UN | ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن. |
Un puesto de categoría P-3 se redistribuyó provisionalmente a la Oficina del Secretario General. | UN | ونقلت بصفة مؤقتة وظيفة من الرتبة ف -٣ إلى مكتب اﻷمين العام. |
El puesto de categoría P–3 se obtendrá mediante una redistribución en la Dependencia de Finanzas de la Oficina de Servicios Administrativos. | UN | وسوف يجري توفير الوظيفة من الرتبة ف-٣ عن طريق نقلها من وحدة الشؤون المالية في مكتب الخدمات اﻹدارية. |
El puesto de categoría D - 1 en la División se financia con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 87 - وتمول وظيفة الرتبة مد - 1 الموجودة في الشُعبة من الميزانية العادية. |
La Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto de categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. | UN | ٨٢ - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة اﻷمين العام المساعد. |
88. Decide también crear un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; | UN | ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛ |
También se propone reclasificar un puesto de categoría P-4 a la categoría P-3, lo que producirá un aumento de un puesto. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-4 إلى رتبة ف-3 مما سيتمخض عن زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة. |
La reclasificación se compensó con la congelación de un puesto de categoría D-1 en el subprograma de la APNU en la sección 3 de ingresos. | UN | وعوض هذا النهوض بالرتبة تجميد وظيفة برتبة مد - 1 في البرنامج الفرعي إدارة بريد الأمم المتحدة من باب الإيرادات 3. |
Además, se transferirá un puesto de categoría P-3 a la División de Auditoría Interna a cambio de un puesto de categoría P-2. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعاد توزيع وظيفة برتبة ف-3 إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مبادلة لها مع وظيفة برتبة ف-2. |
La plantilla propuesta comprende un puesto de categoría P-4, dos de categoría P-3 y cuatro del cuadro de servicios generales. | UN | وتشمل الوظائف المقترحة فيها وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة |
Se propone también la reasignación de un puesto de categoría P-5 de este subprograma, como Apoyo a los programas, a la Sección de Procesamiento de Datos. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات. |
Un puesto de categoría D-1 se reclasificará como puesto de categoría D-2 para el jefe de la División. | UN | فسيعاد تصنيف وظيفة من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2 لرئاسة الشعبة. |
La Comisión Consultiva recuerda que para 2002-2003 se aprobó un puesto de categoría P-3 para la función de derecho al desarrollo. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه تمت الموافقة على وظيفة من الرتبة ف-3 للفترة 2002-2003 للاضطلاع بمهام الحق في التنمية. |
El personal de contratación local percibía el sueldo del puesto de categoría superior pero las funciones que desempeñaban no se correspondían con la categoría de los puestos. | UN | وحصل الموظفون المحليون على مرتب الوظيفة من الرتبة الأعلى، ولكن ما أدوه من مهام لم يكن متناسبا مع رتب وظائفهم. |
Entre tanto, deberían mantenerse las disposiciones actuales para la financiación del puesto de categoría L-7. | UN | وفي غضون ذلك، ينبغي الإبقاء على الترتيب القائم لتمويل الوظيفة من الرتبة م-7. |
Recomienda sí que se acepte la reclasificación del puesto de categoría P-4 a la categoría P-5. | UN | وتوصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف وظيفة الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de categoría local para la Dependencia de Asuntos Jurídicos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة برتبة المحلية لوحدة الشؤون القانونية. |
Un puesto de categoría D-1 será reclasificado como puesto de categoría D-2, que ocupará el jefe de la nueva División. | UN | وسيتغير تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2 لرئاسة الشعبة الجديدة. |
La reducción registrada en los recursos de puestos obedece a la redistribución de un puesto de categoría P-4 al subprograma 4. | UN | وانخفاض الموارد المخصصة للوظائف جاء نتيجة لنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 إلى البرنامج الفرعي 4. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta de establecer el puesto de categoría P-2. | UN | ولا تعترض اللجنـــة الاستشارية على مقترح إنشاء وظيفة في الرتبة ف-2. |
La Dependencia está cubriendo un puesto de categoría P-3 contratando a un oficial de investigación e inspección. | UN | 40 - وتعمل الوحدة على شغل إحدى الوظائف من الرتبة ف - 3 بتعيين موظف للتحقيقات والتفتيش. |
Después de haberse examinado las funciones del puesto, se ha llegado a la conclusión de que las funciones de supervisión del Jefe de la Dependencia pueden reasignarse al puesto de categoría P–4 que hay en la Oficina del Jefe del Servicio. | UN | فعقب إجراء استعراض لمهام الوظيفة، تقرر إسناد المهام اﻹشرافية إلى موظف برتبة ف-٤ في مكتب رئيس الدائرة. |
Se hará un esfuerzo para redistribuir las funciones del puesto de categoría P-3 entre otros funcionarios del Cuadro Orgánico. | UN | ستُبذل جهود لإعادة توزيع مهام الوظيفة ذات الرتبة ف-3 على الموظفين الفنيين الآخرين. |
132. En la cuenta de apoyo se prevén actualmente créditos para sufragar los gastos de un puesto de categoría P - 4 y otro del cuadro de servicios generales para el Servicio de Cuotas. | UN | 132- يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات. |
1 puesto de categoría D-2 que se mantiene a título temporal para actividades relacionadas con las empresas transnacionales - vacante desde abril de 1996 | UN | وظيفة واحدة من رتبة مد - ٢ احتفظ بها مؤقتا من أجل أنشطة الشركات عبر الوطنية شاغرة منذ نيسان/أبريل ١٩٩٦ |
De todos modos, la India no se opondrá a que se reclasifique un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2, si la Quinta Comisión considera que ello es necesario para que el Secretario General pueda poner en marcha la reforma prevista. | UN | وأعرب عن عدم معارضة الهند، في جميع اﻷحوال، في إعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢ إذا رأت اللجنة الخامسة ضرورة ذلك كي يتسنى لﻷمين العام تنفيذ اﻹصلاح المقترح. |