ويكيبيديا

    "puesto de control de mays al-abal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميس الجبل
        
    Entre las 7.00 y las 7.10 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon seis obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya, desde su posición en el puesto de control de Mays al-abal. UN - بين الساعة 00/07 والساعة 10/07 أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية.
    Entre las 10.25 y las 10.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad y fuerzas de ocupación israelíes dispararon cuatro obuses de 120 milímetros y seis granadas de mortero hacia Wadi al-Saluqi, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y Muhaysibat. UN - بين الساعة 25/10 والساعة 35/10 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل والمحيسبات 4 قذائف عيار 120 ملم و 6 قذائف هاون سقطت في وادي السلوقي.
    Entre las 10.25 y las 10.35 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon dos obuses de 120 milímetros y seis granadas de mortero hacia Wadi al-Saluqi, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y Muhaysibat. UN - بين الساعة 25/10 والساعة 35/10 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزها في بوابة ميس الجبل والمحيسبات 2 قذائف من عيار 120 ملم و 6 قذائف هاون سقطت على وادي السلوقي.
    Entre las 11.15 y las 13.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros hacia Wadi al-Saluqi, Wadi al-Huyayr y las afueras de Haddaza, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y Tayyiba. UN - بين الساعة 55/11 والساعة 00/13 أطلقت القوات الإسرائيلية وميليشيا العملاء من مراكزها في بوابة ميس الجبل والطيبة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت في وادي السلوقي والحجير وخراج حداثا.
    Entre las 20.10 y las 20.25 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon 24 obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Yatar, Zibdin y Mansuri y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y el puesto de control de Bustan. UN - بين الساعة 10/20 والساعة 25/20 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزيها في بوابتي ميس الجبل والبستان 24 قذيفة مدفعية عيار 155 ملم سقطت على خراج بلدات ياطر - زبقين والمنصوري ووادي القيسية.
    Entre las 15.50 y las 16.30 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon obuses hacia las afueras de Qilya y Dayr Kifa, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal, Bayt Lif y sur del puesto de control de Bustan. UN - بين الساعة 50/15 والساعة 30/16 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في بوابة ميس الجبل - بيت ليف وجنوب بوابة البستان قذائف باتجاه خراج بلدتي قلاية ودير كيفا.
    Entre las 16.00 y las 17.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses hacia los alrededores del cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y el puesto de control de Mays al-abal. UN - بين الساعة 00/16 والساعة 00/17 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في تل يعقوب - بوابة ميس الجبل عدة قذائف سقطت في محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 18.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería hacia el cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya, desde su posición en el puesto de control de Mays al-abal. UN - الساعة 00/18 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Entre las 16.30 y las 18.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Shurayfa, el puesto de control de Mays al-abal, Zafata, el complejo de Tayyiba y Tall Ya ' qub, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Mayfadun, Yatar, ibal al-Butm, Zibqin, Madal Zun, Al- ' Izziya y Wadi al-Qaysiya. UN - بين الساعة 30/16 و 00/18 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في الشريفة - بوابة ميس الجبل - الزفاتة ومشروع الطيبة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات: ميفدون - ياطر - جبال البطم - زبقين - مجدل زون - العزية - ووادي القيسية.
    Entre las 17.25 y las 17.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad y fuerzas de ocupación israelíes dispararon dos granadas de mortero de 81 milímetros y tres obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Qabrija y Tulin, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal. UN - بين الساعة 25/17 والساعة 45/17 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مراكزها في بوابة ميس الجبل قذيفتي هاون عيار 81 و 3 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدتي قبريخا وتولين.
    Entre las 19.30 y las 20.50 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad y fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, granadas de mortero y ráfagas de disparos hacia las afueras de Madal Zun, Mansuri, Bra ' shit, Tibnin y `Ayta al-abal y sus suburbios, desde sus posiciones en la colina de Hardun, Tall Yaqub, Saff al Hawa, el puesto de control de Mays al-abal, la colina de Ba ' lul y Bayt Yahun. UN - بين الساعة 30/19 والساعة 50/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد والقوات الإسرائيلية من مراكزهما في تلة الحرذون وتل يعقوب وصف الهوا وبوابة ميس الجبل وتلة بعلول وبيت ياحون عدة قذائف مدفعية عيار 155 وهاون ورشقات نارية باتجاه خراج وأطراف بلدات مجدل زون - المنصوري - برعشيت - تبنين - عيتا الجبل.
    Entre las 7.20 y las 8.40 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Yatar, Madal Zun, Mayfadun, Shukin y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, el puesto de control de Mays al-abal y Zafata. UN - بين الساعة 20/7 والساعة 40/8 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في تل يعقوب - بوابة ميس الجبل والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات ياطر - مجدل زون - ميفدون - شوكين ووادي القيسية.
    Entre las 10.30 y las 13.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon 18 obuses de artillería de 155 milímetros y 15 granadas de mortero hacia Wadi al-Saluqi y las afueras de Kafra, Haddaza y Shaqra, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y Hula. UN - بين الساعة 30/10 والساعة 50/13 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل حولا 18 قذيفة مدفعية من عيار 155 ملم و 15 قذيفة هاون سقطت على وادي السلوقي خراج بلدات كفرا وحداثا وشقرا.
    Entre las 12.30 y las 13.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Maydun, Shaqra, Madal Silm y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y Zafata. UN - بين الساعة 30/12 والساعة 00/13 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل والزفاتة عدة قذائف من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات ميفدون - شقرا - مجدل سلم ووادي القيسية.
    A las 22.05 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros, tres granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de disparos hacia las afueras de Haddaza, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y Shaqif an-Naml. UN - بين الساعة 05/22 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وشقيف النمل 7 قذائف مدفعية عيار 155 ملم و 3 قذائف هاون عيار 81 ملم ورشقات نارية باتجاه خراج بلدة حداثا.
    Entre las 7.25 y las 8.25 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon siete obuses de artillería hacia Wadi al-Qaysiya (al oeste de Madal Silm), desde su posición en el puesto de control de Mays al-abal. UN - بين الساعة 25/7 والساعة 25/8 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل 7 قذائف مدفعية سقطت في وادي القيسية (غرب بلدة مجدل سلم).
    Entre las 21.00 y las 21.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya y las afueras de Haddaza, desde su posición en el puesto de control de Mays al-abal. Un miembro de la resistencia resultó herido y fue trasladado al hospital de Tibnin. UN - بين الساعة 00/21 والساعة 15/21 أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت على وادي القيسية وخراج بلدة حداثا مما أدى إلى إصابة عنصر من المقاومة نقل على أثرها إلى مستشفى تبنين.
    Entre las 20.55 y las 24.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia los alrededores de la colina de Gandur, en An-Nabatiya al-Fawqa, Wadi al-Kufur, las inmediaciones de Qala ' at ash-Shaqif y la colina de Dabsha, desde su posición en el puesto de control de Mays al-abal UN - بين الساعة 55/20 والساعة 00/24 أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف عيار 155 ملم سقطت في محيط تلة غندور في النبطية الفوقا - وادي الكفور ومحيط قلعة الشقيف وتلة الدبشة.
    Entre las 20.05 y las 22.35 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Dayr Antar, Kafr Dunin, Shaqra, Mayfadun, ibal al-Butm, Zibqin, Madal Zun y sus surburbios, Wadi al-Qaysiya y Wadi al-Kufur, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal, Markaba, Tall Ya ' qub, Zafata y el complejo de Tayyiba. UN - بين الساعة 05/20 و 35/22 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في بوابة ميس الجبل - مركبا - تل يعقوب - الزفاتة ومشروع الطيبة عدة قذائف من عيار 155 ملم سقطت على أطراف وخراج بلدات: دير أنطار - كفر دونين - شقرا - ميفدون - جبال البطم - زبقين - مجدل زون - وادي القيسية والكفور.
    Entre las 7.20 y las 7.25 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya (al oeste de Madal Silm) desde su posición en el puesto de control de Mays al-abal. Elementos de la milicia mercenaria de Lahad también dispararon obuses de artillería hacia las afueras de Luwayza y Qa ' qa ' iya al-isr, desde su posición en Zafata. UN - بين الساعة 20/7 والساعة 25/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي في مركزها في بوابة ميس الجبل 4 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية (غربي مجدل سلم) كما أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الزفاتة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدتي اللويزة وقعقعية الجسر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد