Debería cubrirse rápidamente el puesto de Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral e Insulares. | UN | وينبغي ملء وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية على وجه السرعة. |
Debía cubrirse el puesto de Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral e Insulares. | UN | وينبغي شغل وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والجزرية. |
El puesto de Coordinador debería clasificarse a nivel superior del cuadro orgánico y debería ser desempeñado por un funcionario con sólidas calificaciones jurídicas. | UN | وينبغي تصنيف وظيفة المنسق في رتبة عليا بالفئة الفنية، وشغلها بموظف ذي مؤهلات قانونية قوية. |
En la evaluación se recomendó asimismo que, en futuras repatriaciones, se cree el puesto de Coordinador general. | UN | وأوصى التقييم ايضاً بضرورة إنشاء وظيفة منسق شامل لتنفيذ عمليات العودة إلى الوطن في المستقبل. |
La Unión Europea apoya también la creación del puesto de Coordinador para organizar, capacitar y orientar a los grupos de mediadores. | UN | كما يؤيد الاتحاد اﻷوروبي إنشاء وظيفة منسق لتنظيم وتدريب وتوجيه أفرقة المظالم. |
Se informó a la Comisión que esta estimación se ha reducido en 41.400 dólares mediante la eliminación del puesto de Coordinador Internacional. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن هذا التقدير قد نقح مع تخفيضه بواقع ٤٠٠ ٤١ دولار عن طريق إلغاء منصب منسق دولي. |
También debemos mencionar la creación del puesto de Coordinador Especial, encargado de asegurar la cooperación eficaz con los esfuerzos de la Organización en la región. | UN | كما نود اﻹشارة إلى إنشاء منصب المنسق الخاص المكلف بالتنسيق الفعال لجهود المنظمة في المنطقة. |
El puesto de Coordinador debería clasificarse a nivel superior del cuadro orgánico y debería ser desempeñado por un funcionario con sólidas calificaciones jurídicas. | UN | وينبغي تصنيف وظيفة المنسق في رتبة عليا بالفئة الفنية وشغلها بموظف ذي مؤهلات قانونية قوية. |
La situación se vio empeorada por la eliminación del puesto de Coordinador para África de la UNCTAD. | UN | وقد تفاقمت الحالة بعد إلغاء وظيفة المنسق المعني بأفريقيا داخل الأونكتاد. |
Se instaba al Secretario General a que adoptase las medidas necesarias para cubrir el puesto de Coordinador Especial para los PMA lo antes posible. | UN | ويُستحث الأمين العام على اتخاذ التدابير اللازمة لملء وظيفة المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن. |
Según parece, se está solicitando un puesto de Coordinador para que desempeñe la función de coordinar a los coordinadores de las tres salas de primera instancia. | UN | ويبدو أن وظيفة المنسق قد طلبت للقيام بمهمة تنسيق منسقي الدوائر الابتدائية الثلاث. |
A la fecha de la presente evaluación, el puesto de Coordinador llevaba más de seis meses vacante. | UN | ووقت إجراء هذا التقييم، كانت وظيفة المنسق قد ظلت شاغرة لأكثر من ستة أشهر. |
A la fecha de la presente evaluación, el puesto de Coordinador llevaba más de seis meses vacante. | UN | وأثناء فترة هذا التقييم، ظلت وظيفة المنسق شاغرة لما يزيد على ستة أشهر. |
En el párrafo IV.16, la Comisión Consultiva lamenta que el puesto de Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados lleve largo tiempo sin ser cubierto y recomienda que se rectifique la situación lo antes posible. | UN | وفي الفقرة رابعا - ١٦، أعربت اللجنة الاستشارية عن أسفها ﻷن وظيفة المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا قد ظلت شاغرة لفترة طويلة وأوصت بتصحيح هذه الحالة في أسرع وقت ممكن. |
Las descripciones de todos los puestos requeridas han sido presentadas anteriormente, con excepción del puesto de Coordinador de la desmovilización sobre el terreno, cuya descripción figura en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد في المرفق السابع لهذا التقرير أوصاف المهام المطلوبة لجميع الوظائف المقدمة من قبل، فيما عدا وظيفة المنسق الميداني لنزع السلاح. |
Además, uno de los candidatos del UNICEF había quedado de finalista para un puesto de Coordinador residente. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أدرج اسم أحد المرشحين من اليونيسيف في قائمة نهائية لشغل وظيفة منسق مقيم. |
Además, uno de los candidatos del UNICEF había quedado de finalista para un puesto de Coordinador residente. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أدرج اسم أحد المرشحين من اليونيسيف في قائمة نهائية لشغل وظيفة منسق مقيم. |
La Alta Comisionada ha creado también un puesto de Coordinador de asuntos de seguridad y establecido normas uniformes para contratar el personal de seguridad y supervisar su cometido. | UN | وأنشأت المفوضة السامية أيضا وظيفة منسق للشؤون الأمنية ووحدت سياسات استئجار موظفي الأمن ورصد أدائهم. |
Habida cuenta de estas nuevas tareas y del aumento del volumen de trabajo debido a los resultados de la actividad de las Salas, se propone establecer un puesto de Coordinador de transcripciones. | UN | ونظرا لهذه المهام الجديدة وتزايد حجم العمل بسبب نواتج الدوائر، يقترح إنشاء وظيفة منسق للمحاضر الحرفية. |
Sin embargo, en 2002 se suspendió la ayuda del UNFPA a este proyecto y, a falta de otra fuente de financiación, el puesto de Coordinador de redes se suprimió gradualmente. | UN | غير أن دعم الصندوق لهذا النشاط توقف في عام 2002، وفي غياب مصدر تمويل بديل، أُلغي منصب منسق الشبكة. |
Se ha destinado a una serie de profesionales a colaborar con el equipo y se ha cubierto el puesto de Coordinador regional del equipo. | UN | وعُين عدد من الموظفين الفنيين للعمل في إطار الفريق وتم ملء منصب المنسق الإقليمي للفريق. |
Al igual que la Comisión Consultiva, aprueba las medidas adoptadas para solucionar esa situación (la creación de un puesto de Coordinador y el establecimiento de un procedimiento de contratación " acelerado " ) y espera que entren rápidamente en vigor. | UN | وأن الوفد يقر التدابير المتخذة، مثلما فعلت اللجنة الاستشارية - أي إنشاء منصب لمنسق ووضع إجراءات " للتعجيل " بالتعيين - من أجل تناول هذه الحالة وأنه يأمل أن يتم تطبيقها على وجه السرعة. |
También se está haciendo mayor hincapié en las calificaciones humanitarias de los posibles candidatos a ocupar el puesto de Coordinador residente en países que pueden experimentar emergencias humanitarias. | UN | كما يجري التركيز بدرجة أكبر على المؤهلات المتصلة بالعمل الإنساني للمرشحين المرتقبين للعمل كمنسقين مقيمين في البلدان التي قد تواجه حالات طوارئ إنسانية. |
En 1998 se creó el puesto de Coordinador Especial en materia de transparencia en los armamentos. | UN | وفي أواخر عام 1998، أُنشئت وظيفة لمنسق خاص معني بمسألة الشفافية. |
Al partir, me llevo recuerdos agradables de la atmósfera de trabajo y la camaradería que imperaron durante el tiempo que Israel asumió el puesto de Coordinador del Grupo Occidental. | UN | إني سأمضي بذكريات عزيزة عن جو العمل والرفقة اللذين سادا خلال تولي إسرائيل لمنصب منسق المجموعة الغربية الذي تتناوب عليه الدول. |