Conversión de un puesto de Oficial Jefe de transportes del Servicio Móvil a un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة كبير موظفي النقل من الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
Conversión de un puesto de Oficial Jefe de Transporte en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | تحويل وظيفة كبير موظفي النقل إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية |
Conversión de un puesto del Servicio Móvil en un puesto de Oficial Jefe de Transporte | UN | تحويل وظيفة كبير موظفي النقل من فئة الخدمة الميدانية |
Reasignación de un puesto de Jefe de Sección a la Sección de Asuntos Civiles como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس القسم إلى قسم الشؤون المدنية لتصبح وظيفة رئيس موظفي الشؤون المدنية |
puesto de Oficial Jefe de Seguridad reclasificado desde la categoría P-3 | UN | إعادة تصنيف وظيفة كبير ضباط الأمن من الرتبة ف-3 |
El Equipo de Conducta y Disciplina de la ONUCI consta de cinco puestos del Cuadro Orgánico, y solamente queda vacante el puesto de Oficial Jefe de Conducta y Disciplina. | UN | يضم الفريق المعني بالسلوك والانضباط في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خمس وظائف من الفئة الفنية، ولا توجد به إلا وظيفة شاغرة واحدة وهي وظيفة كبير الموظفين المعنيين بالسلوك والانضباط. |
La reestructuración de las necesidades de plantilla de la UNPREDEP también comprende la reclasificación del puesto de Oficial Jefe de Finanzas a la categoría P–4. | UN | ٢٥- وتشمل أيضا احتياجات إعادة تشكيل هيكل الموظفين بالقوة رفع درجة وظيفة كبير موظفي الشؤون المالية الى رتبة ف-٤. |
Otra delegación pidió más información acerca de si el puesto de Oficial Jefe de Información propuesto respondía únicamente a las necesidades de la UNOPS, o si también tenía incidencia en otros organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وطلب وفد آخر معلومات إضافية عما إذا كانت وظيفة كبير موظفي المعلومات المقترحة تلبي احتياجات مكتب خدمات المشاريع فحسب، أم لها صلة كذلك بوكالات اﻷمم المتحدة ومنظماتها اﻷخرى. |
3. Aprueba el establecimiento de un puesto de Oficial Jefe de Información en la categoría D-1 con efecto a partir del 1º de julio de 1998. | UN | ٣ - يوافق على إنشاء وظيفة كبير موظفي اﻹعلام برتبة مد - ١ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
3. Aprueba el establecimiento del puesto de Oficial Jefe de Información en la categoría D-1 con efecto a partir del 1º de julio de 1998. | UN | ٣ - يوافق على إنشاء وظيفة كبير موظفي اﻹعلام برتبة مد - ١ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
3. Aprueba el establecimiento del puesto de Oficial Jefe de Información en la categoría D-1 con efecto a partir del 1º de julio de 1998. | UN | ٣ - يوافق على إنشاء وظيفة كبير موظفي اﻹعلام برتبة مد - ١ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
También se propone reclasificar a un nivel inferior el puesto de Oficial Jefe de Presupuesto, de la categoría P-5 a la categoría P-4. | UN | كما يقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية بتنزيلها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la reclasificación a la categoría P-4 del puesto de Oficial Jefe de Finanzas. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تخفيض رتبة وظيفة كبير موظفي الشؤون المالية إلى رتبة ف-4. |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que el puesto de Oficial Jefe de Asuntos Políticos mantenga su categoría D-1. | UN | ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالإبقاء على وظيفة كبير موظفي الشؤون السياسية في رتبة مد-1. |
En la resolución, la Asamblea General decidió establecer el puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información, con categoría de Subsecretario General, en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | قررت الجمعية العامة في إطار هذا القرار إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Se propone por tanto que el puesto de Oficial Jefe de Información Pública pase de la categoría D-1 a la de P-4 para un oficial de información pública. | UN | 60 - وعلى هذا يقترح تخفيض وظيفة كبير موظفي شؤون الإعلام من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-4 لموظف شؤون إعلام. |
Redistribución de un puesto de Oficial Jefe de Asuntos Judiciales a la Sección de Justicia | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Atendiendo a las recomendaciones formuladas como fruto de ese ejercicio de evaluación, se propone reclasificar de P-3 a P-4 el puesto de Oficial Jefe de Seguridad. | UN | ووفقا للتوصيات التي خرج بها التقييم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير ضباط الأمن من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
Después de haber revisado la estructura y las operaciones con objeto de ajustar las necesidades de recursos de la FPNUL con los de otras misiones de tamaño y complejidad semejantes, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Finanzas de la categoría P-5 a la categoría P-4. | UN | بعد مراجعة للهيكل والعمليات بهدف مواءمـة احتياجات القوة من الموارد مع احتياجات بعثات مماثلة لها في الحجم والتعقيد، اقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير الموظفين الماليين من ف-5 إلى ف-4. |
Tras examinar sus funciones, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Recursos Humanos de la categoría P-4 a la categoría P-5. | UN | وبناء على استعراض الوظائف الفنية، يُقترح ترفيع وظيفة رئيس قسم الموارد البشرية من ف-4 إلى ف-5. |
D -1 puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles reasignado como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Políticos en la Sección de Asuntos Políticos | UN | إعادة انتداب وظيفة لرئيس موظفي الشؤون المدنية لتصبح وظيفة لرئيس موظفي الشؤون السياسية، وذلك إلى قسم الشؤون السياسية |
Reasignación del puesto de Oficial Jefe de Enlace Militar al Sector Meridional (Nyala) como Oficial Administrativo de Sector (P-5) | UN | إعادة التكليف بوظيفة كبير ضباط الاتصال العسكريين إلى القطاع الجنوبي (نيالا) بمهمة المسؤول الإداري للقطاع |
Habida cuenta de la reducción general de la Misión, la disminución del parque automotor y la transferencia al almacén central de determinadas funciones de planificación de las adquisiciones y gestión de bienes, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Transportes de la categoría P-5 en la categoría P-4. | UN | وفي سياق التقليص العام لحجم البعثة، والحد من حجم أسطول المركبات، ونقل وظائف معينة من تخطيط الاقتناء وإدارة الأصول إلى قسم التخزين المركزي، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة المسؤول الأول عن شؤون النقل من رتبة ف-5 إلى رتبة ف-4. |
El Secretario General propone la creación de un puesto de Oficial Jefe de seguridad de categoría P-4 y de tres puestos de oficial de protección personal (Servicio Móvil) para reforzar el equipo actual, integrado por dos oficiales de protección personal. | UN | 16 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة لكبير ضباط الأمن برتبة ف-4 وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية يشغلها موظفون للحماية الشخصية من أجل تعزيز الفريق القائم المؤلف من موظفين للحماية الشخصية. |