Se propone asimismo la creación de un puesto de oficial jurídico de categoría P–4 en la Dependencia de Apoyo Jurídico de la Oficina del Secretario. | UN | ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة. |
Se propone también que se transfiera un puesto de oficial jurídico asociado de la Oficina del Secretario Adjunto en aplicación del arreglo de apoyo a la labor del la Dependencia en vigor. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف قانوني معاون من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة تمشيا مع الترتيب الحالي من أجل دعم عمل الوحدة. |
Supresión de un puesto de oficial jurídico superior, un puesto de oficial superior de información pública y un puesto de oficial superior de asuntos políticos | UN | وقف وظيفة موظف قانوني أقدم، ووظيفة موظف إعلام أقدم، ووظيفة موظف سياسي أقدم |
El titular del puesto de oficial jurídico superior trabajaría de forma independiente en cuestiones complejas relacionadas con las adquisiciones. | UN | وسيعمل شاغل وظيفة الموظف القانوني الأقدم بصورة مستقلة في معالجة المسائل المعقدة المتصلة بالمشتريات. |
El puesto de oficial jurídico en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi prestará apoyo a la labor de la CEPA. | UN | وستدعم وظيفة الموظف القانوني في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Puesto sin funciones directivas ni de supervisión; tiene una categoría demasiado alta en comparación con el puesto de oficial jurídico de categoría P-2 solicitado por la Secretaría por razones análogas. | UN | لا توجد مسؤوليات تنفيذية أو إشرافية؛ والوظيفة مبالغ في رتبتها بالمقارنة بوظيفة الموظف القانوني من الرتبة ف - ٢ المطلوبة في قلم المحكمة ﻷسباب مماثلة |
Debido al aumento de las responsabilidades de la función y la complejidad de las cuestiones de política de que se trata, se propone reclasificar el puesto de oficial jurídico Superior de la categoría P-5 a Jefe de Salas de la categoría D-1. | UN | 86 - ونظرا لتزايد المسؤوليات المرتبطة بهذه المهمة وتعقد المسائل المتعلقة بالسياسات التي تنطوي عليها، يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون القانونية الأقدم من الرتبة ف-5 في الرتبة مد-1، رئيس الدوائر. |
b) Aprobar la contratación por seis meses de personal temporario general de categoría P-4, por un importe de 95.800 dólares, para el puesto de oficial jurídico (P-4) en la Dependencia de Derecho Administrativo de la División para el desarrollo de los recursos humanos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, tal como se propone en el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2005/2006; | UN | (ب) الموافقة على مساعدة مؤقتة عامة لمدة ستة أشهر بالرتبة ف-4 بمبلغ 800 95 دولار من أجل القيام بمهام موظف قانوني (ف-4) في وحدة القانون الإداري التابعة لشعبة تنمية الموارد البشرية بمكتب إدارة الموارد البشرية على النحو المقترح في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006؛ |
Por tanto, se propone establecer un puesto de oficial jurídico, con categoría P-4, que ayude a la Oficina a atender esas necesidades y que preste asesoramiento al personal directivo superior, especialmente en ausencia del Asesor Jurídico Superior. | UN | ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف شؤون قانونية برتبة ف-4 لكي يساعد المكتب في تلبية هذه الاحتياجات ويقدم المشورة إلى الإدارة العليا، لا سيما في حالة غياب المستشار القانوني الأقدم. |
Reclasificación del puesto de oficial jurídico Superior como Oficial Jurídico | UN | إعادة تصنيف وظيفة لكبير موظفين قانونيين لتصبح وظيفة لموظف قانوني |
Sin embargo, en la Dependencia de Cuestiones Disciplinarias ningún puesto de oficial jurídico se financia actualmente con cargo al presupuesto ordinario. | UN | غير أنه ليست هناك حاليا أي وظيفة موظف قانوني في الوحدة ممولة من الميزانية العادية. |
Establecimiento de 1 puesto de oficial jurídico en la Oficina del Director, Nairobi | UN | إنشاء وظيفة موظف قانوني في المكتب المباشر للمدير في نيروبي |
La creación de un nuevo puesto de oficial jurídico adjunto garantizará que el Presidente reciba asistencia judicial permanente. | UN | ومن شأن إحداث وظيفة موظف قانوني معاون جديدة أن تضمن المساعدة القضائية الدائمة للرئيس. |
Redistribución de un puesto de oficial jurídico a la Oficina de Enlace sobre el Estado de Derecho | UN | نقل وظيفة موظف قانوني إلى مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
Redistribución de un puesto de oficial jurídico de la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفة موظف قانوني من مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
40. De manera consecuente con la profesionalización del sistema de justicia, el Secretario General propone crear un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 y de dedicación exclusiva asignado a la Lista de Asesores Letrados. | UN | ٤٠ - يقترح اﻷمين العام، انسجاما مع هدف إضفاء الصبغة التخصصية على نظام العدل، إنشاء وظيفة موظف قانوني من الرتبة ف - ٤ يعمل على أساس التفرغ في فريق الدفاع. |
En total, los recursos financieros necesarios para mantener en el período 2006/2007 los 10 puestos propuestos en el período 2005/2006 y crear un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 ascenderán a 1.949.500 dólares. | UN | 49 - سيكون مجموع الاحتياجات من الموارد المالية اللازمة لاستمرار الوظائف العشر المقترحة للفترة 2005/2006 في الفترة 2006/2007 ولإنشاء وظيفة الموظف القانوني برتبة ف-4 هو 500 949 1 دولار. |
Por este motivo, se recomienda que el puesto de oficial jurídico de categoría P-2 en Nueva York se reclasifique en puesto de categoría P-3. | UN | ولهذا السبب، يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة الموظف القانوني من الرتبة ف-2 في نيويورك لتصبح وظيفة من الرتبة ف-3. |
En el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006 no se han previsto créditos para financiar el puesto de oficial jurídico, por lo que se solicitará un monto adicional de 77.500 dólares. | UN | 18 - ولم تُدرج الاحتياجات المتعلقة بوظيفة الموظف القانوني في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005/2006. وبالتالي، سيلزم رصد مبلغ إضافي قدره 500 77 دولار في تلك الميزانية. |
Regularización de un puesto de oficial jurídico (P-4) aprobado en el período 2008/2009 como personal temporario general | UN | تسوية وضع وظيفة موظف الشؤون القانونية من الرتبة ف-4، التي تمت الموافقة عليها في إطار المساعدة المؤقتة العامة خلال الفترة 2008/2009 |
c) Aprobar la contratación por otros seis meses de personal temporario general de categoría P-4, por un importe de 95.800 dólares, para el puesto de oficial jurídico (P-4) en la Dependencia de Derecho Administrativo de la División para el desarrollo de los recursos humanos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, que se incluirá en la cuenta de apoyo para el período 2005/2006; | UN | (ج) الموافقة على ستة أشهر إضافية من المساعدة المؤقتة العامة بالرتبة ف-4 بمبلغ 800 95 دولار من أجل القيام بمهام موظف قانوني (ف-4) في وحدة القانون الإداري التابعة لشعبة تنمية الموارد البشرية بمكتب إدارة الموارد البشرية، تُدرج في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006؛ |
No obstante, basándose en las razones expuestas por el Secretario General, la Comisión recomienda que se apruebe la creación del puesto de oficial jurídico (P-5). | UN | غير أن اللجنة توصي، استنادا إلى الأسباب التي طرحها الأمين العام، بالموافقة على إنشاء وظيفة لموظف شؤون قانونية (ف-5). |
Se propone redistribuir un puesto de categoría P–4 de la Dependencia Forense a fin de crear un puesto de oficial jurídico operacional que tendrá la función de examinar las actividades operacionales para cerciorarse de que cumplen las normas y reglas establecidas. | UN | ٣٤ - ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من وحدة الطب الشرعي ﻹنشاء وظيفة لموظف قانوني تنفيذي يكون شاغلها مسؤولا عن استعراض جميع اﻷنشطة التنفيذية لضمان وفائها بالمعايير وامتثالها لﻷنظمة. |
La Dirección Ejecutiva cubrirá todas las vacantes del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, en particular los dos nuevos puestos de Oficial Político Adjunto y un puesto de oficial jurídico Superior que está actualmente vacante. | UN | 22 - وستقوم المديرية التنفيذية بملء جميع الشواغر في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وخاصة بالنسبة لمنصبي موظف مساعد للشؤون السياسية وموظف قانوني أقدم الجديدين الشاغرين الآن. |