ويكيبيديا

    "puesto de plantilla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظيفة ثابتة
        
    • وظيفة دائمة
        
    • وظائف ثابتة
        
    • كوظيفة
        
    • وظيفة مستمرة
        
    • وظيفة الموظف العادي
        
    • وظيفة عادية
        
    • وظيفة ممولة من الميزانية العادية
        
    Se propone convertir el puesto de Secretario General Adjunto, que en el bienio anterior era supernumerario, en un puesto de plantilla. UN وفي فترة السنتين السابقة كانت وظيفة وكيل اﻷمين العام هذه مؤقتة ويقترح في فترة السنتين الحالية تحويلها الى وظيفة ثابتة.
    La propuesta actual es que se convierta en un puesto de plantilla. UN ويدعو الاقتراح الحالي إلى تحويلها إلى وظيفة ثابتة.
    No existe ahora un puesto de plantilla para cumplir las funciones relacionadas con los informes de ejecución del presupuesto y los programas. UN وحاليا ليست هناك وظيفة ثابتة للاضطلاع بالأنشطة المتصلة بالميزانية وتقارير أداء البرامج.
    Por ende, se solicita la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario mencionado. UN وتبعا لذلك، من المطلوب اﻵن تحويل الوظيفة المؤقتة الى وظيفة دائمة.
    Por ende, se solicita la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario mencionado. UN وتبعا لذلك، من المطلوب اﻵن تحويل الوظيفة المؤقتة الى وظيفة دائمة.
    AA = Apoyo administrativo; PG = Programas generales; PE = Programas especiales; PP = puesto de plantilla; PT = Puesto temporal; FSCO = Funcionario subalterno del cuadro orgánico; FN = Funcionario nacional del cuadro orgánico; SG = Personal de servicios generales. UN AS = دعم إداري JPO = موظف فني مبتدئ GP = برامج عامة NO = موظف وطني من الفئة الفنية SP = برامج خاصة GS = موظف من فئة الخدمات العامة EP = وظائف ثابتة
    En la actualidad, no existe ningún puesto de plantilla para cumplir las funciones relacionadas con los informes de ejecución del presupuesto y los programas. UN ولا يوجد في الوقت الحاضر وظيفة ثابتة لإنجاز أنشطة مرتبطة بتقارير أداء الميزانية والبرامج.
    Puesto temporario de oficial de asuntos ambientales con cargo a los recursos para personal temporario general convertido en un puesto de plantilla UN تحويل وظيفة موظف شؤون بيئية في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة
    Conversión de la plaza de auxiliar de archivos en puesto de plantilla UN تحويل وظيفة مساعد شؤون المحفوظات إلى وظيفة ثابتة
    Redistribuido a la Sección de Apoyo en el Recinto y convertido en puesto de plantilla UN نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة
    En consecuencia, se propone convertir una plaza temporaria de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar Administrativo en un puesto de plantilla. UN ولذلك يقترح تحويل وظيفة وطنية مؤقتة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة ثابتة.
    Por lo tanto se propone la conversión en un puesto de plantilla de una plaza de Auxiliar Administrativo de personal temporario nacional del Cuadro de Servicios Generales. UN ولذلك، يُقترح تحويل وظيفة وطنية مؤقتة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة ثابتة.
    3B.46 También se propone la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario de categoría P-5 del Director del Centro regional de desarme de Asia y el Pacífico. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    3B.46 También se propone la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario de categoría P-5 del Director del Centro regional de desarme de Asia y el Pacífico. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    Se propone convertir en puesto de plantilla un puesto supernumerario de D-2 del programa de empresas transnacionales. UN ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة مد - ٢ تتعلق ببرنامج الشركات عبر الوطنية إلى وظيفة ثابتة.
    El nuevo puesto consistiría en la conversión de un puesto de personal temporario general en un puesto de plantilla. UN وستمثل الوظيفة الجديدة تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة.
    Puesto que se trata de funciones básicas de carácter permanente, es importante que el puesto solicitado se establezca como puesto de plantilla. UN وبما أنّ هذه الوظائف الأساسية ذات طابع مستمر، فمن المهم إنشاء هذه الوظيفة باعتبارها وظيفة دائمة.
    En el proyecto de presupuesto se incluye la conversión de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional sufragado con cargo a la partida de personal temporario general en un puesto de plantilla. UN وتشمل الميزانية المقترحة تحويل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة.
    AA = Apoyo administrativo; PG = Programas generales; PE = Programas especiales; PP = puesto de plantilla; PT = Puesto temporal; FSCO = Funcionario subalterno del cuadro orgánico; FN = Funcionario nacional del cuadro orgánico; SG = Personal de servicios generales. UN AS = دعم إداري JPO = موظف فني مبتدئ GP = برامج عامة NO = موظف وطني من الفئة الفنية SP = برامج خاصة GS = موظف من فئة الخدمات العامة EP = وظائف ثابتة
    Se propone crear este puesto como puesto de plantilla para el bienio 2014-2015. UN ومن المقترح إنشاء هذه الوظيفة كوظيفة ثابتة لفترة السنتين 2014-2015.
    Dado el carácter temporal del proyecto, no se propone la conversión del puesto de personal temporario general en un puesto de plantilla. UN ونظراً للطابع المؤقت للمشروع، لا يقترح تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة مستمرة.
    En algunos casos estaba redactado como si se tratara de la descripción de un puesto de plantilla y contenía la indicación de que tendrían que realizarse " otras tareas que resulten necesarias " . UN وفي بعض الحالات، صيغت الاختصاصات باعتبارها توصيفاً للعمل في حالة وظيفة الموظف العادي وشملت اشتراط أداء " مهام أخرى حسب الحاجة " .
    Por lo tanto, se propone la conversión de una plaza temporaria de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Documentación en un puesto de plantilla. UN لذا، يُقترح تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الوثائق إلى وظيفة عادية.
    En 2011, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consiguió un puesto de plantilla para el coordinador de la protección del niño, lo que permite la prestación de apoyo específico y sostenido a los asesores en materia de protección de menores sobre el terreno y la integración de la protección del niño en las actividades de la Sede. UN وحصلت إدارة عمليات حفظ السلام، في عام 2011، على وظيفة ممولة من الميزانية العادية لمركز تنسيق حماية الطفل، مما أتاح تقديم الدعم المخصص والمتواصل لمستشاري حماية الطفل الميدانيين، وتعميم حماية الطفل بالمقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد