ويكيبيديا

    "puestos de personal temporario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظيفة للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف مساعدة مؤقتة عامة
        
    • بوظائف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • مناصب المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
        
    • الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة
        
    El aumento también refleja la conversión de 173 puestos de personal temporario general para intérpretes en puestos de plantilla. UN وتعكس هذه الزيادة أيضا تحويل 173 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مخصصة لمترجمين شفويين إلى وظائف ثابتة.
    En 2010/11 la UNSOA no contaba con puestos de personal temporario general. UN لم يكن لدى المكتب أي وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2010/2011.
    c Conversión en puestos de personal temporario general (4 Servicios Generales (otras categorías)). UN (ج) تحويل إلى وظائف دائمة من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة (4 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Cambios en el personal civil (aumento de 10 puestos de contratación internacional, disminución de 7 puestos de contratación nacional y aumento de 28 puestos de personal temporario general) UN تغييرات في مِلاك الموظفين (إضافة 10 وظائف دولية وإنقاص 7 وظائف وطنية وإضافة 28 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة)
    28. La adición de un puesto de Subsecretario General en la sección 3 se debe a la propuesta de convertir en puestos de plantilla siete puestos de personal temporario general para la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN 28 - وترتبط زيادة وظيفة واحدة لأمين عام مساعد، في إطار الباب 3، بالتحويل المقترح لسبع وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة من أجل مكتب دعم بناء السلام إلى وظائف دائمة.
    Para asegurar la continuidad de los servicios que se prestan en la Base, se propone convertir 20 puestos de personal temporario general en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales; 18 de ellos corresponderían a las Dependencias del Arrendatario. UN وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة.
    68a a Incluye 40 puestos de personal temporario general (16 funcionarios de contratación internacional y 24 funcionarios de contratación nacional) y 28 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN (أ) تشمل 40 وظيفة للمساعدة المؤقتة العامة (16 موظفا دوليا و 24 موظفا وطنيا) و 28 وظيفة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    La reducción de las necesidades obedece fundamentalmente a la conversión de 51 plazas en puestos de personal temporario general. UN وينجم انخفاض الاحتياجات بصفة رئيسية عن تحويل 51 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة.
    Aunque está abierto a las propuestas de desviar recursos hacia las funciones de inspección y evaluación, el orador recuerda que la Asamblea General ha aprobado los 39 puestos de personal temporario general para propósitos específicos. UN وقال إنه على الرغم من استعداده لتقبل المقترحات المتعلقة بنقل الموارد إلى مهام التفتيش والتقييم، فإنه يذكّر بأن الجمعية العامة وافقت على 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لأغراض محددة.
    En cuanto a la conversión de 39 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla, su delegación hubiese preferido una descripción diferente de las funciones previstas. UN وفيما يخص تحويل 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، فإن وفد بلاده كان يفضل وصفا مختلفا للمهام التي سيتم القيام بها.
    d Incluye los puestos de personal temporario general. UN (د) تشمل وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La plantilla aprobada de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de siete puestos de personal temporario general (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)). UN 419 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لقسم حسابات حفظ السلام 7 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)).
    La dotación de personal aprobada para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de 30 puestos de plantilla (1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 9 P-4, 7 P-3 y 9 SG) y 4 puestos de personal temporario general (P-3). UN 433 - ويشمل ملاك الموظفين المعتمد لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام 30 وظيفة (1 مد-2، 1 مد-1، 3 ف-5، 9 ف-4، 7 ف-3، 9 خ ع) وأربع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (برتبة ف-3).
    b Conversión en puestos de personal temporario general. UN (ب) تحويل من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    12. Toma nota de los párrafos 48 y 49 del informe de la Comisión Consultiva y decide aprobar 16 puestos de personal temporario general con objeto de prestar apoyo a la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos durante seis meses; UN 12 - تحيط علما بالفقرتين 48 و 49 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر الموافقة على 16 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى لمدة ستة أشهر؛
    b) La propuesta de convertir puestos de personal temporario general en cinco puestos de oficiales nacionales, dado el carácter recurrente de las funciones que desempeñan los titulares de los puestos; UN (ب) اقتراح تحويل 5 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى موظفين وطنيين بسبب استمرار الطابع المتكرر للوظائف؛
    Además, para asegurar la continuidad de los servicios que se prestan en la Base, se propone convertir 20 puestos de personal temporario general en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales; 18 de ellos corresponderían a las Dependencias del Arrendatario. UN علاوة على ذلك، يقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة، من أجل كفالة استمرارية الخدمات التي تقدم في قاعدة اللوجستيات.
    La Secretaría propone la conversión de 14 puestos de personal temporario general, después de su conversión en 2004/2005 de trabajadores ocasionales a 14 puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional, como se indica en el cuadro que sigue a continuación. UN تقترح الأمانة العامة تحويل 14 وظيفة للمساعدة المؤقتة العامة إلى 14 وظيفة لموظفين وطنيين في فئة الخدمات العامة، كان قد سبق تحويلها في الفترة 2004/2005 من فئة العمال المؤقتين إلى فئة المساعدة المؤقتة العامة، حسبما يرد في الجدول التالي:
    Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. UN كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة.
    12. Decide también crear cuatro puestos de personal temporario general (un P-4, un P-2 y dos funcionarios nacionales, incluido un oficial nacional) para el Equipo de Conducta y Disciplina; UN 12 - تقرر أيضا إنشاء أربع وظائف للمساعدة المؤقتة العامة (وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفتين يشغلهما موظفان وطنيان، أحدهما من الفئة الفنية) لفريق السلوك والتأديب؛
    Personal internacional: disminución de 2 puestos y 3 puestos de personal temporario general, contrarrestada por el aumento de 1 puesto UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفتين و 3 وظائف مساعدة مؤقتة عامة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة
    El aumento se basa en el patrón de gastos para puestos de personal temporario general. UN 8 - تستند هذه الزيادة إلى نمط الإنفاق المتعلق بوظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    Situación de los 61 puestos de personal temporario general convertidos UN مركز شغل مناصب المساعدة المؤقتة العامة اﻟ ٦١
    Funcionarios de contratación nacional como promedio, incluidos 6 puestos de personal temporario general UN موظفا وطنيا في المتوسط، منهم 6 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
    Se han aplicado unas tasas de vacantes previstas del 7% y el 5,2% al cálculo de las necesidades de puestos de personal temporario general de 12 meses de duración para todos los puestos del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وطبق لحساب الاحتياجات من الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لفترة 12 شهرا معدل الشغور المتوقع البالغ 7 في المائة و 5.2 في المائة بالنسبة لجميع وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    _ Número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, incluidos los puestos de personal temporario general, según la siguiente distribución: UN ـ عدد وظائف حساب الدعم، بما في ذلك الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة المأذون بها، على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد