Como usted bien sabe, no toleramos que nadie traspase los límites de nuestro territorio ni tan siquiera una pulgada. | UN | وكما تعلمون تماما، فإننا لا نسمح ﻷحد أن يعتدي على أراضينا، ولا حتى على شبر منها. |
Tome fotos de todo. Cada detalle y nota de cada pulgada de las torres. | Open Subtitles | قمت بتصوير كل شيء، ودونت الملاحظات على كل شبر من الأبراج ؟ |
El serrucho es de 300 milímetros, con 32 dientes por pulgada, con un factor de oscilación de 1/100 por pulgada. | Open Subtitles | ثخانة المنشار هي 300 ملم ب32 مسنناً لكل إنش مع عامل تذبذب من 1 إلى 1000 للإنش |
Un cristal de nieve, una pulgada de hielo, la fuerza del viento, pueden determinar el resultado de una carrera o de un partido. | TED | القليل من الثلج، إنش من الجليد، أو قوة رياح بإمكانه أن يقرر نتائج السباق أو المباراة. |
El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
Sí, podemos cortarlos una pulgada, pulgada y media, para restaurante, lo que prefieras. | Open Subtitles | يمكننا ان نقطع بوصة او بوصة ونصف تقطيعة المطعم ماذا تفضل؟ |
De no haberme movido una pulgada a la izquierda, la bestia me habría matado. | Open Subtitles | لو كنت تحركت بوصه واحده لكان قتلنى الوحش |
Sólo tendremos que elevar la cámara de una pulgada para que nadie ve tus dedos. | Open Subtitles | وسوف نقوم فقط رفع الكاميرا عن شبر واحد حتى لا يرى أحد أصابعك. |
En este contexto, quiero recordar las garantías que los Estados Unidos de América han dado a Siria en el sentido de que no aceptarían la anexión de una sola pulgada del Golán sirio ocupado en 1967. | UN | وهنا نود أن نذكﱢر بما جاء في الضمانات التي قدمتها الولايـــات المتحدة اﻷمريكية لسوريا، على أنها لا توافق على ضم شبر واحد ﻹسرائيل من أراضي الجولان التي احتلت في عام ١٩٦٧. |
Ni una sola pulgada de nuestro territorio será cedida al agresor. | UN | ولن يتم التنازل عن شبر واحد من أرضنا للمعتدي. |
No obstante, la luz de la paz no ha llegado a todos los rincones del planeta ni el desarrollo ha alcanzado cada pulgada de la Tierra. | UN | ولكن ضوء السلام لم يشع على كل أركان الكرة الأرضية، كما لم تصل التنمية إلى كل شبر من اليابسة. |
En 2005, Israel, con la intención de que se lograran progresos en favor de la paz, se retiró unilateralmente de cada pulgada de Gaza. | UN | وفي عام 2005، انسحبت إسرائيل من طرف واحد من كل شبر في غزة أملا في إعطاء دفعة للسلام. |
No solo es responsable de saber cada pulgada de cada pista que corre él también es responsable de las vidas de las otras tres personas en su bobsled. | Open Subtitles | ليس فقط مسئول عن معرفة كل إنش أثناء السباق هو أيضاً مسئول عن أرواح الأشخاص الثلاثة الباقين في السباق |
Quiero que revises cada pulgada de Em City, a ver si puedes hallar ese celular. | Open Subtitles | استَمِع، أُريدُكَ أن تَبحَث في كُل إنش في مدينَة الزُمُرُد لتَرى إن كانَ بإمكانِكَ أن تَجدَ ذلك الهاتف |
Debo quitarle media... pulgada al pantalon. Ahora mismo, damelos. | Open Subtitles | أريد أن أزيل ربع إنش من البنطال أستطيع أن أفعلها هنا، دعني أقوم بذلك |
En todos su historia, la fuerza nunca se retiró nunca cedió una pulgada de tierra. | Open Subtitles | لم تتراجع تلك القوة في تاريخها بأكمله ولم تتراجع عن انش واحد من الأرض |
Mi papá solía llenarnos la bañera con sólo una pulgada de agua caliente. | Open Subtitles | اعتاد والدي أن يجعلني املئ الحوض بالماء مع مقدار انش واحد من الماء الحار |
Voy a necesitar cada pulgada de toda la superficie de esta habitación fotografiado. | Open Subtitles | سأحتاج لأن تُصوّر كلّ بوصة من كلّ سطح في هذه الغرفة. |
Pero tuvo que seccionar cuatro capas de tejido y una pulgada de grasa subcutánea. | Open Subtitles | لقد قطع خلال ثلاث طبقات من الأنسجه و حوالي بوصه من دهون الجسم |
En este equipo, luchamos por esa pulgada. | Open Subtitles | في هذا الفريق نحن نقاتل من أجل هذه الإنش |
Puedo ver cada pulgada de ti, hasta tu tercera costilla. | Open Subtitles | بأمكاني رؤية كل أنش في جسدكِ .حتى الضلع الثالث من جسمكِ |
Moveremos todo en su mesa más de una pulgada... excepto su engrapadora. | Open Subtitles | فلنحرك كل شيء على مكتبه إنشاً واحداً ما عدى الدباسة |
Este tipo hizo una parodia de uno que es de una pulgada cuadrada, como el iPod Shuffle verdadero. | TED | عمل هذا الرجل مقطع فيديو ساخر عن ذلك الشئ ذو البوصة المربعة , يبدو كانه اي بود شافيل حقيقي |
Una pequeña parte del corazón del hueso es tomada, un poco más a 1/6 de pulgada de diámetro, utilizando un dispositivo especial en la aguja. | Open Subtitles | يتم اخذ نواة عظمية صغيرة جداً, قطرها أقل من ستة إنشات باستخدام جهاز رفع في الحقنة |
Si logra ejercer 5.000 libras de presión... por pulgada cuadrada. | Open Subtitles | ليست يد طبيعية،لكن واحدة تسبب ظغط مقداره. 500بوصة، لكل سنتيمتر مكعب. |
Necesitas a juventud entonces tuvimos que afeitar sobre un cuarto de pulgada de hueso para salvar las piernas | Open Subtitles | أنتَ تحتاجُ شابّة لقد اضطررنا لقصّ ربع إنشٍ من عظم الساق كي ننقذها |
El enemigo debe entender claramente que no podrá pisotear con impunidad una pulgada de tierra ni una brizna de hierba de nuestra República. | UN | وعلى العدو أن يعلم تماما أنه لن يستطيع أن يمس شبرا من ترابنا أو ورقة من أعشابنا دون عقاب. |
Conozco cada pulgada cuadrada de cuerpo de Mike Rinder. | Open Subtitles | وأعرِف كُل جُزءٍ من جسده. |
La herida es cilíndrica, aproximadamente de 3 pulgadas de profundidad y cerca de un octavo de pulgada de ancho. | Open Subtitles | الجرح إسطوانيُ، تقريباً ثلاث بوصاتِ عميقةِ وحول ثُمنِ بوصةِ عريضةِ. |