ويكيبيديا

    "puntas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رؤوس
        
    • أطراف
        
    • نهايات
        
    • النهايات
        
    • الأصابع
        
    • شوكات
        
    • لأطراف
        
    • بأطراف
        
    • اطراف
        
    • النهاياتِ
        
    • الرؤوس
        
    • وخناجر
        
    Imaginemos que son muy buenos haciendo puntas de flechas, pero no sirven para hacer el mango de madera con las plumas atadas. TED لنتخيل أنك فعلاً جيد في صنع رؤوس الحربة، لكنك سيء في صنع عصا الحربة الخشبية بربطها بالريش.
    Pierrot vuelve a Coloumbine en puntas de pié va el arlequín Open Subtitles عاد المهرج لحمامي على رؤوس الأصابع ذهب المهرج
    Pueden nadar bien, aunque normalmente prefieren galopar a través del estiércol... en las puntas de sus pequeños y carnudos brazos. Open Subtitles ممكن يسبحوا بشكل جيد جدا ، لكن عادة يفضلوا الجرى عبر الوحل على أطراف أذرعهم الصغيرة السمينة
    Su monitor doble de 1440p y las puntas de sus dedos callosas sugiere que se gana la vida escribiendo código. Open Subtitles شاشتك المضاعفة ذات الـ 1440 بوصة و أطراف أصابعك المتصلبة يقولون أنكِ تكسبين رزقك من كتابة الأكواد
    Y piénsenlo como las puntas protectoras en los extremos de un cordón. TED مثل ما يحدث للبلاستيك الموجود في نهايات أربطة الأحذية.
    Ejercemos tracción en las puntas quebradas para que se acerquen... hasta que se juntan y forman un fémur nuevo. Open Subtitles نضغط على النهايات المكسورة للإقتراب من بعضها البعض حتى يلتحموا وبعد ذلك يشكلوا عظم فخذ جديد
    Las botas con puntas de acero también fueron encontradas en el depósito. Open Subtitles جزمة المشتبه بها الفولاذة الأصابع وُجدت أيضاً في حجرة التخزين
    Así que debíamos andar en puntas de pie por toda la casa. Open Subtitles إنه ليس بصحة جيدة ,لهذا يجب أن نمشي على رؤوس أقدامنا كي لا نزعجك
    Regresé a Nebraska y paré en... el Museo Histórico del Condado de Custer en Broken Bow... para ver su hermosa colección de puntas de flechas. Open Subtitles بدأت بالعودة إلي نبراسكا و توقفت في متحف مقاطعة كاستر للأقواس المكسورة حتي أري مجموعتهم الممتازة من رؤوس الأسهم
    La próxima vez que meas usa parte de ese meo póntelo en las puntas de los dedos y úsalo aquí". Open Subtitles عندما تتغوط في المرة القادمة خذ بعضا من ذلك الغائط ضعه على رؤوس أصابعك
    Pequeñas correas, puntas de flecha, pero buena suerte para ustedes! Open Subtitles الأحزمـة المطـرزة ، رؤوس السهـام لكـن حظـاً موفقـاً فـي ذلك
    Los dispositivos son diseccionados para recuperar materiales, partes y componentes con una increíble atención al detalle, hasta las puntas de aluminio de los enchufes eléctricos. TED يتم تجزئة الأجهزة لاستعادة المواد وقطع الغيار والمكونات الأخرى مع إعارة اهتمام لا مُتناهٍ للتفاصيل، وصولًا إلى أطراف الألمنيوم للمقابس الكهربائية.
    Las puntas atraen al agua y los lados son cerosos TED ولديه خاصية الجزيئات المحبة للماء ، و أطراف شمعية.
    Solo las puntas partidas de atrás, y rebájemelo un poco, ¿sí? Open Subtitles فقط قص أطراف نهايات ذيل الحصان، لو سمحت؟
    Camarones, en puntas de pie, seleccionan las partículas que les interesan meticulosamente. Open Subtitles يقف الروبيان برشاقة على أطراف أصابعه لاختيار الجزيئات بشكل دقيق ليتغذّى بها
    En invierno recolectaba esquejes, los almacenaba y en primavera, los injertaba en las puntas de las ramas. TED كنت أجمع الطعوم في الشتاء وأخزنها، ثم أُطعمّهم في نهايات فروع النباتات الأخرى في الربيع.
    Y si pasa una nube puede verse una nube en las puntas por donde se cuela la luz. TED وإذا مرت سحابة، يمكنك ان ترى سحابة على النهايات من خلال السماح للضوء.
    He debido poner esas malditas puntas mal. Open Subtitles لا بد أنني وضعت ،"شوكات رودي" تلك في الموقع الخطأ.
    A este cuerpo pertenecen las puntas de dedos que encontramos en el camión. Open Subtitles تنتمي الجثّة لأطراف الأصابع المجمّدة التي وجدناها بالشاحنة
    No sé por qué, pero desde que te conozco he pasado mucho de mi tiempo colgando de las puntas de mis dedos sobre ciertas profundidades. Open Subtitles لا أعرف لماذا ولكن منذ أن قابلتك وأنا أقضي معظم وقتي معلق بأطراف أصابعي فوق بعض الأعماق
    Si sólo un grano de arena se altera dentro del alcance del escorpión, se percibe esto a través de las puntas de sus patas. Open Subtitles لو كانت مجرد حبة واحدة من الرمال يشعر بالانزعاج في نطاق مدى العقرب، و يستشعر ذلك من خلال اطراف ساقيه.
    El triángulo tiene vértices en las puntas. Open Subtitles المثلث لَهُ، مثل زاوية في النهاياتِ.
    Otras dos personas que ustedes conocen son muy buenos haciendo los mangos de madera, pero no sirven para hacer las puntas de flechas. TED اثنان آخران تعرفهما جيدين جدا في صنع العصا، لكنهما سيئان في صنع الرؤوس.
    75. Los agresores utilizaron pistolas, metralletas AK-47, flechas, bayonetas, puñales, cachiporras, palos con puntas y tirachinas. UN 75 - استخدم المهاجمون مسدسات ومسدسات رشاشة نوع AK-47 وسهاماً وحراباً وخناجر وهراوات وعصياً مزودة برؤوس مدببة ومقالع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد