ويكيبيديا

    "puntos porcentuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نقطة مئوية
        
    • نقاط مئوية
        
    • المائة
        
    • النقاط المئوية
        
    • بالنقاط المئوية
        
    • بنسبة مئوية
        
    • نقاط النسبة المئوية
        
    • نقطتين مئويتين
        
    • نقطة أساس
        
    • النقطة المئوية
        
    • بنقطتين مئويتين
        
    • نسبية
        
    La India se propone reducir la tasa de pobreza en 5 puntos porcentuales adicionales para 2007 y en 15 puntos porcentuales para 2012. UN وتعتزم الهند خفض معدل الفقر بـ 5 نقاط مئوية أخرى في عام 2007، و 15 نقطة مئوية في عام 2012.
    Los países que atraviesan conflictos violentos prolongados tienen tasas de pobreza mayores en más de 20 puntos porcentuales que el promedio mundial. UN فمعدلات الفقر في البلدان التي تعاني من النزاعات العنيفة التي طال أمدها تتجاوز المعدل العالمي بنسبة 20 نقطة مئوية.
    Y cuando también agregan programas sólidos de formación de empleados obtienen una prima de 3.4 puntos porcentuales en sus márgenes. TED وعندما يُضيفون أيضًا برامج قوية لتدريب الموظفين، يحصلون على علاوة بقيمة 3.4 نقطة مئوية على هوامش أرباحهم.
    En el Asia oriental y Oceanía se incrementó en más de 5 puntos porcentuales. UN وفي شرق آسيا وأوقيانوسيا زادت هذه النسبة بأكثر من ٥ نقاط مئوية.
    En el Asia oriental y Oceanía se incrementó en más de 5 puntos porcentuales. UN وفي شرق آسيا وأوقيانوسيا زادت هذه النسبة بأكثر من ٥ نقاط مئوية.
    En las opciones D, E y F, el factor población aumenta en 2 puntos porcentuales, hasta el 7%. UN وفي الخيارات دال وهاء وواو، يزيد عامل السكان بمقدار نقطتين مئويتين، إلى 7 في المائة.
    Por ejemplo, la tasa de crecimiento proyectada de empleo en el sector formal es de sólo 0,1 puntos porcentuales mayor que la tasa de crecimiento de toda la fuerza de trabajo. UN فمعدل النمو المستهدف في العمالة الرسمية، مثلا، أعلى ﺑ ٠,١ نقطة مئوية فقط عن معدل النمو في مجموع القوة العاملة.
    El número de matriculados ha disminuido de manera espectacular en Georgia y Ucrania, en 19 y 16 puntos porcentuales, respectivamente. UN وكان أكبر انخفاض للقيد هو ما حدث في أوكرانيا وجورجيا، بمقدار ١٦ و ١٩ نقطة مئوية على التوالي.
    Entre 1980 y 1995, la tasa de analfabetismo de los adultos disminuyó 11 puntos porcentuales en el Asia meridional. UN وفي جنوب آسيا انخفض معدل اﻷمية بين الكبار بمقدار ١١ نقطة مئوية بين سنة ١٩٨٠ وسنة ١٩٩٥.
    Sin embargo, desde 1980 se han registrado algunos progresos, ya que la tasa de analfabetismo de las mujeres en esas regiones ha descendido 18 puntos porcentuales. UN على أنه قد تحقق بعض التقدم منذ سنة ١٩٨٠ حيث انخفض معدل أمية اﻹناث فيها بمقدار ١٨ نقطة مئوية.
    Entre 1980 y 1995, la tasa de analfabetismo de los adultos disminuyó 11 puntos porcentuales en el Asia meridional. UN وفي جنوب آسيا انخفض معدل اﻷمية بين الكبار بمقدار ١١ نقطة مئوية بين سنة ١٩٨٠ وسنة ١٩٩٥.
    En más de un 60% de los países de la región, las tasas de analfabetismo de las mujeres sobrepasan en 20 puntos porcentuales o más a las de los hombres. UN فمعدلات أمية اﻹناث في أكثر من ٦٠ في المائة من بلدان هذه المنطقة أعلى منها بين الذكور بمقدار ٢٠ نقطة مئوية أو أكثر.
    En el 2003 el crecimiento anual de los precios fue de un 8,5%, es decir casi cuatro puntos porcentuales más bajo que el año anterior. UN ففي عام 2003، زادت الأسعار بنسبة 8.5 في المائة، وهي تقل بمقدار أربع نقاط مئوية عما كانت عليه في العام السابق.
    Esto significa que la representación de la mujer ha aumentado siete puntos porcentuales desde las elecciones de 2001. UN وهذا يعني أن تمثيل المرأة قد ازداد بنسبة سبع نقاط مئوية منذ انتخابات عام 2001.
    En América del Norte se observó un aumento sólo ligero de la tasa de ejecución (4 puntos porcentuales). UN ولم تلاحظ سوى زيادة طفيفة قدرها 4 نقاط مئوية في نسبة التنفيذ في أمريكا الشمالية.
    Si bien no se evidencia una variación significativa entre el 2009 y 2010, en el 2011 se ha elevado en 9 puntos porcentuales respecto de 2010. UN وعلى حين أن التطور لم يكن كبيراً بين عامي 2009 و2010، فإنه سجل ارتفاعاً قدره 9 نقاط مئوية بين عامي 2010 و2011.
    Después de 2009, la participación de la Unión Europea en las importaciones mundiales también se redujo en 3 puntos porcentuales. UN وبعد عام 2009، تراجعت أيضا حصة الاتحاد الأوروبي من الواردات العالمية، حيث انخفضت بنسبة 3 نقاط مئوية.
    Las cifras relativas a las previsiones de crecimiento de África en 2009 se están reduciendo entre 2 y 4 puntos porcentuales. UN فقد جرى خفض توقعات النمو في أفريقيا في عام 2009 بما يتراوح بين 2 و 4 في المائة.
    No obstante, sus tasas de crecimiento retrocedieron de nuevo en 1993, al menos en 2 puntos porcentuales en comparación con el año anterior. UN ولكن معدلات نمو هذه البلدان بدأت تنحسر مرة أخرى في عام ١٩٩٣، بنسبة ٢ في المائة على اﻷقل عن معدلات العام السابق.
    A pesar de ello, en los tres años siguientes, el índice de utilización medio se empinó en 13 puntos porcentuales, llegando a un 83% en 1993. UN ومع ذلك، ارتفع متوسط معامل الاستفادة ارتفاعا كبيرا على مدى السنوات الثلاث التالية بمقدار ١٣ نقطة ليصل الى ٨٣ في المائة.
    El eje vertical muestra el cambio en puntos porcentuales de la proporción del PIB ahorrado entre los mismos dos períodos. UN ويبين المحور الرأسي النقاط المئوية للتغيير في نسبة الناتج المحلي اﻹجمالي المدخر فيما بين الفترتين أنفسهما.
    (en puntos porcentuales) alfabetización de adultos UN التغير في محو أمية الكبار، بالنقاط المئوية للفترة 1990 إلى 2007
    La Sra. Mukhammadieva (Tayikistán) dice que aunque las tasas de matrícula escolar han mejorado, las niñas todavía se sitúan varios puntos porcentuales por detrás de los niños. UN 17 - السيدة محمدييفا (طاجيكستان): قالت إن معدلات الالتحاق بالمدارس في تحسن، وإن كان المعدل للبنات أقل بنسبة مئوية بسيطة من معدل البنين.
    Las diferencias salariales en el empleo a jornada completa son las diferencias en puntos porcentuales entre las mujeres y los hombres. UN فجوة التوظيف بين الجنسين في النظائر بدوام كامل هي الفارق بين النساء والرجال في نقاط النسبة المئوية.
    Al acelerarse la inflación, el Banco Central aumentó tres veces el tipo de intervención en 1995, en casi 2 puntos porcentuales. UN ومع تسارع معدل التضخم، زاد المصرف المركزي معدل تدخله ثلاث مرات في عام ٥٩٩١ بمقدار نقطتين مئويتين تقريبا.
    Esta medida de duración de la cartera indica el cambio porcentual aproximado en el valor de la cartera si las tasas de interés tienen una variación de 100 puntos porcentuales. UN ويشير هذا المقياس لمدة الحافظة إلى النسبة المئوية للتغير في القيمة التقريبية للحافظة إذا تغيرت أسعار الفائدة بمقدار 100 نقطة أساس. الصندوق
    La menor modificación se registró en Anykščiai y Varėna, donde la tasa de desempleo sólo aumentó en 0,4 puntos porcentuales. UN أما أدنى التغييرات في معدلات البطالة فُسجِّلت في أنيكشتشياي وفارينا، حيث ارتفع معدل البطالة بنسبة 0.4 من النقطة المئوية فقط.
    El 42,0% de las unidades médicas cuentan con un grupo de auto ayuda, dos puntos porcentuales mayor que en el 2002. UN وتتوفر مجموعات المساعدة الذاتية في 42 في المائة من الوحدات الطبية وهي نسبة تزيد عن نسبة 2002 بنقطتين مئويتين.
    En promedio, el saldo primario mejoró 0,6 puntos porcentuales, al pasar de un déficit del 0,3% del PIB a un superávit del 0,3%. UN وتحسّن الميزان الأولي بمقدار 0.6 نقطة نسبية مئوية في المتوسط، فانتقل من عجز قدره 0.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي إلى فائض قدره 0.3 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد