| pusiste las palabras en mi boca, pero eso no las hará realidad. | Open Subtitles | لقد وضعت الكلمـات في فمّي لكن ذلك لم يلق المُراد |
| ¿No pusiste las cenizas en la tierra... antes de cultivar la planta? | Open Subtitles | لم وضعت الرّماد في التربة قبل أن تزرع النّبات ؟ |
| Cuando pusiste ese hierro en mis manos... sabías que algo grande iba a pasar. | Open Subtitles | عندما وضعت هذا الشيء في يدي عرفت بشكل اكيد ماذا سوف يحدث |
| Nunca antes cuidaste a un bebé. Tan sólo pusiste a uno en un armario mágico. | Open Subtitles | فأنتِ لمْ تربّي طفلاً مِنْ قبل وإنّما وضعتِ طفلة في خزانة سحريّة وحسب |
| Me pregunto cuál nombre pusiste en el gran pedazo de papel rojo. | Open Subtitles | أتسائل ما الاسم الذى وضعته على قطعة الورق الحمراء الكبيرة |
| Lo entiendo pero, Eric, te pusiste en riesgo y comprometiste una investigación activa. | Open Subtitles | أنا أفهم لكنك كنت تضع نفسك في خطر وتكشف تحقيق جاري |
| No puedo explicarlo, pero lo es, y la pusiste en ese juego. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع توضيحه، لكنّها، وأنت وضعتها في تلك اللعبة. |
| ¿Pusiste el celular de tu hermana en vibrador tal como te dije? | Open Subtitles | هل وضعت تلقون أختك على وضع الهزاز كما أخبرتك ؟ |
| pusiste bolas de algodón en mi nariz y cinta adhesiva en mi boca. | Open Subtitles | لقد وضعت قطع من القطن فى انفى وشريط لاصق على فمى |
| ¿Fue que se supone que me derretiría cuando pusiste tu mano en mi muslo, o que disfrutaríamos si pudiera olvidar que estás casado con mi amiga, | Open Subtitles | أمن المفترض أن اقع بمجرد أنك وضعت يدك على ساقي هكذا؟ أو أن أستمتع بهذا و أنسى . . أنك متزوج صديقتي |
| No, imaginaste algún Marine generalizando y luego pusiste su cara allí al ver la foto. | Open Subtitles | لا، تخيلت جندي بحرية ثم وضعت وجهه في الحلم بعد أن رأيت صورته |
| Shawn, la última vez que esto sucedió, pusiste tu vida en la línea casi perdimos a tú madre. | Open Subtitles | شون , اخر مرة هذا حدث وضعت حياتك في خطر و كدنا ان نفقد امك |
| Sr. Dumbar asegura que tu pusiste tus labios en su boca por 20 segundos. | Open Subtitles | الآن، السيد دنبار يدعي أنكَ وضعت شفتيك على فمه لحوالي 20 ثانية |
| Si pusiste tus manos en el expediente médico, alguien más lo hará. | Open Subtitles | لو وضعت يدك على الملف الطبي شخص آخر س يفعل |
| Así que todo esto comenzó porque pusiste un carro abandonado en Polonia junto a un cuerpo en Alemania. | Open Subtitles | اذن، كل هذا بدأ لأنك وضعت سيارة مهجورة في بولندا بالتعاون مع الهيئة في ألمانيا |
| Mike dijo que hubo un elemento físico... que le pusiste las manos encima. | Open Subtitles | مايك قال أنكِ تصرفتِ معه بصورة جسدية أى وضعتِ يدك عليه |
| Ella estaba perdida en su propia cabeza, pero la arrastraste fuera, sabías lo que ella necesitaba escuchar, y se lo pusiste delante. | Open Subtitles | لقد فقدت نفسها داخل فكرها الخاص، ولكنك قمت بإخراجها كنت تعرف ما تحتاج إلي سماعه وقد وضعته أمام عينيها. |
| Lo siento, pensé que acabas de decir que no pusiste flores en tu presupuesto. | Open Subtitles | انا اسفة . ظننت انك قلت انك لم تضع الزهور في ميزانيتك |
| Pero sacó suficiente sangre para que un poco terminara en las ranuras de esos cartuchos que pusiste en el bolsillo de Silas. | Open Subtitles | لكنه سكب ما يكفي من دم لينتهي البعض منه على بستان مكان الحادثة لتلك الطلقات التي وضعتها في جيبه |
| Yo puedo ver que de momento estás mejor ¿Ya pusiste la pava al fuego, pero que va a pasar después de tomarte el té? | Open Subtitles | . أنا أرى أنك أفضل هذه اللحظة أنت فقط وضعتي الغلاية على النار |
| Así que me pusiste en este pedestal construido de amargura y resentimiento. | Open Subtitles | لذا وضعتني في ذلك الرف المبنيّ على المرارة و الندم |
| Comprendiste cómo jugar con él desde que le pusiste los ojos encima, ¿no? | Open Subtitles | فَهمتَه اللحظةَ وَضعتَ تلك العيونِ الجميلةِ عليه ,؟ |
| Tu pusiste a mi amigo en esa nave. Será mejor que lo traigas de vuelta. | Open Subtitles | أنت وضعتَ صديقي على متن تلك السفينة من الأفضل أن تتأكد أننا سنستعيده |
| - Cianuro de potasio. - ¿Y eso es lo que pusiste en el té? | Open Subtitles | سيانيد بوتاسيومِ وذلك هو ما وضعتيه على شايها ؟ |
| Tú la pusiste en ese ático tanto como cualquier otro. | Open Subtitles | لقد تسببت في وضعها بالغرفة علوية كأي شخص آخر تسبب بهذا |
| Ya pusiste paranoica a media docena de mi gente. | Open Subtitles | لقد زرعت الرعب فعلاً في نصف دزينة من جماعتي |
| Entonces ¿trajiste este caballo y lo pusiste en mi jardín? | Open Subtitles | متى فكرتي بأن تضعي الحصان في فنائي الخلفي |
| Te pusiste el traje de Sasori y me salvaste de esos tíos. | Open Subtitles | ارتديت زيّ سيدة العقرب، وقمت بإنقاذي من أولئك الحمقى |
| Te pusiste el camisón que te compré. | Open Subtitles | أنت ترتدين ملابس النوم التي إشتريتها لكِ |