Y la respuesta correcta, por supuesto que puede existir más de una respuesta correcta, muchos Puzzles tienen más de una respuesta. | TED | وبالنسبة للإجابة الصحيحة , بالطبع يمكن أن يكون عدة إجابات صحيحة ألغاز كثيرة لها أكثر من حل واحد |
Bueno, yo tomo problemas cotidianos, y hago Puzzles con ellos. | TED | جيد , أنا أخذ مشاكل الحياة اليومية , وأصنع منها ألغاز |
A lo largo de mi carrera, he tratado, como pueden ver, de crear Puzzles que tengan un impacto memorable. | TED | التقدم في وظيفتي الذي سوف تشاهدوه هو التوجه لصنع ألغاز تعطي أفكار وإنطباعات لا تنسى |
He estado diseñando Puzzles desde hace 20 años. | TED | في العشرين سنة الماضية كنت أقوم بتصميم الألغاز |
He diseñado Puzzles para libros, cosas impresas más que nada. | TED | أنا أقوم بتصميم الألغاز للكتب و الأشياء المطبوعة |
Hemos estado haciendo jodidos Puzzles durante una semana. | Open Subtitles | لقد كنّا نلعب الألغاز الملعونه منذ أسبوع |
Pero hay también otras implicaciones, en el arte del puzzle, que la persona que resuelve Puzzles debe ser mucho menos empático menos... eh... emocional. | Open Subtitles | هناك أيضا المضاعفات مع ذلك في فن الاحجية ان الشخص الذي يزدهر بحل الأحاجي |
Entonces, una cosa que descubrí muy temprano, cuando empecé a hacer juegos para computadora es que podía crear Puzzles que alteraran la percepción. | TED | لذا , شىء واحد وجدته مبكرا , عندما بدأت في تصميم ألعاب الكمبيوتر أنه يمكنك أن تصنع ألغاز تغير تصوراتك أن شخصيا. |
Y pueden crear Puzzles como éste que no tengan solución alguna. | TED | و يمكنك أن تصنع ألغاز مثل هذه , ولا يمكن حلها إطلاقا. |
Así que, estoy muy interesado en que aprendan cómo crear sus propios Puzzles asi como yo los creo. | TED | لذا , أنا مهتم جدا لتعليمك كيف تصنع ألغاز خاصة بك كما صنعتهم أنا |
Algunos de ellos son directamente claves matemáticas mientras que otros son antiguos Puzzles de conocimientos. | Open Subtitles | البعض منهم عبارة عنمعادلات رقمية معقدة و البعض الآخر ألغاز علمية للإنشنتس |
Divertido de resolver, a diferencia de los problemas de todos los días, los cuales, francamente, no son Puzzles bien diseñados. | TED | "ممتعة في حلها" , هي عكس المشاكل اليومية التي بصراحة , ليست ألغاز جيدة التصميم |
- Esta noche abriremos Puzzles. - ¡Claro que abriremos Puzzles! ¿No vas a preguntarnos por qué se llama Puzzles? | Open Subtitles | سنفتتح حانة " ألغاز " هذه الليلة - بالطبع سنفتتحها هذه الليلة - |
Siempre he imaginado a Puzzles como un salón literario, en donde el intelecto de la ciudad se entretiene con el arte, la filosofía y la literatura. | Open Subtitles | " لطالما تخيلتُ حانة " ألغاز كصالون ٍ ثقافي حيث يجتمع أهل الفكر ليتناقشوا في الفن والفلسفة والأدب |
Tengo acceso a innumerables juegos, Puzzles, películas, trivial. | Open Subtitles | يمكننى إحضار الكثير من الألعاب الألغاز ، والسينما ، و المنوعات |
Tuve que parar en la juquetería para comprar unos Puzzles para Lucas | Open Subtitles | اضطررت للتوقف عند محل الألعاب لشراء لعبة الألغاز للوكاس |
Hay Puzzles en ellos que pueden ser todo un reto. | Open Subtitles | ولعملك يوجد فيها بعض الألغاز والأحاجي التي يمكن أن يكون حلها صعباً |
Pero luego, un día después... estaba haciendo Puzzles y dibujando con los dedos. | Open Subtitles | بعد يومٍ لاحقاً إنه يحل الألغاز و يلوِّن بأصبعه. |
Veo muchos Puzzles desde el exterior y me dan una cierta claridad. | Open Subtitles | معظم الألغاز أراها من الخارج... وهذا يعطيني الوضوح بدرجة معينة |
Un inventor de Puzzles sin solución y juegos donde las normas cambiaban sin motivo. | Open Subtitles | لمزيد من الألغاز مع عدم وجود حل والألعاب حيث ان القواعد تتغير دون سبب |
Parte del truco es utilizar el proceso de eliminación y muchas pruebas y errores para afinar en las piezas correctas, y cuántos más Puzzles de lógica resuelvas, mejor será tu intuición cuándo y dónde haya suficiente información para hacer tus deducciones. | TED | جزء من الخدعة أن تستخدم عملية الاستبعاد والكثير من التجربة والخطأ للحصول على النتيجة الصحيحة وكلما حللت المزيد من الأحاجي المنطقية، سيصبح حدسك أفضل لمعرفة أين ومتى تكون هناك معلومات كافية لتتوصل إلى استنتاج ما. |