ويكيبيديا

    "pyme y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصغيرة والمتوسطة
        
    • صغيرة ومتوسطة
        
    Desarrollo del sector privado, promoción de la PYME y del marco institucional; UN :: تنمية القطاع الخاص، وتعزيز المنشآت الصغيرة والمتوسطة والإطار المؤسسي؛
    La misión específica del FSD era facilitar la creación de nuevas PYME y la expansión de las existentes. UN ومهمة الصندوق الخاصة هي تيسير إنشاء مشاريع جديدة من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتوسيع المشاريع القائمة منها.
    Tema 3 - Interacciones entre el desarrollo de las PYME y de los mercados de capitales y sistemas bancarios: a) Generación de ahorro interior; b) Acceso a los mercados de capitales y otras fuentes de financiación UN البند ٣: التفاعلات بين تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم واﻷسواق المالية والنظم المصرفية:
    POTENCIAR LAS AGRUPACIONES DE PYME, PROMOVER LAS INVERSIONES EN PYME y DESARROLLAR SUS RELACIONES UN المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتشجيع الاستثمـار فـي هـذه المؤسسـات
    Las actividades del programa comprenden el apoyo directo a las empresas, la creación de PYME y el fortalecimiento del apoyo institucional. UN وتضمنت أنشطة البرنامج تقديم دعم مباشر للمنشآت وإقامة منشآت صغيرة ومتوسطة وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم لها.
    En particular, la política mesoeconómica debe orientarse al establecimiento de la infraestructura institucional necesaria que propicie el desarrollo de las PYME y promueva la cooperación entre empresas y la eficiencia colectiva. UN وينبغي، بوجه خاص، أن تستهدف السياسات على المستوى الاقتصادي الوسيط الهياكل الأساسية المؤسسية اللازمة لدعم تطور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتشجيع التعاون بين الشركات والفعالية الجماعية.
    Se señaló la importancia política colectiva de las PYME, y se pusieron de relieve diversas imperfecciones del mercado. UN وكذلك تطرق إلى ذكر الأهمية السياسية لمجموع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومختلف أوجه القصور في الأسواق.
    Las operaciones de las instituciones financieras especializadas en las PYME y de los bancos de desarrollo se caracterizan por lo siguiente: UN ويتميز أداء المؤسسات المالية الخاصة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وأداء المصارف الانمائية بما يلي:
    v) Prestar asistencia financiera al inversor, incluido el apoyo a las acciones, especialmente para pequeñas y medianas empresas (PYME) y para la inversión en los países menos adelantados; UN `5` تقديم المساعدة المالية إلى المستثمرين، ويشمل ذلك توفير الدعم برأس المال المساهم، ولا سيما للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وللاستثمار في أقل البلدان نمواً؛
    - analizar la relación entre las PYME y las empresas transnacionales; UN تحليل الروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية؛
    Asegurar la contribución de las PYME y el espíritu empresarial a la promoción del crecimiento, el aprendizaje, la especialización, la innovación tecnológica y las exportaciones UN ضمان إسهام المنشآت الصغيرة والمتوسطة وقدرات تنظيم المشاريع في دعم النمو والتعلّم والتخصّص والابتكار التقني والصادرات
    Número de redes de PYME y su integración en la agrupación. UN ● عدد شبكات المنشآت الصغيرة والمتوسطة ومدى تكاملها في إطار التجمع.
    La política hacía hincapié en el desarrollo de la pequeña y mediana empresa (PYME) y en el establecimiento de una urdimbre industrial integrada y diversificada basada en las PYME. UN وتركز السياسة على تطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وإنشاء نسيج صناعي متكامل ومتنوع يقوم على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    Desarrollo de agrupaciones de PYME y de la cadena de valor de productos agrícolas UN تطوير تجمعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة وسلسلة القيمة الزراعية
    Componente de programa C.4: Desarrollo de Agrupaciones de PYME y de la Cadena UN تطوير تجمّعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة وسلاسل القيمة الزراعية
    Promover el uso de tecnología de energía renovable para aplicaciones industriales por las PYME y otros usuarios. UN الترويج لاستخدام المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من المستعملين تكنولوجيا الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية.
    Así lo observarán por igual las grandes industrias manufactureras, las PYME y los empresarios. UN وسوف يشعر بهذه الآثار المصنِّعون الكبار والمنشآت الصغيرة والمتوسطة ورواد الأعمال الحرة على حد سواء.
    El Grupo consideró que la prestación de estos servicios era indispensable para la buena marcha de la industria, en particular para las PYME y para otras empresas locales que se proponen competir en los mercados de exportación. UN وارتأى الفريق أن توريد هذه الخدمات أمر لا غنى عنه لتشغيل الصناعة بكفاءة وخاصة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وسائر المؤسسات المحلية التي تهدف إلى المنافسة في أسواق التصدير.
    El intercambio de puntos de vista que se había producido tendría repercusiones favorables para la formulación de mejores políticas con respecto a las PYME y a su futuro crecimiento en todos los países, especialmente en los países en desarrollo. UN فتبادل اﻵراء والتجارب الذي تم ينطوي على آثار مفيدة لوضع سياسات أفضل إزاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتعزيز نمو هذه المشاريع في جميع البلدان، لا سيما في البلدان النامية.
    3. Interacciones entre el desarrollo de las PYME y de los mercados de capitales y sistemas bancarios: UN ٣- التفاعلات بين تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم واﻷسواق المالية والنظم المصرفية:
    Esta estrategia aborda la pobreza rural mediante la concesión de financiación y créditos apropiados a pequeños productores, la prestación de servicios de apoyo y la concesión de incentivos a pequeñas y medianas empresas (PYME) y microempresas de las zonas rurales, el fortalecimiento de la capacidad en las zonas rurales y la promoción de pequeñas empresas agrícolas y rurales. UN وتعالج هذه الاستراتيجية الفقر في المناطق الريفية باستنباط سبل مناسبة لتقديم تمويلات وقروض لصغار المنتجين، وخدمات دعم وحوافز لمشروعات صغيرة ومتوسطة وبالغـة الصغر في المناطق الريفية، وتعزيز القدرات في تلك المناطق، وتشجيع المشروعات الزراعية والريفية الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد