La atención secundaria se presta mediante subsidios para costear el tratamiento en hospitales de terceros, salvo el Hospital de Qalqilia. | UN | وتقدم الرعاية من الدرجة الثانية من خلال مساعدات في العلاج في مستشفيات الغير، ما عدا مستشفى قلقيلية. |
El Organismo también proporcionó atención secundaria directamente en un centro de la Ribera Occidental, el hospital de Qalqilia, que cuenta con 43 camas. | UN | كذلك وفرت الوكالة الرعاية الثانوية بصورة مباشرة في مرفق واحد في الضفة الغربية، هو مستشفى قلقيلية الذي يضم ٤٣ سريرا. |
Los fondos del Programa de Aplicación de Paz también permitieron finalizar las tareas de construcción adicional en el Hospital de Qalqilia. | UN | وأتاحت الأموال التي أتيحت أيضا في إطار برنامج إقرار السلام استكمال بعض عمليات التشييد الأخرى في مستشفى قلقيلية. |
Además, el OOPS dirigía las operaciones del Hospital de Qalqilia, con 43 camas, en la Ribera Occidental. | UN | وأدارت اﻷونروا أيضاً مستشفى قلقيلية في الضفة الغربية الذي يضم ٤٣ سريراً. |
El Organismo también proporcionó atención secundaria directa en un centro de la Ribera Occidental, el Hospital Qalqilia, dotado de 43 camas. | UN | كذلك وفرت الوكالة الرعاية الصحية الثانوية بصورة مباشرة في مرفق واحد بالضفة الغربية، ومستشفى قلقيلية الذي يضم 43 سريرا. |
El Organismo también proporcionó atención secundaria directa en un centro de la Ribera Occidental, el Hospital Qalqilia. | UN | وقدمت الرعاية الصحية الثانوية أيضا بصورة مباشرة من مستشفى قلقيلية بالضفة الغربية الذي تديره الوكالة. |
Entre las instalaciones dañadas se incluían escuelas, clínicas y el hospital del Organismo en Qalqilia. | UN | ومن المنشآت التي لحقت بها الأضرار المدارس والعيادات ومستشفى الوكالة في قلقيلية. |
Gastos de hospitalización en Gaza y la Ribera Occidental y gastos de funcionamiento del Hospital de Qalqilia | UN | تكلفة إيواء المرضى في المستشفيات في غزة والضفة الغربية وتكاليف تشغيل مستشفى قلقيلية 2 |
Construcción y equipamiento de cuatro aulas adicionales y tres salas especializadas en la escuela de niñas de Qalqilia | UN | بناء وتجهيز 4 غرف درس إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة قلقيلية للبنات |
Tan pronto como disponga de fondos, el programa abrirá otras dos sucursales en Qalqilia, en la Ribera Occidental, y una segunda sucursal en Damasco. | UN | وما إن يكون بمقدور البرنامج ضمان التمويل، فسيفتح مكتبين فرعيين آخرين أحدهما في قلقيلية بالضفة الغربية والآخر في دمشق. |
Construcción y equipamiento de cuatro aulas adicionales y tres salas especializadas en la escuela de niñas de Qalqilia | UN | بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة قلقيلية للبنات |
El OOPS también tiene un pequeño hospital en Qalqilia (Ribera Occidental). | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية. |
Ampliación del Hospital de Qalqilia en la Ribera Occidental | UN | التوسع في مستشفى قلقيلية في الضفة الغربية |
El OOPS también tiene un pequeño hospital en Qalqilia (Ribera Occidental). | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية. |
:: La tasa de ocupación del hospital Qalqilia del OPS de la Ribera Occidental ha aumentado en un 61% | UN | :: ارتفع معدل إشغال مستشفى قلقيلية التابع للأونروا في الضفة الغربية إلى 61 في المائة |
El OOPS también tiene un pequeño hospital en Qalqilia (Ribera Occidental). | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية. |
En 2010, 85.953 refugiados fueron ingresados en el hospital de Qalqilia y hospitales contratados. | UN | وفي عام 2010 استقبل مستشفى قلقيلية والمستشفيات المتعاقدة مع الوكالة ما مجموعه 953 85 لاجئا. |
Reconstrucción de la escuela de niños en estado ruinoso de Qalqilia | UN | إعادة بناء مدرسة البنين المتهدمة في قلقيلية |
Además de los servicios prestados en el hospital de 43 camas de Qalqilia, en la Ribera Occidental, se prestó atención especializada mediante acuerdos contractuales establecidos con hospitales privados y no gubernamentales o mediante el reembolso parcial de los gastos de tratamiento. | UN | وباﻹضافة إلى الخدمات المقدمة عبر مستشفى قلقيلية الذي يضم ٤٣ سريرا في الضفة الغربية، تم توفير الرعاية الثانوية من خلال اتفاقيات تعاقدية مع مستشفيات غير حكومية وخاصة، أو من خلال التعويض الجزئي عن تكاليف العلاج. |
El Organismo proporcionó también atención secundaria directamente en dos centros en la Ribera Occidental: el hospital de Qalqilia, que cuenta con 43 camas, y una pequeña unidad de maternidad en el campamento de refugiados de Nur Shams. | UN | كما وفرت الوكالة الرعاية الثانوية بصورة مباشرة في مستشفى قلقيليه الذي يضم ٤٣ سريرا في الضفة الغربية. |
El OOPS tiene un pequeño hospital en Qalqilia, en la Ribera Occidental, y dirige seis centros de maternidad que forman parte de los centros de salud más importantes de la Faja de Gaza. | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيليا في الضفة الغربية، وتشغل 6 وحدات لرعاية الأمومة ضمن أكبر المراكز الصحية في قطاع غزة. |