ويكيبيديا

    "qi chonghuai" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السيد تشي تشونغهواي
        
    • الموجهة للسيد تشي تشونغهواي
        
    • الإجراءات الجنائية الصيني
        
    En sus escritos, Qi Chonghuai ha hecho referencia a casos de presunta corrupción y a casos de injusticia social. UN وقد أشار السيد تشي تشونغهواي في كتاباته إلى أمثلة عن فساد مزعوم وحالات من انعدام العدالة الاجتماعية.
    Durante los dos primeros meses de su detención, Qi Chonghuai permaneció incomunicado. UN وبقي السيد تشي تشونغهواي رهن الاحتجاز السري أثناء الشهرين الأولين من احتجازه.
    Según se afirma, durante un receso de la vista, Qi Chonghuai fue golpeado por los guardias. UN ويُزعم أن السيد تشي تشونغهواي تعرض للضرب على يد الحراس أثناء فترة من فترات رفع جلسات المحاكمة.
    Se han formulado denuncias similares de malos tratos de Qi Chonghuai durante su reclusión, antes y después del juicio. UN وتفيد مزاعم مشابهة بتعرض السيد تشي تشونغهواي لسوء المعاملة قبل المحاكمة وبعدها.
    Para sustentar esta afirmación, la fuente indica que el cargo que dio lugar a la anterior condena de Qi Chonghuai en 2008 era " extorsión y chantaje " , delito tipificado en el artículo 274 del Código Penal, y que ese cargo es exactamente el mismo que se formuló contra Qi Chonghuai en 2011. UN وكي يدعم المصدر هذه الحجة، يشير إلى أن التهمة التي وجهت للسيد تشي تشونغهواي قبل إدانته في عام 2008 تمثلت في " الاستلاب والابتزاز " ، على النحو المنصوص عليه في المادة 274 من القانون الجنائي، وهي التهمة نفسها الموجهة للسيد تشي تشونغهواي في عام 2011.
    En el momento de su detención, no se mostró a Qi Chonghuai ninguna orden de detención, lo cual contraviene el artículo 64 de la Ley de procedimiento penal de China. UN فعند اعتقال السيد تشي تشونغهواي، لم يُطلع على أمر باحتجازه، مما يشكل انتهاكاً للمادة 64 من قانون الإجراءات الجنائية الصيني.
    Los abogados de Qi Chonghuai tuvieron 12 días para preparar la defensa antes de la celebración de un nuevo juicio. UN وأُمهل محامو السيد تشي تشونغهواي 12 يوماً لإعداد الدفاع عنه قبل إجراء محاكمة جديدة.
    En primer lugar, en 2005, Qi Chonghuai y otras personas se hicieron pasar por periodistas. UN أولاً، في عام 2005، ادعى السيد تشي تشونغهواي وآخرون أنهم صحفيون.
    3. Qi Chonghuai es un escritor y periodista autodidacta. UN 3- السيد تشي تشونغهواي كاتب وصحفي علّم نفسه بنفسه.
    4. Los escritos de Qi Chonghuai se han publicado en medios de información nacionales y extranjeros. UN 4- وصدرت كتابات السيد تشي تشونغهواي في وسائط إعلام محلية وأجنبية.
    6. Tras su detención el 25 de junio de 2007, Qi Chonghuai fue informado de que había sido detenido por presunto " fraude " , por haberse hecho pasar por periodista. UN 6- وعقب اعتقال السيد تشي تشونغهواي في 25 حزيران/يونيه 2007، أُبلغ أولاً بأنه محتجز للاشتباه بارتكابه " الخداع " بدعوى تقديم نفسه كصحفي دون وجه حق.
    En febrero de 2008, la causa de Qi Chonghuai fue devuelta a la policía para que prosiguiera la investigación. UN وفي شباط/فبراير 2008، أُعيدت قضية السيد تشي تشونغهواي إلى الشرطة لإجراء مزيد من التحقيقات.
    9. El 8 de agosto de 2008, Qi Chonghuai ingresó en la cárcel de Tengzhou, en la provincia de Shandong (China). UN 9- وفي 8 آب/أغسطس 2008، وضع السيد تشي تشونغهواي في سجن تينغزهو، مقاطعة شاندونغ، الصين.
    El 4 de mayo de 2011, Qi Chonghuai fue interrogado otra vez, y se le denegó el acceso a su abogado. UN وفي 4 أيار/مايو 2011، استُجوب السيد تشي تشونغهواي مجدداً، وحُرم من الاتصال بمحاميه.
    El 9 de mayo de 2011, Qi Chonghuai llamó a su esposa para pedir un abogado. UN وفي 9 أيار/مايو 2011، اتصل السيد تشي تشونغهواي بزوجته لطلب المشورة القانونية.
    Según la fuente, la detención es arbitraria, ya que resulta del ejercicio pacífico por Qi Chonghuai del derecho a la libertad de opinión y de expresión enunciado en el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN ووفقاً للمصدر، فهذا الاحتجاز تعسفي لأنه ناتجٌ عن ممارسة السيد تشي تشونغهواي الحق في حرية الرأي والتعبير ممارسةً سلميةً على النحو المنصوص عليه في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Además, la familia de Qi Chonghuai no recibió una notificación de la detención en la que figurase información sobre el lugar donde Qi Chonghuai permanecía recluido ni sobre el motivo de su detención, lo que, según se sostiene, vulnera el artículo 71 de dicha Ley. UN وعلاوةً على ذلك، لم تتلقَ أسرة السيد تشي تشونغهواي إشعاراً بالاحتجاز يفيد بمكان اعتقاله وسببه، مما يشكل، على حد ما زُعم، انتهاكاً للمادة 71 من قانون الإجراءات الجنائية الصيني.
    15. Por otra parte, la fuente afirma que no se respetó el derecho de Qi Chonghuai a un juicio imparcial, por lo que su detención es arbitraria. UN 15- فضلاً عن ذلك، يؤكد المصدر أن حق السيد تشي تشونغهواي في محاكمة عادلة لم يحترم، مما يجعل اعتقاله إجراءً تعسفياً.
    16. El cargo de " extorsión y chantaje " formulado contra Qi Chonghuai se basa en tres acusaciones principales relacionadas con los siguientes hechos. UN 16- وتقوم تهمة " الاستلاب والابتزاز " الموجهة ضد السيد تشي تشونغهواي على ثلاث تهم رئيسية.
    En segundo lugar, en abril de 2006, Qi Chonghuai y otras personas se hicieron pasar por periodistas. UN وثانياً، في نيسان/ أبريل 2006، ادعى السيد تشي تشونغهواي وآخرون أنهم صحفيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد