Es tan raro. Al menos cuando incendiaba cosas sabía qué decirle. | Open Subtitles | هذا غريب جداً ، على الأقل عندما كانت تحرق الأشياء كنت أعرف ماذا أقول |
Este chico no deja de acudir a mí por esta chica, y no sabe qué hacer y no sé qué decirle. | Open Subtitles | هذا الشاب يظل يحكي إليْ بشأن هذه الفتاة, و هو لا يعلم ما الذي يفعله, و انا لا أعلم ماذا أقول له. |
No sé qué decirle a tu papá. Además de gracias, claro. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لوالدك لكن شكراً على أي حال |
Bueno, no tiene a dónde ir, y no sabía qué decirle. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لديه أي مكان آخر للذهاب إليه ولم أعرف ما أقول |
Está sentada sola en una celda y no sé qué decirle a su familia. | Open Subtitles | إنّها تجلس في زنزانة بمفردها ولا أعرف ما أقول لعائلتها |
Conoceré a mi hija y no sé qué decirle. | Open Subtitles | انا قربت ان اقابل ولدى وانا لا اعلم ماذا اقول لها. |
No sé qué decirle. Yo no trabajo para nadie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا لا أعمل لحساب أحد |
No sé qué decirle. Nosotros lo hicimos. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لم، لقد تلقينا نحن اتصالأً |
Se que están divorciados, pero no sé qué decirle a ella. | Open Subtitles | أعرف أنكما مطلقان، لكنني لم أعرف ماذا أقول لها |
Han pasado casi siete años. No sé ni qué decirle. | Open Subtitles | لقد مر حوالي 7 سنوات، لن أعرف ماذا أقول. |
Está intentando compensártelo, y no sé qué decirle cada vez que llora. | Open Subtitles | إنه يحاول تعويضك وأنا لا أعلم ماذا أقول له في كل مرة يبكي |
Repite eso otra vez lentamente para saber qué decirle a los doctores cuando te lleve. | Open Subtitles | كرري هذا ببطء لكي أعرف ماذا أقول للطبيب تحديدا عندما أطلب حبسك في المصحة |
No sé qué decirle a nadie más y todo el mundo me pregunta. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني. |
Pero ahora mi padre no puede ir y no sé qué decirle. | Open Subtitles | لكن الآن لن يتمكن والدي من الذهاب و أنا لا أعرف ماذا أقول له. |
No sé qué decirle, sinceramente. | Open Subtitles | أنا أعني، لا أعلم ماذا أقول لها لأكون صادقاً |
No es de mi incumbencia... Pero debes llamarla. Realmente no sabría qué decirle. | Open Subtitles | اعني، ليسَ الـأمر من شأني ولكن يجب أن تتصل بها. أنا حقاً لـا أعلم ما أقول .. |
No se me ocurre qué decirle a la pobre mujer. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول للمرأة المسكينة |
No, yo no sé qué decirle. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا. لا أعرف ما أقول له. |
-No sé qué decirle. Hace tiempo... | Open Subtitles | لا ادرى ماذا اقول لها, لقد مر وقت طويل |
Tú sabes qué decirle. | Open Subtitles | تعرفين ماذا تقولين لها |
- No sabría qué decirle. | Open Subtitles | إننى لا أعلم ماذا سأقول له ولا انا أيضاً |
Pero cuando llegué, me di cuenta que... no tenía qué decirle. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت هناك أدركت .. أنني لا اعرف ما سأقول لها |
No sé qué decirle y no sé qué hacer. | Open Subtitles | و لا أعرف ما أقوله لها و لا أعرف ما عليّ فعله |
Así que no sé qué decirle a ella. ¿Sabes? | Open Subtitles | لذا لا أعلم ماذا أخبرها بالضبط |