Él no me reconoció, pero yo sí, y no sabía qué hacer. | TED | لم يتعرف عليّ، لكنني رأيته، ولم أكن أعرف ماذا أفعل. |
Mi familia ha corrido por 40 años. No dejaré que esos hombres de negocios me digan qué hacer. | Open Subtitles | العائلة تشارك في السباق منذ 40 سنة لن ادع الرجال بالبدلات يملون علي ماذا أفعل |
Y eso no cambia sólo porque yo no sé qué hacer contigo. | Open Subtitles | وهذا لا يغير شىء لأننى لا أعرف ماذا أفعل معك |
Te lo digo, si no sabes qué hacer, ¿de qué serviría que te lo dijera? | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟ |
Aún así no sé qué hacer... No sé cómo encontrar mi camino de nuevo | Open Subtitles | مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي |
Es un buen ejemplo, brillante, de qué hacer con todos nuestros parques, incluso aquellos que han sido dañados por la actividad humana. | Open Subtitles | انه ، مثال ساطع على ما يجب القيام به مع جميع منتزهاتنا، حتى تلك التي تضررت بسبب النشاط البشري. |
He estado pensando qué hacer con vosotros desde el accidente con la máquina de estampar. | Open Subtitles | حاولت معرفة ما أفعله بكم منذ تسببتم بالحادثة التي سحقت موزعة نازعات اللحاء. |
Nosé si te has dado cuenta, pero a veces soy socialmente extraña y no sé realmente qué hacer... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد لاحظت ولكني غريبة إجتماعيا أحيانا ولا أعلم حقا ماذا أفعل |
Día de San Valentín Nunca había tenido una corazonada, no sabía qué hacer. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل |
Probablemente, no debería haberlo hecho pero estaba atrapado, me asusté y no sabía qué hacer. | Open Subtitles | ،لكنني كنت محاصرا و كنت في حالة هلع لم أكن أعرف ماذا أفعل |
No sabía qué hacer con su cuerpo tras extirparle el pulmón exitosamente. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا أفعل بجثتها بعدما استخرجت الرئتين بنجاح |
Así que trae tu culo de lobo aquí y ayúdame porque no sé qué hacer. | Open Subtitles | لذا لابد أن تحضر مؤخرتك المذئوبة هنا وتساعدني لأني لا أعرف ماذا أفعل |
El problema es que, eso ya no importa porque no sé qué hacer. | Open Subtitles | المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل |
Tu confianza en mi integridad me conmueve tanto que no sé qué hacer. | Open Subtitles | ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل. |
Si alguna vez me tuvieras... no tendrías idea de qué hacer conmigo. | Open Subtitles | إذا حصلت عليي لن يكون عندك فكرة ما العمل معي. |
Escuche, no necesitamos que Ud. o su compañera nos digan qué hacer. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
No sé qué hacer, pero tal vez el Isolus pueda saltar a bordo. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعل به، لكن ربما يركب عليها الآيسولوس فحسب |
Aún así nos resulta difícil saber qué hacer individualmente. | TED | ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي. |
Todo comenzó cuando era un niño. Yo no sabía qué hacer. | Open Subtitles | بدأ الأمر كله عندما كان طفلاً لم أعلم ما أفعله |
Estaba haciendo un doctorado en aquel tiempo, intentando alejarme de esta basura condescendiente en la que llegamos a decirles qué hacer. | TED | كنت أحضّر الدكتوراه في ذلك الوقت، محاولة مني لأهرب من هذه الولاية الجوفاء حيث نملي عليك ما تفعله. |
No había decidido... qué hacer sobre eso a largo plazo... pero ahora mismo, necesito saber... | Open Subtitles | لم اقرر بعد ماذا سأفعل حيال ذلك و لكن الآن احتاج ان اعرف |
Y esta tercera pila son cosas que realmente no sabemos qué hacer con ellas. | Open Subtitles | و هذه الكومة الثالثة من الأغراض التي لا نعلم ماذا سنفعل بها. |
Si los convencí de que hacer dieta puede ser un problema, la siguiente pregunta es, ¿qué hacer al respecto? | TED | إذا اقتنعتك أن اتباع نظام غذائي قد يكون مشكلة، السؤال التالي هو ماذا ستفعل حيال ذلك؟ |
Mira, he encontrado algo y no sé qué hacer, ¿vale? | Open Subtitles | إنظر لقد وجدت شىء ما ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟ |
No sabía qué hacer, así que la devolví. No sé por qué ni cómo... | Open Subtitles | أصبحت خائفا و لا أعرف ما افعل لذا فقد أعدتها |
En realidad me alegra que hayas acudido a mí, porque sé exactamente qué hacer. | Open Subtitles | انا حقا سعيدة انك اتيت لي لأني اعلم تماما ما يجب فعله |
Por eso te aguantas todo el estrés porque nadie puede decirte qué hacer. | Open Subtitles | تتحمل كل هذا الضغط، لأن لا أحد يملي عليك ما تفعل |
Eres sólo una chica regular como el resto de nosotros, así que para de actuar como si pudieras decirme qué hacer. | Open Subtitles | أنتِ طفلة عادية مثلنا تماماً, لذا توقفي عن التصرف كأنكِ تستطيعن أن تقولي لنا ما نفعل |
Ya sabes qué hacer si resulta que la respuesta es sí, ¿no? | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك فعله عندما نعود إلى المركز الطبي.. |