Bueno, me alegro que sobrevivieran, porque no sé qué haría sin ustedes. | Open Subtitles | إنّي سعيدٌ أنّكن نجوتن، لأنّي لا أعرف ماذا سأفعل بدونكن. |
Si sucediese algo esta noche, no sé qué haría. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
Este chico, este chico en particular, que lee todos esos libros de espías, ¿Qué haría? | Open Subtitles | الفتى الصغير هذا الفتى باالتحديد, الذي قرأ جميع كتب الجواسيس ماذا سيفعل ؟ |
¿Sabes qué haría, si fuera alcalde? | Open Subtitles | أتدري ماذا كنت لأفعل لو أني أترشّح لمنصب العمدة؟ |
Por supuesto. ¿Qué haría yo sin ti? | Open Subtitles | علمت أنى سأعود من أجلك اليس كذلك ؟ طبعاً عرفت ماذا سأفعل من دونك ؟ |
No sé qué haría si algo te pasara. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا كان أي شيء من أي وقت مضى حدث لك. |
Honestamente no sé qué haría si no te tuviera. | Open Subtitles | أمانةً لم أكن أعرف ماذا سأفعل لو لم تكن لدي. |
Desde que mis padres murieron es todo lo que tengo. No sé qué haría sin él. | Open Subtitles | منذ وفاة والدينا , وأنا لا أملك غيره لا أعرف ماذا سأفعل بدونه |
Si le pasara algo a mis verduras, no sé qué haría. | Open Subtitles | إذا حدث أي شئ لخضرواتي لا أعلم ماذا سأفعل |
- No es posible. Trabajo 16 horas en una fábrica. ¿Qué haría contigo? | Open Subtitles | لا مستحيل أعمل في المصنع 16 ساعة في اليوم ماذا سأفعل بك؟ |
Desastre evitado. ¿Qué haría esta Casa Blanca sin ti, Mellie? Tengo el coche esperando. | Open Subtitles | نتفادى الكارثة. ماذا سيفعل البيت الأبيض من دونك ميللي؟ هناك سيارة تنتظرني. |
¿Qué haría un novio en esta situación? | Open Subtitles | ماذا سيفعل الحبيب في موقف كهذا؟ |
¿Qué haría un ignorante como tú con una computadora? | Open Subtitles | ماذا سيفعل سافل وجاهل مثلك بواسطة الكومبيوتر؟ |
Me preguntó, "¿qué haría para destruir esa clase de maldad?" | Open Subtitles | أنت سألتني , ماذا كنت لأفعل لـ أدمر هذا النوع من الشر ؟ |
Tienes razón, papá. ¿Qué haría Jesucristo? | Open Subtitles | نقطة جيدة يا أبي تعني , ماذا كان سيفعل المسيح ؟ |
¿Sabes qué haría con ese dinero? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟ |
Pero si mi bebé naciera sin consciencia, sin alma no sé qué haría. | Open Subtitles | ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله |
¿P-Por qué haría eso? | Open Subtitles | لم فعل ذلك؟ |
Qué amable de tu parte, pero aún no veo qué haría exactamente. | Open Subtitles | هذا لطف منك ...لكن لازلت لا أفهم ما سأفعل بالضبط |
La liberaron sin control en Eros para ver qué haría. | Open Subtitles | أطلقوه في إيروس دون تحكم لمعرفة ما سيفعله |
¿Qué haría sin usted, Srta. Moneypenny? | Open Subtitles | ماذا سافعل بدونك، آنسة مونيبيني؟ |
¿Sabes qué haría si regresara al poder? | Open Subtitles | أتعرف ماذا سوف أفعل إن إستعدت منصبي ثانية؟ |
¿Qué haría Geet si estuviera aquí? Y lo hacía. | Open Subtitles | ماذا كانت ستفعل جيت لو كانت مكانى وافعل مثلك |
Pero, ¿por qué haría eso un chaval en lugar de, digamos, convertirse en un skinhead, un ecoterrorista o un marine? | Open Subtitles | لكن لماذا يفعل أطفال شيئا كهذا بدلا من، لنقل.. نازيّين جدد |
Le pregunté qué haría con el dinero... y dijo que empezaría su propia línea de calzado y "Darle algo a Fillmore". | Open Subtitles | عندما سألناه ما الذي سيفعله بالمال قال انه قد بدأ بالفعل خط' الخاص بأحذية سنيكرز وسيخصص شيئا للناس من حوله |
¿Por qué haría eso, señor? | Open Subtitles | ولم أفعل هذا يا سيدي ؟ |