ويكيبيديا

    "qué ocurrió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما حدث
        
    • الذي حدث
        
    • بما حدث
        
    • مالذي حدث
        
    • ماذا حصل
        
    • ماذا جرى
        
    • الذي حصل
        
    • ما جرى
        
    • ماذا حَدثَ
        
    • بما جرى
        
    • الذى حدث
        
    • الذي جرى
        
    • مالذي حصل
        
    • ماحصل
        
    • عمّا حدث
        
    Quizá puedas descubrir qué ocurrió y limpiar el nombre de nuestros padres. Open Subtitles قد يمكنك إجراء بحث بخصوص ما حدث وإثبات براءة والدينا.
    Las familias tienen derecho a saber qué ocurrió con aquellos de sus allegados que han desaparecido. UN ومن حق اﻷسر معرفة ما حدث لذويهم المفقودين.
    Hasta ahora no se ha demostrado con claridad qué ocurrió realmente en esa ocasión. UN ولم يتبين بوضوح حتى الآن ما الذي حدث فعلا في ذلك الوقت.
    Puse la muestra, que ahora voy a sacar para ver qué ocurrió. TED و لذلك وضعت العينة فيه، و الآن سأخرجها لنرى ما الذي حدث
    En consecuencia, es fundamental que la comunidad internacional sepa exactamente qué ocurrió en realidad entre Etiopía y Eritrea. UN وبالتالي، فإن من الحيوي أن يحصل المجتمع الدولي على جميع الحقائق المتصلة بما حدث فعلا بين إثيوبيا وإريتريا.
    Entonces, Pepper, ¿qué ocurrió anoche? Mi corazón se saltó un latido cuando Adam me besó. Open Subtitles حسناً ، بيبر مالذي حدث الليلة ؟ عندما قبلني آدم قد أسر قلبي
    Vigilancia 1, contesten. Necesito saber qué ocurrió. ¿Qué ven? Open Subtitles الخدمة واحد اجب الخدمة واحد اريد معرفة . ماذا حصل ماذا ترون ؟
    No sé qué ocurrió entre la madre de Spencer y la de Hanna, pero... Open Subtitles لا أعلم ماذا جرى بين أم سبنسر و أم هانا لكن..
    El Gobierno debería investigar los expedientes y determinar con precisión qué ocurrió en cada uno de esos casos. UN وقالت إن على الحكومة التحقيق في الملفات، وأن تحدد بالضبط ما حدث في كل من تلك الحالات.
    La autora añade que no puede explicar mejor por qué existe una solicitud de visado presentada en su nombre y por qué su pasaporte ha sido utilizado por otra persona, ya que no sabe qué ocurrió. UN وتضيف صاحبة الشكوى أنه لا يمكنها أن تعطي تفسيراً أفضل عن أسباب تقديم طلب تأشيرة باسمها واستخدام شخص آخر لجواز سفرها، نظرا لأنها لا تعرف ما حدث في هذا الشأن.
    La autora añade que no puede explicar mejor por qué existe una solicitud de visado presentada en su nombre y por qué su pasaporte ha sido utilizado por otra persona, ya que no sabe qué ocurrió. UN وتضيف صاحبة الشكوى أنه لا يمكنها أن تعطي تفسيراً أفضل عن أسباب تقديم طلب تأشيرة باسمها واستخدام شخص آخر لجواز سفرها، نظرا لأنها لا تعرف ما حدث في هذا الشأن.
    Viste el partido en la tele. Viste qué ocurrió. Open Subtitles انك رأيت اللعبة على التلفاز و لقد رأيت ما حدث
    ¿Qué ocurrió para que el planeta se transformara en lo que es hoy, rebosante de vida, de plantas y animales? TED إذن ما الذي حدث لتغيير الكوكب إلى ما نتمتع به اليوم، يعج بالحياة، يعج بالنباتات والحيوانات؟
    Doctor, ¿querría contarle al Tribunal qué ocurrió entonces? Open Subtitles يا دكتور، هل لك أن تتفضل بإخبار المحكمة ما الذي حدث آنذاك؟
    No sé qué ocurrió arriba esta noche, pero por la reacción del personal de cocina, no fue muy agradable. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث بالأعلى .. هذا المساء لكن من خلال ملاحظتي .. لردة فعل العاملين بالمطبخ مؤكد أنه لم يكن شيئاً سعيداً
    No puedo decirte qué ocurrió anoche. Open Subtitles أنا لا أَستطيع إخبارك ما الذي حدث ليلة أمس
    Mire, lo mejor que puede hacer es ir directamente al Capitán y contarle qué ocurrió. Open Subtitles الآن انظرى ، افضل ما عليك القيام به هو الذهاب مباشرة الى القائد وأخبريه بما حدث
    ¿Qué ocurrió cuando regresó a Dewer's Hollow anoche? Open Subtitles مالذي حدث عندما عدت إلى ديورز هالو الليلة الماضية ؟
    Hola, chica. ¿Te he contado lo qué ocurrió anoche? Open Subtitles مرحباً ايتها الفتاة، هل أخبرتك ماذا حصل ليلة البارحة ؟
    Perdón por haberte roto la camisa, Vincent. No sé qué ocurrió. Open Subtitles آسف لقد مزقت قميصك لا أعلم ماذا جرى
    No se sabe a ciencia cierta qué ocurrió en la sofisticada sociedad agrícola de los tehuacanos. UN ولا يعرف بالضبط ما الذي حصل لمجتمع تيهواكان الزراعي المتحضر.
    Yo... no sé bien qué ocurrió pero sospecho, como siempre, que tú sabes toda la verdad. Open Subtitles لا أعرفُ ما جرى بالفِعل لكني أظُن، كالعادَة، أنكَ تعرفُ الحقيقَة كاملةً
    ¿Qué ocurrió con el vestido que encontraste la semana pasada? Open Subtitles ماذا حَدثَ إلى تلك الفساتين التي وجدتيها الأسبوع الماضي؟ أوه، انتي تبدين مثيرة جدا في هذا، أبي.
    ¿Puedes decirnos qué ocurrió aquí o no? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟
    No sé qué ocurrió. Está bien. Intentaré retenerlo un par de horas. Open Subtitles لا أعرف ما الذى حدث حسنا , سأحاول أبقيه هنا ساعتين
    Intentaba averiguar qué ocurrió con la reserva de mi habitación en este motel para los demás meses. Open Subtitles كنت أحاول معرفة ما الذي جرى لحجزي المستمرّ للغرفة في هذا النزل كل شهرين
    Todos quieren saber. qué ocurrió en realidad Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُ معْرِفة مالذي حصل في سباق الرالي
    - Marcus, lo siento. No sé qué ocurrió. Open Subtitles ماركوس أنا آسف جدا , أنا لا أدري ماحصل
    Bueno... no tengo idea de qué ocurrió. Open Subtitles حسناً, في الواقع ليست لدي فكرة عمّا حدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد