Quizá puedas descubrir qué ocurrió y limpiar el nombre de nuestros padres. | Open Subtitles | قد يمكنك إجراء بحث بخصوص ما حدث وإثبات براءة والدينا. |
Las familias tienen derecho a saber qué ocurrió con aquellos de sus allegados que han desaparecido. | UN | ومن حق اﻷسر معرفة ما حدث لذويهم المفقودين. |
Hasta ahora no se ha demostrado con claridad qué ocurrió realmente en esa ocasión. | UN | ولم يتبين بوضوح حتى الآن ما الذي حدث فعلا في ذلك الوقت. |
Puse la muestra, que ahora voy a sacar para ver qué ocurrió. | TED | و لذلك وضعت العينة فيه، و الآن سأخرجها لنرى ما الذي حدث |
En consecuencia, es fundamental que la comunidad internacional sepa exactamente qué ocurrió en realidad entre Etiopía y Eritrea. | UN | وبالتالي، فإن من الحيوي أن يحصل المجتمع الدولي على جميع الحقائق المتصلة بما حدث فعلا بين إثيوبيا وإريتريا. |
Entonces, Pepper, ¿qué ocurrió anoche? Mi corazón se saltó un latido cuando Adam me besó. | Open Subtitles | حسناً ، بيبر مالذي حدث الليلة ؟ عندما قبلني آدم قد أسر قلبي |
Vigilancia 1, contesten. Necesito saber qué ocurrió. ¿Qué ven? | Open Subtitles | الخدمة واحد اجب الخدمة واحد اريد معرفة . ماذا حصل ماذا ترون ؟ |
No sé qué ocurrió entre la madre de Spencer y la de Hanna, pero... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا جرى بين أم سبنسر و أم هانا لكن.. |
El Gobierno debería investigar los expedientes y determinar con precisión qué ocurrió en cada uno de esos casos. | UN | وقالت إن على الحكومة التحقيق في الملفات، وأن تحدد بالضبط ما حدث في كل من تلك الحالات. |
La autora añade que no puede explicar mejor por qué existe una solicitud de visado presentada en su nombre y por qué su pasaporte ha sido utilizado por otra persona, ya que no sabe qué ocurrió. | UN | وتضيف صاحبة الشكوى أنه لا يمكنها أن تعطي تفسيراً أفضل عن أسباب تقديم طلب تأشيرة باسمها واستخدام شخص آخر لجواز سفرها، نظرا لأنها لا تعرف ما حدث في هذا الشأن. |
La autora añade que no puede explicar mejor por qué existe una solicitud de visado presentada en su nombre y por qué su pasaporte ha sido utilizado por otra persona, ya que no sabe qué ocurrió. | UN | وتضيف صاحبة الشكوى أنه لا يمكنها أن تعطي تفسيراً أفضل عن أسباب تقديم طلب تأشيرة باسمها واستخدام شخص آخر لجواز سفرها، نظرا لأنها لا تعرف ما حدث في هذا الشأن. |
Viste el partido en la tele. Viste qué ocurrió. | Open Subtitles | انك رأيت اللعبة على التلفاز و لقد رأيت ما حدث |
¿Qué ocurrió para que el planeta se transformara en lo que es hoy, rebosante de vida, de plantas y animales? | TED | إذن ما الذي حدث لتغيير الكوكب إلى ما نتمتع به اليوم، يعج بالحياة، يعج بالنباتات والحيوانات؟ |
Doctor, ¿querría contarle al Tribunal qué ocurrió entonces? | Open Subtitles | يا دكتور، هل لك أن تتفضل بإخبار المحكمة ما الذي حدث آنذاك؟ |
No sé qué ocurrió arriba esta noche, pero por la reacción del personal de cocina, no fue muy agradable. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث بالأعلى .. هذا المساء لكن من خلال ملاحظتي .. لردة فعل العاملين بالمطبخ مؤكد أنه لم يكن شيئاً سعيداً |
No puedo decirte qué ocurrió anoche. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع إخبارك ما الذي حدث ليلة أمس |
Mire, lo mejor que puede hacer es ir directamente al Capitán y contarle qué ocurrió. | Open Subtitles | الآن انظرى ، افضل ما عليك القيام به هو الذهاب مباشرة الى القائد وأخبريه بما حدث |
¿Qué ocurrió cuando regresó a Dewer's Hollow anoche? | Open Subtitles | مالذي حدث عندما عدت إلى ديورز هالو الليلة الماضية ؟ |
Hola, chica. ¿Te he contado lo qué ocurrió anoche? | Open Subtitles | مرحباً ايتها الفتاة، هل أخبرتك ماذا حصل ليلة البارحة ؟ |
Perdón por haberte roto la camisa, Vincent. No sé qué ocurrió. | Open Subtitles | آسف لقد مزقت قميصك لا أعلم ماذا جرى |
No se sabe a ciencia cierta qué ocurrió en la sofisticada sociedad agrícola de los tehuacanos. | UN | ولا يعرف بالضبط ما الذي حصل لمجتمع تيهواكان الزراعي المتحضر. |
Yo... no sé bien qué ocurrió pero sospecho, como siempre, que tú sabes toda la verdad. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما جرى بالفِعل لكني أظُن، كالعادَة، أنكَ تعرفُ الحقيقَة كاملةً |
¿Qué ocurrió con el vestido que encontraste la semana pasada? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إلى تلك الفساتين التي وجدتيها الأسبوع الماضي؟ أوه، انتي تبدين مثيرة جدا في هذا، أبي. |
¿Puedes decirnos qué ocurrió aquí o no? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟ |
No sé qué ocurrió. Está bien. Intentaré retenerlo un par de horas. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى حدث حسنا , سأحاول أبقيه هنا ساعتين |
Intentaba averiguar qué ocurrió con la reserva de mi habitación en este motel para los demás meses. | Open Subtitles | كنت أحاول معرفة ما الذي جرى لحجزي المستمرّ للغرفة في هذا النزل كل شهرين |
Todos quieren saber. qué ocurrió en realidad | Open Subtitles | كُلّ شخص يُريدُ معْرِفة مالذي حصل في سباق الرالي |
- Marcus, lo siento. No sé qué ocurrió. | Open Subtitles | ماركوس أنا آسف جدا , أنا لا أدري ماحصل |
Bueno... no tengo idea de qué ocurrió. | Open Subtitles | حسناً, في الواقع ليست لدي فكرة عمّا حدث. |