ويكيبيديا

    "qué parte del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي جزء من
        
    • المكان في
        
    • هو الجزء من
        
    • أي الجوانب
        
    • أيّ جزء من
        
    • أي ناحية من
        
    • اي جزء من
        
    • الذي جزء
        
    Y ni siquiera los propios miembros saben... qué parte del puzzle son. Open Subtitles حتى الأعضاء أنفسهم لا يعرفون أي جزء من اللغز هم
    La mayoría de las emisoras retransmiten programas fuera de las horas de mayor audiencia y no hay control sobre qué parte del programa se transmite. UN ومعظم المحطات اﻹذاعية تعيد بث تلك البرامج خارج فترات الذروة ولا مجال لمراقبة أي جزء من البرنامج يعاد بثه.
    ¿A qué parte del país o la población se refiere la estimación? _ UN أي جزء من البلد أو من السكان مشمول بهذه التقديرات؟ _
    Cuando se consigne " IE " en un inventario, la Parte debería indicar, utilizando el cuadro de exhaustividad del formulario común, en qué parte del inventario se incluyen las emisiones o absorciones de la categoría desplazada de fuente/sumidero, y explicar las razones por las cuales no se incluyen en la categoría esperada; UN وعندما يُستخدم الرمز " IE " في قائمة الجرد، ينبغي للطرف أن يشير، باستخدام جدول الشمولية في استمارة الإبلاغ الموحدة إلى المكان في قائمة الجرد الذي أدرجت فيه الانبعاثات أو عمليات الإزالة من فئة المصدر/المصرف المستبدلة وينبغي للطرف أن يعرض أسباب انحراف هذا الإدراج عن الفئة المتوقعة؛
    P26 ¿Qué parte del país o subgrupo de drogadictos abarca la estimación? UN 385 ما هو الجزء من البلد، أو ما هي المجموعة الفرعية ممن يتعاطون العقاقير، المشمول بالتقدير؟
    Las señales y otras indicaciones de los límites de la zona de peligro deberán ser, en la medida de lo posible, visibles, legibles, duraderas y resistentes a los efectos ambientales e indicar claramente qué parte del límite señalado se considera dentro de la zona afectada por restos explosivos de guerra y qué parte se considera segura. UN وينبغي أن تكون الإشارات وغيرها من العلامات التي تحدد تخوم المناطق الخطرة ظاهرة للعيان وسهلة القراءة ومتينة ومقاومة للتأثيرات البيئية قدر الإمكان، وينبغي أن تحدد بوضوح أي الجوانب المعلمة بحدود يعتبر ضمن المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأيها يعتبر آمناً.
    Me estaba preguntando si vas a poder decirme de qué parte del cuerpo es. Open Subtitles كنتُ أتسائل فقط إذا كنت ستكون قادر على إخباري من أيّ جزء من الجسم هو.
    En ningún momento el informe indica qué parte del mandato no pudo cumplirse. UN فالتقرير لا يشير لا من قريب أو بعيد إلى أي جزء من الولاية تعذَّر الاضطلاع به.
    Se expresaron más inquietudes al respecto con la transferencia de la División para el Adelanto de la Mujer a ONU-Mujeres pues no se sabe a ciencia cierta qué parte del Departamento asumirá el papel rector en esta función. UN وقد أثيرت أوجه قلق أخرى مع انتقال شعبة النهوض بالمرأة إلى هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة، إذ أنه من غير المؤكد أي جزء من الإدارة سوف يتولى الدور القيادي في هذه الوظيفة.
    En algunos casos, la forma de la alucinación puede decirnos qué parte del cerebro está siendo afectada. Open Subtitles بعض الحالات شكل الهلوسة يمكن أن يبين لنا أي جزء من المخ مصاب
    ¿Qué parte del "la próxima vez que vea su cara los mandaré a la luna" Open Subtitles أي جزء من "في المرة القادمة التي أرى فيها وجهك سيكون على القمر"
    Por curiosidad, ¿de qué parte del país es su acento? Open Subtitles ينتابني الفضول ، من أي جزء من أمريكا تلك اللهجة ؟
    Deberías saber de qué parte del culo viene el bebé. Open Subtitles عليك معرفة من أي جزء من منطقتك السفلى سيخرج الطفل
    Es un hecho que Etiopía se ha negado siempre a señalar en el mapa qué parte del territorio de Eritrea reivindica, o qué porción de territorio etíope se supone que ha ocupado Eritrea. UN ومن الحقائق المعروفة أيضا أن إثيوبيا ما زالت ترفض أن تحدد على الخريطة الجزء الذي تطالب به من أراضي إريتريا أو أي جزء من أراضي إريتريا يفترض أنه قد أحتل.
    ¿Qué parte del país o subgrupo de la población se utilizó en la estimación?_ UN أي جزء من البلد أو أي فئة فرعية من السكان مشمولة بهذه التقديرات؟ _
    ¿Qué parte del país o subgrupo de consumidores de drogas se incluyó en la estimación? UN أي جزء من البلد أو أي فئة فرعية من متعاطي المخدّرات مشمولة بهذه التقديرات؟ _
    Cuando se consigne " IE " en un inventario, la Parte debería indicar, utilizando el cuadro de exhaustividad del formulario común, en qué parte del inventario se incluyen las emisiones o absorciones de la categoría desplazada de fuente/sumidero, y explicar las razones por las cuales no se incluyen en la categoría esperada; UN وعندما يُستخدم الرمز " IE " في قائمة الجرد، ينبغي للطرف أن يشير، باستخدام جدول الشمولية في استمارة الإبلاغ الموحدة إلى المكان في قائمة الجرد الذي أدرجت فيه الانبعاثات أو عمليات الإزالة من فئة المصدر/المصرف المستبدلة وينبغي للطرف أن يعرض أسباب انحراف هذا الإدراج عن الفئة المتوقعة؛
    Cuando se consigne " IE " en un inventario, la Parte debería indicar, utilizando el cuadro de exhaustividad del formulario común, en qué parte del inventario se incluyen las emisiones o absorciones de la categoría desplazada de fuente/sumidero, y explicar las razones por las cuales no se incluyen en la categoría esperada; UN وعندما يُستخدم الرمز " IE " في قائمة الجرد، ينبغي للطرف أن يشير، باستخدام جدول الشمولية في استمارة الإبلاغ الموحدة إلى المكان في قائمة الجرد الذي أُدرِجَت فيه الانبعاثات أو عمليات الإزالة من فئة المصدر/المصرف المستبدلة وينبغي للطرف أن يعرض أسباب انحراف هذا الإدراج عن الفئة المتوقعة؛
    ¿Qué parte del plan dice que usted debe pileºti? Open Subtitles ما هو الجزء من الخطة حيث يكون لديك صينية مليئة بمارتيني التفاح؟
    Las señales y otras indicaciones de los límites de la zona peligrosa deberán ser, en la medida de lo posible, visibles, legibles, duraderas y resistentes a los efectos ambientales, al tiempo que deberá identificarse claramente qué parte del límite señalado se considera está dentro de la zona afectada por restos explosivos de guerra y qué parte se considera segura. UN ولا بد من أن تكون الإشارات وغيرها من العلامات التي تحدد تخوم المناطق الخطرة ظاهرة للعيان وسهلة القراءة ومتينة ومقاومة للتأثيرات البيئية قدر الإمكان، وينبغي أن تحدد بوضوح أي الجوانب المعلمة بحدود يعتبر ضمن المنطقة المتأثر بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأيها يعتبر آمناً.
    ¿Qué parte del bosque encantado es esta? Open Subtitles أيّ جزء من الغابة المسحورة هذا؟
    b) ¿A qué parte del país o subgrupo de consumidores de drogas inyectables se refiere la estimación? UN (ب) أي ناحية من البلد أو أي فئة فرعية من متعاطي المخدّرات بالحقن مشمولة بهذه
    ¿Qué parte del cuerpo de una mujer observa primero? Open Subtitles اي جزء من جسدها تنظر اليه اولا؟
    ¿En qué parte del cuerpo las tiene? Open Subtitles الذي جزء الجسمِ هَلْ نَنْظرُ إليهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد