ويكيبيديا

    "qué pasó con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ماذا حدث
        
    • الذي حدث
        
    • ماذا حصل
        
    • مالذي حدث
        
    • ما حدث مع
        
    • ما حدث ل
        
    • ماذا جرى
        
    • ماذا حل
        
    • وماذا حدث
        
    • ماذا حَدثَ إلى
        
    • الذي حصل
        
    • الذى حدث
        
    • الذي جرى
        
    • مالذي حصل
        
    • ما حصل مع
        
    Pero tengo que decirles... siempre nos preguntan: "¿Qué pasó con el bebé babuino?" TED ويجب ان اقول لكم ان الجميع يسأل ماذا حدث للقرد الصغير
    Debiste haberte quedado con la feo trasero de Sugar. ¿Qué pasó con ella? Open Subtitles كان يجب ان تبقي شوكر المؤخره القبيح ، ماذا حدث ؟
    ¿Qué pasó con la decoración espeluznante que teníamos las telarañas y todo eso? Open Subtitles ماذا حدث لكل تلك الديكورات المخيفة لدينا خيوط العنكبوت و غيرها؟
    Sí, todo es nuevo, sólo tomara un tiempo. ¿Qué pasó con las mariposas? Open Subtitles نعم، كل شي جديد، يحتاج فقط للوقت ما الذي حدث للفراشات؟
    Me pregunté: ¿qué pasó con los escritores de fama mundial como Naguib Mahfuz, Khalil Gibran? ¿O los poetas icónicos como Mutanabbi, Nizar Qabbani? TED تساءلت: ماذا حصل للكتاب المرموقين عالميًّا مثل نجيب محفوظ وخليل جبران وشعراء مرموقين مثل المتنبي ونزار قباني؟
    ¿Qué pasó con el Pequeño Colisionador de Hadrones? TED ولكن السؤال مالذي حدث لمصادم الهدرونات الصغير
    - ¿Qué pasó con ese pequeñín que vi la última vez que estuve aquí? Open Subtitles ماذا حدث لذلك الربيان الصغير الذي رأيته في آخر مرة كنت هنا?
    ¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? Open Subtitles ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟
    ¿Qué pasó con el tipo con el que ibas a ir a Cabo? Open Subtitles ماذا حدث للشخص الذي كان يجب ان تذهبي معه الى كابو؟
    Está bien. ¿Qué pasó con la preciosa mujer que solía vivir aquí? Open Subtitles حسن ، ماذا حدث للفتاة الجميلة التي كانت تعيش هنا؟
    "¿Qué pasó con el hombre que mató a mis hijos?" Pregunta ella. Open Subtitles انها تسأل : ماذا حدث للرجل الذى قتل اولادى ؟
    ¿Qué pasó con eso de la convención a la que se supone que vas? Open Subtitles مهلاً، ماذا حدث لأمر الإتفاقيّة هذا الذي من المفترض بأنّك ذاهب إليهِ؟
    Atendemos a la región del Colorado desde que mi tatarabuelo manejaba esta empresa. ¿Qué pasó con la lealtad? Open Subtitles لقد خدمنا منطقه الكولورادو منذ ان انشأ جدى الاكبر هذه الشركه ماذا حدث للوفاء ؟
    Vagamente. ¿Por qué? ¿Qué pasó con eso, cuando estaba de baja por el accidente? Open Subtitles ماذا حدث مع ذلك بعد أن كنت بعيدا عن القضية بعد الحادثة؟
    ¿Qué pasó con renunciar a las mujeres y centrarte en los tomates? Open Subtitles ماذا حدث حول الأبتعاد عن النساء و التركيز في الطماطم؟
    ¿Qué pasó con el reglamento de persecuciones? Open Subtitles ما الذي حدث لتلك القواعد الخاصة بالمطاردات على الطرق السريعة
    Espera, cariño, ¿qué pasó con sus grandes ojos verdes? Open Subtitles إنتظري عزيزتي, ما الذي حدث لعيناكَ الخضراء الكبيرة؟
    Entonces, ¿qué pasó con las democracias sociales de mi antiguo profesor? TED إذاً ماذا حصل للديمقراطيات الاشتراكية التي تحدث عنها أستاذي السابق؟
    ¿Qué pasó con esa chica que simulaba tener ataques de epilepsia para poder irse de las fiestas aburridas? Open Subtitles ... مالذي حدث لتك الفتاة التي اعتادت أن تزيّف حجوزات الحفلات عندما كانت تشعر بالملل؟
    Así que si ella no engañó, entonces ¿qué pasó con Dean Cooper? Open Subtitles حتى لو أنها لم يغش، ثم ما حدث مع عميد كوبر؟
    (Suspira) ¿Qué pasó con Meryl era terrible. Open Subtitles ما حدث ل ميرل كان فظيعاً
    Díganme que soy anticuado, pero ¿qué pasó con las que te volaban la cabeza? Open Subtitles ادعُني شغل يدوي. لكن ماذا جرى للبطاقات التي تفجر رأسك؟
    ¡Vamos abuelo! ¿qué pasó con las noches que nos quedábamos en la cama toda la noche y teníamos nuestra-- Open Subtitles بربك أيها الجد، ماذا حل بالأيام التي كنا نسهر ..فيها في الفراش نشاهد الأفلام طوال الليل
    Qué bonita historia. ¿Qué pasó con ella? Open Subtitles . هذه قصة جميلة يا كال وماذا حدث إليها ؟
    ¿Qué pasó con el Dr. Prescott? Open Subtitles ماذا حَدثَ إلى الدّكتورِ بريسكوت؟
    Jamás se supo Qué pasó con ellos. Open Subtitles و لم يعرف أحد أبداً ما الذي حصل معهما هل هذا صحيح؟
    ¿Qué pasó con la separación de iglesia y estado? Open Subtitles مهما يكن الذى حدث فى انفصال الكنيسه عن الدوله ؟
    Sí. Hola. ¿Qué pasó con la iglesia que estaba en este lugar? Open Subtitles أجل، مرحباً، ما الذي جرى للكنيسة التي كانت بهذا المكان؟
    Pensé que iba a llevarnos a Catalina. ¿Qué pasó con Catalina? Open Subtitles ظننت أنّك ستأخذيننا إلى كاتالينا مالذي حصل ؟
    Averigua Qué pasó con tu matrimonio. Open Subtitles لتعرفي ما حصل مع زواجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد